The 100 Best Novels in Translation

The 100 Best Novels in Translation PDF Author: Boyd Tonkin
Publisher:
ISBN: 9781912916047
Category : Best books
Languages : en
Pages : 304

Get Book Here

Book Description
Ian McEwan: "This is a brilliant and extremely useful guide, approachable on every level. Boyd Tonkin opens up infinite worlds of the imagination." (quote for front cover) Following the great success of the hardcover edition of Boyd Tonkin's 100 Best Novels in Translation, Galileo is very happy to announce a trade paperback edition. The author was Literary Editor of The Independent newspaper and started the prestigious Independent Foreign Fiction Prize which ran from 1990 until 2015 before becoming part of the Man Booker awards. He has made an extraordinary selection of 'classics' ranging from the well known authors such as Proust, Dostoyevsky, Sartre, Cervantes, Nabokov, Marquez, Kundera etc, to name just a handful, to lesser known, but no less deserving, authors writing in languages from every corner of the earth. For each selection he has written a commentary on the plot and theme of the work concerned, as well as writing about the merits of the particular translation(s) into the English language. The works are arranged in date order of publication, and are not ranked in any other way. The result is a rich tapestry of the best fiction from around the world that will surely accelerate the recent trend towards a more outward looking approach to what we read. It is both a work of reference but as importantly a book that can read from cover to cover with huge enjoyment.

Science Fiction: The 100 Best Novels

Science Fiction: The 100 Best Novels PDF Author: David Pringle
Publisher: Gateway
ISBN: 1473208076
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 230

Get Book Here

Book Description
From one of the best-known editors in modern science fiction, this lively and authoritative guide will appeal to both newcomers and connoisseurs of the genre alike. Informative and readable, David Pringle's choices focus on landmark works by the likes of Ray Bradbury, Alfred Bester and J.G. Ballard, unearth less prominent talents such as Ian Watson, Octavia Butler and Joanna Russ, and highlight breakthrough novels by William Gibson and Philip K. Dick. An essential guide to science fiction literature.

Towards a Feminist Translator Studies

Towards a Feminist Translator Studies PDF Author: Helen Vassallo
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000728951
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 186

Get Book Here

Book Description
This pioneering work advocates for a shift toward inclusivity in the UK translated literature landscape, investigating and challenging unconscious bias around women in translation and building on existing research highlighting the role of translators as activists and agents and the possibilities for these new theoretical models to contribute to meaningful industry change. The book sets out the context for the new subdiscipline of feminist translator studies, positing this as an essential mechanism to work towards diversity in the translated literature sector of the publishing industry. In a series of five case studies that each exemplify a key component of the feminist translator studies "toolkit", Vassallo draws on exclusive interviews with a range of activist translators and publishers, setting these in dialogue with contemporary perspectives on feminism and translation to propose a new agent-based model of feminist translation practice. In synthesising these perspectives, Vassallo makes a powerful argument for questioning existing structures in the translated literature publishing system which perpetuate bias and connects these conversations to wider social movements towards promoting demonstrable change in the industry. This book will be a valuable resource for students and scholars of translation studies and publishing, as well as for the various agents involved in promoting translated literature in the UK and beyond.

The Oxford Guide to Literature in English Translation

The Oxford Guide to Literature in English Translation PDF Author: Peter France
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0198183593
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680

Get Book Here

Book Description
"The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.

Translation Classics in Context

Translation Classics in Context PDF Author: Paul F. Bandia
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040045251
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description
Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.

From St Jerome to Hypertext

From St Jerome to Hypertext PDF Author: Per Qvale
Publisher: Routledge
ISBN: 1317640535
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 290

Get Book Here

Book Description
From St. Jerome to Hypertext is an ambitious attempt to chart the terrain of literary translation - its history, theory and practice. It examines translation from linguistic, extralinguistic and philosophical perspectives and poses a range of important questions, including: the extent to which a linguistically creative original text should be reduced to fit existing norms in translation; whether translators should render the author's voice or the author's vision; how a translator might bridge the gender gap, generation gap, cultural gap, geographical distance, and distance in time; the way in which one translates texts which are themselves multilingual; whether the Bible is a technical book, a primary source, a drama or a revelation; the impact that processes of internationalization, multimedia communication and technological innovations might have on literature in translation. Individual chapters offer detailed treatmemnt of topis such as the relationship between author and translator, wordplay and language games, syntax, cultural biotes, understanding and meaning, and the process of translation.

Transcultural Modernities

Transcultural Modernities PDF Author: Elisabeth Bekers
Publisher: Rodopi
ISBN: 9042025387
Category : Art
Languages : en
Pages : 464

Get Book Here

Book Description
The swelling flows of migration from Africa towards Europe have aroused interest not only in the socio-political consequences of the migrants' insistent appeals to 'fortress Europe' but also in the artistic integration of African migrants into the cultural world of Europe. While in recent years the creative output of Africans living in Europe has received attention from the media and in academia, little critical consideration has been given to African migrants' modes of narration and the manner in which these modes give expression to, or are an expression of, their creators' transcultural realities. Transcultural Modernities: Narrating Africa in Europe responds to this need for reflection by examining the manner in which migrants compose and negotiate their Euro-African affiliations in their narratives. The book brings together scholars in the fields of literary and art criticism, cultural studies, and anthropology for an extensive interdisciplinary exchange on the specific modes of narration displayed in Euro-African literatures, the visual arts, and cinema, as well as offering ethnographic case studies. The result is a wide range of reflections on how African artists, writers, and ordinary people living in Europe experience and explore their transcultural and/or postcolonial environments, and how their experiences and explorations in turn contribute to the construction of modern Euro-African life-worlds.

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies PDF Author: Riccardo Moratto
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000787680
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 321

Get Book Here

Book Description
Professor Riccardo Moratto and Professor Defeng Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpora in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods, and techniques, as well as training of research students. This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora.

Western Literature in China and the Translation of a Nation

Western Literature in China and the Translation of a Nation PDF Author: S. Qi
Publisher: Springer
ISBN: 1137011947
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 358

Get Book Here

Book Description
This book studies the reception history of Western literature in China from the 1840s to the present. Qi explores the socio-historical contexts and the contours of how Western literature was introduced, mostly through translation and assesses its transformative impact in the cultural, literary as well as sociopolitical life of modern China.

ICCoLLiC 2020

ICCoLLiC 2020 PDF Author: Djatmika
Publisher: European Alliance for Innovation
ISBN: 1631902679
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 452

Get Book Here

Book Description
ICCoLLIC is an international conference hosted by the English Department, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Sebelas Maret. This conference is arranged to become an annual conference making room for scholars and practitioners in the area of communication, language, literature, and culture to share their thoughts, knowledge, and recent researches in the field of study.