Author: Cleo Monteiro Lobato
Publisher:
ISBN: 9781949868289
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book contains: - 10 new illustrations by Rafael Sam. - Translation and adaptation by Cleo Monteiro Lobato. The Adventures of Narizinho by Monteiro Lobato was the first children's book written by a Brazilian author. Its first version, still in the form of multiple short stories, was written in 1920. It has been rewritten and revised by the author himself, who published new versions over the years. Like the author, we're publishing yet another updated version translated by Cleo Monteiro Lobato, the author's great-granddaughter, and with illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will experience Narizinho's first adventure at Picapau Amarelo Ranch, the birth of the Emília doll, and meet other characters. This is a fundamental work of Brazilian literature and now presented in a version that respects our contemporary values.
The Adventures of Narizinho (Translated)
Author: Cleo Monteiro Lobato
Publisher:
ISBN: 9781949868289
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book contains: - 10 new illustrations by Rafael Sam. - Translation and adaptation by Cleo Monteiro Lobato. The Adventures of Narizinho by Monteiro Lobato was the first children's book written by a Brazilian author. Its first version, still in the form of multiple short stories, was written in 1920. It has been rewritten and revised by the author himself, who published new versions over the years. Like the author, we're publishing yet another updated version translated by Cleo Monteiro Lobato, the author's great-granddaughter, and with illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will experience Narizinho's first adventure at Picapau Amarelo Ranch, the birth of the Emília doll, and meet other characters. This is a fundamental work of Brazilian literature and now presented in a version that respects our contemporary values.
Publisher:
ISBN: 9781949868289
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book contains: - 10 new illustrations by Rafael Sam. - Translation and adaptation by Cleo Monteiro Lobato. The Adventures of Narizinho by Monteiro Lobato was the first children's book written by a Brazilian author. Its first version, still in the form of multiple short stories, was written in 1920. It has been rewritten and revised by the author himself, who published new versions over the years. Like the author, we're publishing yet another updated version translated by Cleo Monteiro Lobato, the author's great-granddaughter, and with illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will experience Narizinho's first adventure at Picapau Amarelo Ranch, the birth of the Emília doll, and meet other characters. This is a fundamental work of Brazilian literature and now presented in a version that respects our contemporary values.
Translation, Adaptation and Digital Media
Author: John Milton
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0429557108
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Adaptation is more than ever a vital area of Translation and Translation Studies. In addition, links to new digital media are examined. This is the only user-friendly textbook covering the full area of Translation, Adaptation, and Digital Media applicable to any language combination. Divided into nine chapters, it includes a wide range of texts from Brazilian culture, ensuring an ex-centric view of translation. Each chapter contains an expository section, case studies, and student activities to support learning. It emphasises the central role of Adaptation in the translation of works for the popular book market, for theatre, cinema, radio, and, especially, the new media. This is the essential textbook for students in Translation and Adaptation Studies courses and instructors and professionals working on adaptation and transmedia projects.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0429557108
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Adaptation is more than ever a vital area of Translation and Translation Studies. In addition, links to new digital media are examined. This is the only user-friendly textbook covering the full area of Translation, Adaptation, and Digital Media applicable to any language combination. Divided into nine chapters, it includes a wide range of texts from Brazilian culture, ensuring an ex-centric view of translation. Each chapter contains an expository section, case studies, and student activities to support learning. It emphasises the central role of Adaptation in the translation of works for the popular book market, for theatre, cinema, radio, and, especially, the new media. This is the essential textbook for students in Translation and Adaptation Studies courses and instructors and professionals working on adaptation and transmedia projects.
The Yellow Woodpecker Ranch (Translated)
Author: Cleo Monteiro Lobato
Publisher:
ISBN: 9781949868647
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Welcome back to the Yellow Woodpecker Ranch! This book has been translated and adapted by Monteiro Lobato's great-granddaughter Cleo Monteiro Lobato and has 10 new illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will discover Narizinho and Emilia's second adventure at the Yellow Woodpecker Ranch and meet Peter, Narizinho's cousin from the city. This is a fundamental work of Brazilian literature, now updated to reflect contemporary values.
Publisher:
ISBN: 9781949868647
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Welcome back to the Yellow Woodpecker Ranch! This book has been translated and adapted by Monteiro Lobato's great-granddaughter Cleo Monteiro Lobato and has 10 new illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will discover Narizinho and Emilia's second adventure at the Yellow Woodpecker Ranch and meet Peter, Narizinho's cousin from the city. This is a fundamental work of Brazilian literature, now updated to reflect contemporary values.
The Adventures of Narizinho
Author: Cleo Monteiro Lobato
Publisher:
ISBN: 9781949868265
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book contains: - 10 new illustrations by Rafael Sam- Translation and adaptation by Cleo Monteiro LobatoThe Adventures of Narizinho by Monteiro Lobato was the first children's book written by a Brazilian author. Its first version, still in the form of multiple short stories, was written in 1920. It has been rewritten and revised by the author himself, who published new versions over the years. Like the author, we're publishing yet another updated version translated by Cleo Monteiro Lobato, the author's great-granddaughter, and with illustrations by Rafael Sam. In these pages, the reader will experience Narizinho's first adventure at Picapau Amarelo Ranch, the birth of the Emília doll, and meet other characters. This is a fundamental work of Brazilian literature and now presented in a version that respects our contemporary values.
Publisher:
ISBN: 9781949868265
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book contains: - 10 new illustrations by Rafael Sam- Translation and adaptation by Cleo Monteiro LobatoThe Adventures of Narizinho by Monteiro Lobato was the first children's book written by a Brazilian author. Its first version, still in the form of multiple short stories, was written in 1920. It has been rewritten and revised by the author himself, who published new versions over the years. Like the author, we're publishing yet another updated version translated by Cleo Monteiro Lobato, the author's great-granddaughter, and with illustrations by Rafael Sam. In these pages, the reader will experience Narizinho's first adventure at Picapau Amarelo Ranch, the birth of the Emília doll, and meet other characters. This is a fundamental work of Brazilian literature and now presented in a version that respects our contemporary values.
Bookbird
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Children's literature
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Children's literature
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Luso-American Literature
Author: Robert Henry Moser
Publisher: Rutgers University Press
ISBN: 0813550572
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 415
Book Description
Portuguese and Cape Verdean immigrants have had a significant presence in North America since the nineteenth century. Recently, Brazilians have also established vibrant communities in the U.S. This anthology brings together, for the first time in English, the writings of these diverse Portuguese-speaking, or "Luso-American" voices. Historically linked by language, colonial experience, and cultural influence, yet ethnically distinct, Luso-Americans have often been labeled an "invisible minority." This collection seeks to address this lacuna, with a broad mosaic of prose, poetry, essays, memoir, and other writings by more than fifty prominent literary figures--immigrants and their descendants, as well as exiles and sojourners. It is an unprecedented gathering of published, unpublished, forgotten, and translated writings by a transnational community that both defies the stereotypes of ethnic literature, and embodies the drama of the immigrant experience.
Publisher: Rutgers University Press
ISBN: 0813550572
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 415
Book Description
Portuguese and Cape Verdean immigrants have had a significant presence in North America since the nineteenth century. Recently, Brazilians have also established vibrant communities in the U.S. This anthology brings together, for the first time in English, the writings of these diverse Portuguese-speaking, or "Luso-American" voices. Historically linked by language, colonial experience, and cultural influence, yet ethnically distinct, Luso-Americans have often been labeled an "invisible minority." This collection seeks to address this lacuna, with a broad mosaic of prose, poetry, essays, memoir, and other writings by more than fifty prominent literary figures--immigrants and their descendants, as well as exiles and sojourners. It is an unprecedented gathering of published, unpublished, forgotten, and translated writings by a transnational community that both defies the stereotypes of ethnic literature, and embodies the drama of the immigrant experience.
The Children's Literature of José Bento Monteiro Lobato of Brazil
Author: Rose Lee Hayden
Publisher:
ISBN:
Category : Children's literature, Brazilian
Languages : en
Pages : 680
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Children's literature, Brazilian
Languages : en
Pages : 680
Book Description
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation
Author: Delfina Cabrera
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000836274
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 626
Book Description
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers. In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more. The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000836274
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 626
Book Description
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers. In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more. The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.
Global TV Horror
Author: Stacey Abbott
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1786836963
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 267
Book Description
The Horror genre has become one of the most popular genres of TV drama with the global success and fandom surrounding The Walking Dead, Supernatural and Stranger Things. Horror has always had a truly international reach, and nowhere is this more apparent than on television as explored in this provocative new collection looking at series from across the globe, and considering how Horror manifests in different cultural and broadcast/streaming contexts. Bringing together established scholars and new voices in the field, Global TV Horror examines historical and contemporary TV Horror from Australia, Brazil, Canada, Denmark, France, Iran, Japan, Spain, New Zealand, USA and the UK. It expands the discussion of TV Horror by offering fresh perspectives, examining new shows, and excavating new cultural histories, to render what has become so familiar – Horror on television – unfamiliar yet again.
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1786836963
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 267
Book Description
The Horror genre has become one of the most popular genres of TV drama with the global success and fandom surrounding The Walking Dead, Supernatural and Stranger Things. Horror has always had a truly international reach, and nowhere is this more apparent than on television as explored in this provocative new collection looking at series from across the globe, and considering how Horror manifests in different cultural and broadcast/streaming contexts. Bringing together established scholars and new voices in the field, Global TV Horror examines historical and contemporary TV Horror from Australia, Brazil, Canada, Denmark, France, Iran, Japan, Spain, New Zealand, USA and the UK. It expands the discussion of TV Horror by offering fresh perspectives, examining new shows, and excavating new cultural histories, to render what has become so familiar – Horror on television – unfamiliar yet again.
The Brazilian Book Magazine
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Books and reading
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Books and reading
Languages : en
Pages : 278
Book Description