Communication Across Cultures

Communication Across Cultures PDF Author: Basil Hatim
Publisher:
ISBN: 9780859894975
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235

Get Book Here

Book Description
While the literature on either contrastive linguistics or discourse analysis has grown immensely in the last twenty years, very little of it has ventured into fusing the two perspectives. Bearing in mind that doing discourse analysis without a contrastive base is as incomplete as doing contrastive analysis without a discourse base, the specific aim of this book is to argue that translation can add depth and breadth to both contrastive linguistics as well as to discourse analysis. Authentic data from both spoken and written English is used throughout to add clarity to theoretical insights gained from the study of discourse processing. Each aspect of the model proposed for the analysis of texts is related separately to a problem of language processing and in domains as varied as translation, interpreting, language teaching etc. The global objectives pursued in this volume are the training of future linguists and the sensitization of users of language in general to the realities of discourse.

Communication Across Cultures

Communication Across Cultures PDF Author: Basil Hatim
Publisher:
ISBN: 9780859894975
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235

Get Book Here

Book Description
While the literature on either contrastive linguistics or discourse analysis has grown immensely in the last twenty years, very little of it has ventured into fusing the two perspectives. Bearing in mind that doing discourse analysis without a contrastive base is as incomplete as doing contrastive analysis without a discourse base, the specific aim of this book is to argue that translation can add depth and breadth to both contrastive linguistics as well as to discourse analysis. Authentic data from both spoken and written English is used throughout to add clarity to theoretical insights gained from the study of discourse processing. Each aspect of the model proposed for the analysis of texts is related separately to a problem of language processing and in domains as varied as translation, interpreting, language teaching etc. The global objectives pursued in this volume are the training of future linguists and the sensitization of users of language in general to the realities of discourse.

Text Analysis in Translation

Text Analysis in Translation PDF Author: Christiane Nord
Publisher: BRILL
ISBN: 900450091X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 284

Get Book Here

Book Description
Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved. Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).

Text Linguistics and Translation

Text Linguistics and Translation PDF Author: Ali Albashir Mohammed Al-Haj
Publisher:
ISBN: 9781500208844
Category :
Languages : en
Pages : 198

Get Book Here

Book Description
Competent translators do not work by rule of thumb or recipe, they possess, like good cooks, a lot of principles, which guide their work. Libraries in our Arab world have few books on translation from Arabic into English and vice versa, that may instigate thinking of students and even translators. A book of this kind which is being brought out to give to the students of translation and translators another source. It may be found to have enriched the existing literature by putting most of the relevant material at various chapters and by providing to the needy students and translators; a compact book on the subject.

Crossroads between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation

Crossroads between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation PDF Author: Oliver Czulo
Publisher: Language Science Press
ISBN: 3946234267
Category : Linguistics
Languages : en
Pages : 215

Get Book Here

Book Description
Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours.}

Cross-linguistic Variation in System and Text

Cross-linguistic Variation in System and Text PDF Author: Elke Teich
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110176155
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 296

Get Book Here

Book Description
The series serves to propagate investigations into language usage, especially with respect to computational support. This includes all forms of text handling activity, not only interlingual translations, but also conversions carried out in response to different communicative tasks. Among the major topics are problems of text transfer and the interplay between human and machine activities.

Text Linguistics

Text Linguistics PDF Author: Jonathan J. Webster
Publisher: Equinox Publishing (Indonesia)
ISBN: 9781904768487
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 436

Get Book Here

Book Description
Whether prose or poetry, how does a text come to mean what it does? A functional-semantic approach to text analysis, such as is illustrated in this book, offers a revealing look at the resources of language at work in the creation of meaning, and a unique perspective on the text as object of study. Believing the best way to learn about text linguistics is through the analysis of full texts, the author includes analyses of texts, both spoken and written, drawn from a variety of genres, including examples of religious and political discourse. In the first section, the author provides an overview suitable to those who are new to the theory and methodology of Systemic Functional Grammar and Rhetorical Structure Theory. Building on this foundation, section two presents the findings from several case studies in text analysis, demonstrating how to conduct indepth functional-semantic analysis of selected texts. This second section will benefit both beginners and those who have already had some background in the study of linguistics. Text Linguistics is the ideal choice for those who are learning about text linguistics, and functional approaches to language study.

New Perspectives on Cohesion and Coherence

New Perspectives on Cohesion and Coherence PDF Author: Katrin Menzel
Publisher: Saint Philip Street Press
ISBN: 9781013287848
Category :
Languages : en
Pages : 162

Get Book Here

Book Description
"The contributions to this volume investigate relations of cohesion and coherence as well as instantiations of discourse phenomena and their interaction with information structure in multilingual contexts. Some contributions concentrate on procedures to analyze cohesion and coherence from a corpus-linguistic perspective. Others have a particular focus on textual cohesion in parallel corpora that include both originals and translated texts. Additionally, the papers in the volume discuss the nature of cohesion and coherence with implications for human and machine translation. The contributors are experts on discourse phenomena and textuality who address these issues from an empirical perspective. The chapters in this volume are grounded in the latest research making this book useful to both experts of discourse studies and computational linguistics, as well as advanced students with an interest in these disciplines. We hope that this volume will serve as a catalyst to other researchers and will facilitate further advances in the development of cost-effective annotation procedures, the application of statistical techniques for the analysis of linguistic phenomena and the elaboration of new methods for data interpretation in multilingual corpus linguistics and machine translation." This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.

Cognitive Linguistics and Translation

Cognitive Linguistics and Translation PDF Author: Ana Rojo
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110302942
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 432

Get Book Here

Book Description
The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.

Translanguaging in Translation

Translanguaging in Translation PDF Author: Eriko Sato
Publisher: Channel View Publications
ISBN: 1800414951
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 211

Get Book Here

Book Description
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies.

Linguistics and the Language of Translation

Linguistics and the Language of Translation PDF Author: Kirsten Malmkjær
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 232

Get Book Here

Book Description
This text examines the relationship between the areas of translation, languages and linguistics. It includes sounds and rhythms, lexis, collocation and semantic prosody, texture, register, cohesion, coherence, implicature, speech and text acts, text and genre analysis, clausal thematicity and transitivity and the expression through language choices of ideological postions.