Author: Jan Shaw
Publisher: Springer
ISBN: 1137450460
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 274
Book Description
This book offers a much-needed consideration of Melusine within medieval and contemporary theories of space, memory, and gender. The Middle English Melusine offers a particularly rich source for such a study, as it presents the story of a powerful fairy/human woman who desires a full human life—and death—within a literary tradition that is more friendly to women’s agency than its continental counterparts. After establishing a “textual habitus of wonder,” Jan Shaw explores the tale in relation to a range of Middle English traditions including love and marriage, the spatial practices of women, the operation of individual and collective memory, and the legacies of patrimony. Melusine emerges as a complex figure, representing a multifaceted feminine subject that furthers our understanding of Middle English women’s sense of self in the world.
Space, Gender, and Memory in Middle English Romance
Author: Jan Shaw
Publisher: Springer
ISBN: 1137450460
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 274
Book Description
This book offers a much-needed consideration of Melusine within medieval and contemporary theories of space, memory, and gender. The Middle English Melusine offers a particularly rich source for such a study, as it presents the story of a powerful fairy/human woman who desires a full human life—and death—within a literary tradition that is more friendly to women’s agency than its continental counterparts. After establishing a “textual habitus of wonder,” Jan Shaw explores the tale in relation to a range of Middle English traditions including love and marriage, the spatial practices of women, the operation of individual and collective memory, and the legacies of patrimony. Melusine emerges as a complex figure, representing a multifaceted feminine subject that furthers our understanding of Middle English women’s sense of self in the world.
Publisher: Springer
ISBN: 1137450460
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 274
Book Description
This book offers a much-needed consideration of Melusine within medieval and contemporary theories of space, memory, and gender. The Middle English Melusine offers a particularly rich source for such a study, as it presents the story of a powerful fairy/human woman who desires a full human life—and death—within a literary tradition that is more friendly to women’s agency than its continental counterparts. After establishing a “textual habitus of wonder,” Jan Shaw explores the tale in relation to a range of Middle English traditions including love and marriage, the spatial practices of women, the operation of individual and collective memory, and the legacies of patrimony. Melusine emerges as a complex figure, representing a multifaceted feminine subject that furthers our understanding of Middle English women’s sense of self in the world.
Sleep and its spaces in Middle English literature
Author: Megan G. Leitch
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 152615109X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Middle English literature is intimately concerned with sleep and the spaces in which it takes place. In the medieval English imagination, sleep is an embodied and culturally determined act. It is both performed and interpreted by characters and contemporaries, subject to a particular habitus and understood through particular hermeneutic lenses. While illuminating the intersecting medical and moral discourses by which it is shaped, sleep also sheds light on subjects in favour of which it has hitherto been overlooked: what sleep can enable (dreams and dream poetry) or what it can stand in for or supersede (desire and sex). This book argues that sleep mediates thematic concerns and questions in ways that have ethical, affective and oneiric implications. At the same time, it offers important contributions to understanding different Middle English genres: romance, dream vision, drama and fabliau.
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 152615109X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Middle English literature is intimately concerned with sleep and the spaces in which it takes place. In the medieval English imagination, sleep is an embodied and culturally determined act. It is both performed and interpreted by characters and contemporaries, subject to a particular habitus and understood through particular hermeneutic lenses. While illuminating the intersecting medical and moral discourses by which it is shaped, sleep also sheds light on subjects in favour of which it has hitherto been overlooked: what sleep can enable (dreams and dream poetry) or what it can stand in for or supersede (desire and sex). This book argues that sleep mediates thematic concerns and questions in ways that have ethical, affective and oneiric implications. At the same time, it offers important contributions to understanding different Middle English genres: romance, dream vision, drama and fabliau.
Premodern Masculinities in Transition
Author: Konrad Eisenbichler
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1837651701
Category : History
Languages : en
Pages : 239
Book Description
Sheds new light on how masculinity was understood, lived, performed and viewed during a period of huge change. Premodern masculinity was multivalent and dynamic, a series of intersecting, conflicting, and mutating identities that nevertheless were distinct and recognizable to people and their societies. The articles collected here examine a variety of means by which masculinity was constructed, deconstructed, and transformed across time, geographies, and cultures. Articles range across the twelfth to seventeenth century, from western Europe to the Volga-Ural region, from the Christian west to the Muslim east, from Ottomans to Mongols and Persians, from Baudri of Bourgueil to Blaise de Monluc; while topics include the chivalric hero, the effeminate man, beards, and spurs, represented variously in literature, historical documents, and art. Finally, in that period of great transformation that is the sixteenth century, they show how masculinity moved away from the traditional and recognizable to become something different and distinct from its premodern expressions.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1837651701
Category : History
Languages : en
Pages : 239
Book Description
Sheds new light on how masculinity was understood, lived, performed and viewed during a period of huge change. Premodern masculinity was multivalent and dynamic, a series of intersecting, conflicting, and mutating identities that nevertheless were distinct and recognizable to people and their societies. The articles collected here examine a variety of means by which masculinity was constructed, deconstructed, and transformed across time, geographies, and cultures. Articles range across the twelfth to seventeenth century, from western Europe to the Volga-Ural region, from the Christian west to the Muslim east, from Ottomans to Mongols and Persians, from Baudri of Bourgueil to Blaise de Monluc; while topics include the chivalric hero, the effeminate man, beards, and spurs, represented variously in literature, historical documents, and art. Finally, in that period of great transformation that is the sixteenth century, they show how masculinity moved away from the traditional and recognizable to become something different and distinct from its premodern expressions.
Treason and Masculinity in Medieval England
Author: E. Amanda McVitty
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1783275553
Category : History
Languages : en
Pages : 259
Book Description
Groundbreaking new approach to the idea of treason in medieval England, showing the profound effect played by gender.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1783275553
Category : History
Languages : en
Pages : 259
Book Description
Groundbreaking new approach to the idea of treason in medieval England, showing the profound effect played by gender.
The Mélusine Romance in Medieval Europe
Author: Lydia Zeldenrust
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843845210
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Readers have long been fascinated by the enigmatic figure of M lusine - a beautiful fairy woman cursed to transform into a half-serpent once a week, whose part-monstrous sons are the ancestor of several European noble houses. This study is the first to consider how this romance developed from a local legend to European bestseller, analysing versions in French, German, Castilian, Dutch, and English. It addresses questions on how to study medieval literature from a European perspective, moving beyond national canons, and reading M lusine's bodily mutability as a metaphor for how the romance itself moves and transforms across borders. It also analyses key changes to the romance's content, form, and material presentation - including its images - and traces how the people who produced and consumed this romance shaped its international transmission and spread. The author shows how M lusine's character is adapted within each local context, while also uncovering previously unknown connections between the different branches of this multilingual tradition. Moving beyond established paradigms of separate national traditions, manuscript versus print, and medieval versus Renaissance literature, the book integrates literary analysis with art historical and book historical approaches. LYDIA ZELDENRUST is a Leverhulme Early Career Fellow at the Department of English and Related Literature at the University of York.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843845210
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Readers have long been fascinated by the enigmatic figure of M lusine - a beautiful fairy woman cursed to transform into a half-serpent once a week, whose part-monstrous sons are the ancestor of several European noble houses. This study is the first to consider how this romance developed from a local legend to European bestseller, analysing versions in French, German, Castilian, Dutch, and English. It addresses questions on how to study medieval literature from a European perspective, moving beyond national canons, and reading M lusine's bodily mutability as a metaphor for how the romance itself moves and transforms across borders. It also analyses key changes to the romance's content, form, and material presentation - including its images - and traces how the people who produced and consumed this romance shaped its international transmission and spread. The author shows how M lusine's character is adapted within each local context, while also uncovering previously unknown connections between the different branches of this multilingual tradition. Moving beyond established paradigms of separate national traditions, manuscript versus print, and medieval versus Renaissance literature, the book integrates literary analysis with art historical and book historical approaches. LYDIA ZELDENRUST is a Leverhulme Early Career Fellow at the Department of English and Related Literature at the University of York.
Reconsidering Gender, Time and Memory in Medieval Culture
Author: Elizabeth Cox
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 1843844036
Category : History
Languages : en
Pages : 217
Book Description
A consideration of the ways in which the past was framed and remembered in the pre-modern world. The training and use of memory was crucial in medieval culture, given the limited literacy at the time, but to date, very little thought has been given to the complex and disparate ways in which the theory and practices of memoryinteracted with the inherently unstable concepts of time and gender at the time. The essays in this volume, drawing on approaches from applied poststructural and queer theory among others, reassess those ideologies, meanings and responses generated by the workings of memory within and over "time". Ultimately, they argue for the inherent instability of the traditional gender-time-memory matrix (within which men are configured as the recorders of "history"and women as the repositories of a more inchoate familial and communal knowledge), showing the Middle Ages as a locus for a far more fluid conceptualization of time and memory than has previously been considered. Elizabeth Cox is Lecturer in Old English at Swansea University; Roberta Magnani is Lecturer in Medieval Literature at Swansea University; Liz Herbert McAvoy is Professor of Medieval Literature at Swansea University. Contributors: Anne E. Bailey, Daisy Black, Elizabeth Cox, Fiona Harris-Stoertz, Ayoush Lazikani, Liz Herbert McAvoy, Pamela E. Morgan, William Rogers, Patricia Skinner, Victoria Turner.
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 1843844036
Category : History
Languages : en
Pages : 217
Book Description
A consideration of the ways in which the past was framed and remembered in the pre-modern world. The training and use of memory was crucial in medieval culture, given the limited literacy at the time, but to date, very little thought has been given to the complex and disparate ways in which the theory and practices of memoryinteracted with the inherently unstable concepts of time and gender at the time. The essays in this volume, drawing on approaches from applied poststructural and queer theory among others, reassess those ideologies, meanings and responses generated by the workings of memory within and over "time". Ultimately, they argue for the inherent instability of the traditional gender-time-memory matrix (within which men are configured as the recorders of "history"and women as the repositories of a more inchoate familial and communal knowledge), showing the Middle Ages as a locus for a far more fluid conceptualization of time and memory than has previously been considered. Elizabeth Cox is Lecturer in Old English at Swansea University; Roberta Magnani is Lecturer in Medieval Literature at Swansea University; Liz Herbert McAvoy is Professor of Medieval Literature at Swansea University. Contributors: Anne E. Bailey, Daisy Black, Elizabeth Cox, Fiona Harris-Stoertz, Ayoush Lazikani, Liz Herbert McAvoy, Pamela E. Morgan, William Rogers, Patricia Skinner, Victoria Turner.
Local Place and the Arthurian Tradition in England and Wales, 1400-1700
Author: Mary Bateman
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843846586
Category :
Languages : en
Pages : 343
Book Description
The first in-depth study of Arthurian places in late medieval and early modern England and Wales. Places have the power to suspend disbelief, even concerning unbelievable subjects. The many locations associated with King Arthur show this to be true, from Tintagel in Cornwall to Caerleon in Wales. But how and why did Arthurian sites come to proliferate across the English and Welsh landscape? What role did the medieval custodians of Arthurian abbeys, churches, cathedrals, and castles play in "placing" Arthur? How did visitors experience Arthur in situ, and how did their experiences permeate into wider Arthurian tradition? And why, in history and even today, have particular places proven so powerful in defending the impression of Arthur's reality? This book, the first in-depth study of Arthurian places in late medieval and early modern England and Wales, provides an answer to these questions. Beginning with an examination of on-site experiences of Arthur, at locations including Glastonbury, York, Dover, and Cirencester, it traces the impact that they had on visitors, among them John Hardyng, John Leland, William Camden, who subsequently used them as justification for the existence of Arthur in their writings. It shows how the local Arthur was manifested through textual and material culture: in chronicles, notebooks, and antiquarian works; in stained glass windows, earthworks, and display tablets. Via a careful piecing together of the evidence, the volume argues that a new history of Arthur begins to emerge: a local history.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843846586
Category :
Languages : en
Pages : 343
Book Description
The first in-depth study of Arthurian places in late medieval and early modern England and Wales. Places have the power to suspend disbelief, even concerning unbelievable subjects. The many locations associated with King Arthur show this to be true, from Tintagel in Cornwall to Caerleon in Wales. But how and why did Arthurian sites come to proliferate across the English and Welsh landscape? What role did the medieval custodians of Arthurian abbeys, churches, cathedrals, and castles play in "placing" Arthur? How did visitors experience Arthur in situ, and how did their experiences permeate into wider Arthurian tradition? And why, in history and even today, have particular places proven so powerful in defending the impression of Arthur's reality? This book, the first in-depth study of Arthurian places in late medieval and early modern England and Wales, provides an answer to these questions. Beginning with an examination of on-site experiences of Arthur, at locations including Glastonbury, York, Dover, and Cirencester, it traces the impact that they had on visitors, among them John Hardyng, John Leland, William Camden, who subsequently used them as justification for the existence of Arthur in their writings. It shows how the local Arthur was manifested through textual and material culture: in chronicles, notebooks, and antiquarian works; in stained glass windows, earthworks, and display tablets. Via a careful piecing together of the evidence, the volume argues that a new history of Arthur begins to emerge: a local history.
Cultural Translations in Medieval Romance
Author: Helen Fulton
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843846209
Category : Civilization, Medieval, in literature
Languages : en
Pages : 281
Book Description
New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission.Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions.The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.uistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843846209
Category : Civilization, Medieval, in literature
Languages : en
Pages : 281
Book Description
New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission.Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions.The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.uistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.
Female Desire in Chaucer's Legend of Good Women and Middle English Romance
Author: Lucy M. Allen-Goss
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843845709
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 237
Book Description
An examination of female same-sex desire in Chaucer and medieval romance.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843845709
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 237
Book Description
An examination of female same-sex desire in Chaucer and medieval romance.
Zöopedagogies
Author: Bonnie J. Erwin
Publisher: Routledge
ISBN: 0429632622
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
The human protagonists of medieval romance are works in progress. They are learners, taught by an unexpected set of teachers: non-human animals including horses, hawks, lions, and the various quarry of the hunt. These "creature teachers" show humans how to be more perfectly human—how to love, fight, survive, and live according to medieval culture’s highest ideals. Zöopedagogies explores the pedagogical role of animals in medieval romance, a genre whose fantastical elements enable animal characters to behave in ways inspired by, but not limited to their real-world actions. Situated at the intersection of animal studies and medieval studies, Zöopedagogies claims medieval roots for posthumanism by telling a new story about the role of animals in constructing Western culture. Bonnie Erwin brings together a diverse array of texts, including chivalric romances like Sir Gawain and the Green Knight and popular romances like Bevis of Hampton and Richard Coer de Lyon. She puts these into conversation with medieval texts on natural science, horsemanship, hawking, and hunting that inform the representation of creatures who teach. In so doing, she reveals a rich and nuanced sense of animals as participants in interspecies collaborative culture-making.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429632622
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
The human protagonists of medieval romance are works in progress. They are learners, taught by an unexpected set of teachers: non-human animals including horses, hawks, lions, and the various quarry of the hunt. These "creature teachers" show humans how to be more perfectly human—how to love, fight, survive, and live according to medieval culture’s highest ideals. Zöopedagogies explores the pedagogical role of animals in medieval romance, a genre whose fantastical elements enable animal characters to behave in ways inspired by, but not limited to their real-world actions. Situated at the intersection of animal studies and medieval studies, Zöopedagogies claims medieval roots for posthumanism by telling a new story about the role of animals in constructing Western culture. Bonnie Erwin brings together a diverse array of texts, including chivalric romances like Sir Gawain and the Green Knight and popular romances like Bevis of Hampton and Richard Coer de Lyon. She puts these into conversation with medieval texts on natural science, horsemanship, hawking, and hunting that inform the representation of creatures who teach. In so doing, she reveals a rich and nuanced sense of animals as participants in interspecies collaborative culture-making.