Author: Peter Kenneth Marshall
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Texts and Transmission
Author: Peter Kenneth Marshall
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
The Texts and Versions of the Book of Ben Sira
Author: Jean-Sébastien Rey
Publisher: BRILL
ISBN: 900420718X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 364
Book Description
The Book of Ben Sira comes to us in a bewildering variety of ancient textual forms. Each version shows how the book was received and interpreted in a new situation and by another community of readers. The present volume contains studies by some of the best specialists in this field of research. Each of the ancient text forms of Ben Sira—Hebrew, Greek, Syriac, and Latin—is studied in its proper context and analysed in regard to what explains the typical changes it contains.
Publisher: BRILL
ISBN: 900420718X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 364
Book Description
The Book of Ben Sira comes to us in a bewildering variety of ancient textual forms. Each version shows how the book was received and interpreted in a new situation and by another community of readers. The present volume contains studies by some of the best specialists in this field of research. Each of the ancient text forms of Ben Sira—Hebrew, Greek, Syriac, and Latin—is studied in its proper context and analysed in regard to what explains the typical changes it contains.
The Transmission of "Beowulf"
Author: Leonard Neidorf
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 1501708279
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 315
Book Description
Beowulf, like The Iliad and The Odyssey, is a foundational work of Western literature that originated in mysterious circumstances. In The Transmission of Beowulf, Leonard Neidorf addresses philological questions that are fundamental to the study of the poem. Is Beowulf the product of unitary or composite authorship? How substantially did scribes alter the text during its transmission, and how much time elapsed between composition and preservation? Neidorf answers these questions by distinguishing linguistic and metrical regularities, which originate with the Beowulf poet, from patterns of textual corruption, which descend from copyists involved in the poem’s transmission. He argues, on the basis of archaic features that pervade Beowulf and set it apart from other Old English poems, that the text preserved in the sole extant manuscript (ca. 1000) is essentially the work of one poet who composed it circa 700. Of course, during the poem’s written transmission, several hundred scribal errors crept into its text. These errors are interpreted in the central chapters of the book as valuable evidence for language history, cultural change, and scribal practice. Neidorf’s analysis reveals that the scribes earnestly attempted to standardize and modernize the text’s orthography, but their unfamiliarity with obsolete words and ancient heroes resulted in frequent errors. The Beowulf manuscript thus emerges from his study as an indispensible witness to processes of linguistic and cultural change that took place in England between the eighth and eleventh centuries. An appendix addresses J. R. R. Tolkien’s Beowulf: A Translation and Commentary, which was published in 2014. Neidorf assesses Tolkien’s general views on the transmission of Beowulf and evaluates his position on various textual issues.
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 1501708279
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 315
Book Description
Beowulf, like The Iliad and The Odyssey, is a foundational work of Western literature that originated in mysterious circumstances. In The Transmission of Beowulf, Leonard Neidorf addresses philological questions that are fundamental to the study of the poem. Is Beowulf the product of unitary or composite authorship? How substantially did scribes alter the text during its transmission, and how much time elapsed between composition and preservation? Neidorf answers these questions by distinguishing linguistic and metrical regularities, which originate with the Beowulf poet, from patterns of textual corruption, which descend from copyists involved in the poem’s transmission. He argues, on the basis of archaic features that pervade Beowulf and set it apart from other Old English poems, that the text preserved in the sole extant manuscript (ca. 1000) is essentially the work of one poet who composed it circa 700. Of course, during the poem’s written transmission, several hundred scribal errors crept into its text. These errors are interpreted in the central chapters of the book as valuable evidence for language history, cultural change, and scribal practice. Neidorf’s analysis reveals that the scribes earnestly attempted to standardize and modernize the text’s orthography, but their unfamiliarity with obsolete words and ancient heroes resulted in frequent errors. The Beowulf manuscript thus emerges from his study as an indispensible witness to processes of linguistic and cultural change that took place in England between the eighth and eleventh centuries. An appendix addresses J. R. R. Tolkien’s Beowulf: A Translation and Commentary, which was published in 2014. Neidorf assesses Tolkien’s general views on the transmission of Beowulf and evaluates his position on various textual issues.
Textual Transmission in Byzantium
Author: Juan Signes Codoñer
Publisher: Brepols Publishers
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 588
Book Description
A workshop was held in February 2012 in Madrid to stimulate a debate on textual criticism centred on the analysis of Byzantine texts and their modes of publication, rewriting and diffusion. The main aim was to provide future editors or scholars of the history of texts with a rich typology of concepts to guide their task, such as interpolation, paraphrasis, metaphrasis, quotation, collection, amplification or falsification, among others, but always taking into account that the principles upon which the discipline of textual criticism was founded needed to be reconsidered when dealing with the transmission of Byzantine texts. The present book brings together the different case studies produced by the participants of the workshop into a coherent whole and distributes them into five different sections according to their methodological approaches: 1. Language and style; 2. Virtual libraries and crossed readings; 3. Philosophical treatises and collections; 3.The sources of history; 5. Law texts and their reception. The results of the different approaches put forward by the contributors offer a broad palette of methodological strategies that are, to a great extent, complementary, and will, so we hope, illuminate the task of the future editors with new reflections.
Publisher: Brepols Publishers
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 588
Book Description
A workshop was held in February 2012 in Madrid to stimulate a debate on textual criticism centred on the analysis of Byzantine texts and their modes of publication, rewriting and diffusion. The main aim was to provide future editors or scholars of the history of texts with a rich typology of concepts to guide their task, such as interpolation, paraphrasis, metaphrasis, quotation, collection, amplification or falsification, among others, but always taking into account that the principles upon which the discipline of textual criticism was founded needed to be reconsidered when dealing with the transmission of Byzantine texts. The present book brings together the different case studies produced by the participants of the workshop into a coherent whole and distributes them into five different sections according to their methodological approaches: 1. Language and style; 2. Virtual libraries and crossed readings; 3. Philosophical treatises and collections; 3.The sources of history; 5. Law texts and their reception. The results of the different approaches put forward by the contributors offer a broad palette of methodological strategies that are, to a great extent, complementary, and will, so we hope, illuminate the task of the future editors with new reflections.
The Automotive Transmission Book
Author: Robert Fischer
Publisher: Springer
ISBN: 3319052632
Category : Technology & Engineering
Languages : en
Pages : 372
Book Description
This book presents essential information on systems and interactions in automotive transmission technology and outlines the methodologies used to analyze and develop transmission concepts and designs. Functions of and interactions between components and subassemblies of transmissions are introduced, providing a basis for designing transmission systems and for determining their potentials and properties in vehicle-specific applications: passenger cars, trucks, buses, tractors and motorcycles. With these fundamentals the presentation provides universal resources for both state-of-the-art and future transmission technologies, including systems for electric and hybrid electric vehicles.
Publisher: Springer
ISBN: 3319052632
Category : Technology & Engineering
Languages : en
Pages : 372
Book Description
This book presents essential information on systems and interactions in automotive transmission technology and outlines the methodologies used to analyze and develop transmission concepts and designs. Functions of and interactions between components and subassemblies of transmissions are introduced, providing a basis for designing transmission systems and for determining their potentials and properties in vehicle-specific applications: passenger cars, trucks, buses, tractors and motorcycles. With these fundamentals the presentation provides universal resources for both state-of-the-art and future transmission technologies, including systems for electric and hybrid electric vehicles.
Latin Literature and its Transmission
Author: Richard Hunter
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107116279
Category : History
Languages : en
Pages : 381
Book Description
A series of innovative studies in the textual and literary criticism of Latin literature and their mutually supportive relationship.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107116279
Category : History
Languages : en
Pages : 381
Book Description
A series of innovative studies in the textual and literary criticism of Latin literature and their mutually supportive relationship.
Studies in the Transmission of Latin Texts
Author: S. P. Oakley
Publisher:
ISBN: 0198848722
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 534
Book Description
This volume contains the first attempt to show in detail how two Latin texts, the history of Alexander the Great, written by Quintus Curtius Rufus, and the spoof history of the Trojan War, allegedly written by Dictys Cretensis, survived from antiquity until the fifteenth century, when printing provided a new security.
Publisher:
ISBN: 0198848722
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 534
Book Description
This volume contains the first attempt to show in detail how two Latin texts, the history of Alexander the Great, written by Quintus Curtius Rufus, and the spoof history of the Trojan War, allegedly written by Dictys Cretensis, survived from antiquity until the fifteenth century, when printing provided a new security.
Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture
Author: Robert Wisnovsky
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
Constructing Tradition
Author: Andreas Kilcher
Publisher: BRILL
ISBN: 9004216375
Category : Religion
Languages : en
Pages : 490
Book Description
The question of constructing tradition, concepts of origin, and memory as well as techniques and practices of knowledge transmission, are central for cultures in general. In esotericism, however, such questions and techniques play an outstanding role and are widely reflected upon, in its literature. Esoteric paradigms not only understand themselves in elaborated mytho-poetical narratives as bearers of “older”, “hidden”, “higher” knowledge. They also claim their knowledge to be of a particular origin. And they claim this knowledge has been transmitted by particular (esoteric) means, media and groups. Consequently, esotericism not only involves the construction of its own tradition; it can even be understood as a specific form of tradition and transmission. The various studies of the present voume, which contains the papers of a conference held in Tübingen in July 2007, provide an overview of the most important concepts and ways of constructing tradition in esotericism.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004216375
Category : Religion
Languages : en
Pages : 490
Book Description
The question of constructing tradition, concepts of origin, and memory as well as techniques and practices of knowledge transmission, are central for cultures in general. In esotericism, however, such questions and techniques play an outstanding role and are widely reflected upon, in its literature. Esoteric paradigms not only understand themselves in elaborated mytho-poetical narratives as bearers of “older”, “hidden”, “higher” knowledge. They also claim their knowledge to be of a particular origin. And they claim this knowledge has been transmitted by particular (esoteric) means, media and groups. Consequently, esotericism not only involves the construction of its own tradition; it can even be understood as a specific form of tradition and transmission. The various studies of the present voume, which contains the papers of a conference held in Tübingen in July 2007, provide an overview of the most important concepts and ways of constructing tradition in esotericism.
Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity
Author: Dirk Rohmann
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110486075
Category : Religion
Languages : en
Pages : 370
Book Description
It is estimated that only a small fraction, less than 1 per cent, of ancient literature has survived to the present day. The role of Christian authorities in the active suppression and destruction of books in Late Antiquity has received surprisingly little sustained consideration by academics. In an approach that presents evidence for the role played by Christian institutions, writers and saints, this book analyses a broad range of literary and legal sources, some of which have hitherto been little studied. Paying special attention to the problem of which genres and book types were likely to be targeted, the author argues that in addition to heretical, magical, astrological and anti-Christian books, other less obviously subversive categories of literature were also vulnerable to destruction, censorship or suppression through prohibition of the copying of manuscripts. These include texts from materialistic philosophical traditions, texts which were to become the basis for modern philosophy and science. This book examines how Christian authorities, theologians and ideologues suppressed ancient texts and associated ideas at a time of fundamental transformation in the late classical world.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110486075
Category : Religion
Languages : en
Pages : 370
Book Description
It is estimated that only a small fraction, less than 1 per cent, of ancient literature has survived to the present day. The role of Christian authorities in the active suppression and destruction of books in Late Antiquity has received surprisingly little sustained consideration by academics. In an approach that presents evidence for the role played by Christian institutions, writers and saints, this book analyses a broad range of literary and legal sources, some of which have hitherto been little studied. Paying special attention to the problem of which genres and book types were likely to be targeted, the author argues that in addition to heretical, magical, astrological and anti-Christian books, other less obviously subversive categories of literature were also vulnerable to destruction, censorship or suppression through prohibition of the copying of manuscripts. These include texts from materialistic philosophical traditions, texts which were to become the basis for modern philosophy and science. This book examines how Christian authorities, theologians and ideologues suppressed ancient texts and associated ideas at a time of fundamental transformation in the late classical world.