Author: Margrethe Jolly
Publisher: McFarland
ISBN: 1476695385
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Shakespeare most often locates his plays in Italy and England, and his third most frequent setting is France. Indeed, nearly 70 scenes at a conservative count, and perhaps as many as 100, take place in France in a variety of significant geographical locations. French is also the foreign language Shakespeare uses most; he is sufficiently au fait with French to use it for puns and scatological jokes. He weaves in comments on French fashion, ways of walking, and skills in horsemanship, sword-playing and dancing. Not only does Shakespeare draw directly or indirectly upon French chroniclers but he also presents us with parts of French history. Many French characters people his stage; sometimes historical figures appear as themselves, and sometimes they are alluded to. And the plays demonstrate Shakespeare's reading in French literature and how that influenced him. This work shows us just how widely that French presence is evident in his plays. Other books and articles may focus on Shakespeare's familiarity with Italy, the bible, law, medicine, or astronomy, for example. This book adds to those, shining another spotlight on Shakespeare's remarkable knowledge and eclectic reading, confirming him yet again as a truly extraordinary Renaissance figure.
Shakespeare's French Connection
Author: Margrethe Jolly
Publisher: McFarland
ISBN: 1476695385
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Shakespeare most often locates his plays in Italy and England, and his third most frequent setting is France. Indeed, nearly 70 scenes at a conservative count, and perhaps as many as 100, take place in France in a variety of significant geographical locations. French is also the foreign language Shakespeare uses most; he is sufficiently au fait with French to use it for puns and scatological jokes. He weaves in comments on French fashion, ways of walking, and skills in horsemanship, sword-playing and dancing. Not only does Shakespeare draw directly or indirectly upon French chroniclers but he also presents us with parts of French history. Many French characters people his stage; sometimes historical figures appear as themselves, and sometimes they are alluded to. And the plays demonstrate Shakespeare's reading in French literature and how that influenced him. This work shows us just how widely that French presence is evident in his plays. Other books and articles may focus on Shakespeare's familiarity with Italy, the bible, law, medicine, or astronomy, for example. This book adds to those, shining another spotlight on Shakespeare's remarkable knowledge and eclectic reading, confirming him yet again as a truly extraordinary Renaissance figure.
Publisher: McFarland
ISBN: 1476695385
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Shakespeare most often locates his plays in Italy and England, and his third most frequent setting is France. Indeed, nearly 70 scenes at a conservative count, and perhaps as many as 100, take place in France in a variety of significant geographical locations. French is also the foreign language Shakespeare uses most; he is sufficiently au fait with French to use it for puns and scatological jokes. He weaves in comments on French fashion, ways of walking, and skills in horsemanship, sword-playing and dancing. Not only does Shakespeare draw directly or indirectly upon French chroniclers but he also presents us with parts of French history. Many French characters people his stage; sometimes historical figures appear as themselves, and sometimes they are alluded to. And the plays demonstrate Shakespeare's reading in French literature and how that influenced him. This work shows us just how widely that French presence is evident in his plays. Other books and articles may focus on Shakespeare's familiarity with Italy, the bible, law, medicine, or astronomy, for example. This book adds to those, shining another spotlight on Shakespeare's remarkable knowledge and eclectic reading, confirming him yet again as a truly extraordinary Renaissance figure.
Shakespeare's French Connection
Author: Margrethe Jolly
Publisher: McFarland
ISBN: 1476652694
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Shakespeare most often locates his plays in Italy and England, and his third most frequent setting is France. Indeed, nearly 70 scenes at a conservative count, and perhaps as many as 100, take place in France in a variety of significant geographical locations. French is also the foreign language Shakespeare uses most; he is sufficiently au fait with French to use it for puns and scatological jokes. He weaves in comments on French fashion, ways of walking, and skills in horsemanship, sword-playing and dancing. Not only does Shakespeare draw directly or indirectly upon French chroniclers but he also presents us with parts of French history. Many French characters people his stage; sometimes historical figures appear as themselves, and sometimes they are alluded to. And the plays demonstrate Shakespeare's reading in French literature and how that influenced him. This work shows us just how widely that French presence is evident in his plays. Other books and articles may focus on Shakespeare's familiarity with Italy, the bible, law, medicine, or astronomy, for example. This book adds to those, shining another spotlight on Shakespeare's remarkable knowledge and eclectic reading, confirming him yet again as a truly extraordinary Renaissance figure.
Publisher: McFarland
ISBN: 1476652694
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Shakespeare most often locates his plays in Italy and England, and his third most frequent setting is France. Indeed, nearly 70 scenes at a conservative count, and perhaps as many as 100, take place in France in a variety of significant geographical locations. French is also the foreign language Shakespeare uses most; he is sufficiently au fait with French to use it for puns and scatological jokes. He weaves in comments on French fashion, ways of walking, and skills in horsemanship, sword-playing and dancing. Not only does Shakespeare draw directly or indirectly upon French chroniclers but he also presents us with parts of French history. Many French characters people his stage; sometimes historical figures appear as themselves, and sometimes they are alluded to. And the plays demonstrate Shakespeare's reading in French literature and how that influenced him. This work shows us just how widely that French presence is evident in his plays. Other books and articles may focus on Shakespeare's familiarity with Italy, the bible, law, medicine, or astronomy, for example. This book adds to those, shining another spotlight on Shakespeare's remarkable knowledge and eclectic reading, confirming him yet again as a truly extraordinary Renaissance figure.
Shakespeare and the French Borders of English
Author: Michael Saenger
Publisher: Springer
ISBN: 1137357398
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 337
Book Description
This study emerges from an interdisciplinary conversation about the theory of translation and the role of foreign language in fiction and society. By analyzing Shakespeare's treatment of France, Saenger interrogates the cognitive borders of England - a border that was more dependent on languages and ideas than it was on governments and shorelines.
Publisher: Springer
ISBN: 1137357398
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 337
Book Description
This study emerges from an interdisciplinary conversation about the theory of translation and the role of foreign language in fiction and society. By analyzing Shakespeare's treatment of France, Saenger interrogates the cognitive borders of England - a border that was more dependent on languages and ideas than it was on governments and shorelines.
French Connections in the English Renaissance
Author: Catherine Gimelli Martin
Publisher: Routledge
ISBN: 1317132726
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 249
Book Description
The study of literature still tends to be nation-based, even when direct evidence contradicts longstanding notions of an autonomous literary canon. In a time when current events make inevitable the acceptance of a global perspective, the essays in this volume suggest a corrective to such scholarly limitations: the contributors offer alternatives to received notions of 'influence' and the more or less linear transmission of translatio studii, demonstrating that they no longer provide adequate explanations for the interactions among the various literary canons of the Renaissance. Offering texts on a variety of aspects of the Anglo-French Renaissance instead of concentrating on one set of borrowings or phenomena, this collection points to new configurations of the relationships among national literatures. Contributors address specific borrowings, rewritings, and appropriations of French writing by English authors, in fields ranging from lyric poetry to epic poetry to drama to political treatise. The bibliography presents a comprehensive list of publications on French connections in the English Renaissance from 1902 to the present day.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317132726
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 249
Book Description
The study of literature still tends to be nation-based, even when direct evidence contradicts longstanding notions of an autonomous literary canon. In a time when current events make inevitable the acceptance of a global perspective, the essays in this volume suggest a corrective to such scholarly limitations: the contributors offer alternatives to received notions of 'influence' and the more or less linear transmission of translatio studii, demonstrating that they no longer provide adequate explanations for the interactions among the various literary canons of the Renaissance. Offering texts on a variety of aspects of the Anglo-French Renaissance instead of concentrating on one set of borrowings or phenomena, this collection points to new configurations of the relationships among national literatures. Contributors address specific borrowings, rewritings, and appropriations of French writing by English authors, in fields ranging from lyric poetry to epic poetry to drama to political treatise. The bibliography presents a comprehensive list of publications on French connections in the English Renaissance from 1902 to the present day.
Folger Library, Two Decades of Growth
Author: Louis B. Wright
Publisher: Associated University Presse
ISBN: 9780918016553
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Publisher: Associated University Presse
ISBN: 9780918016553
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Shakespeare and France
Author: Holger Klein
Publisher:
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 396
Book Description
This yearbook contains essays by international scholars which deal with the actual position, past and present, of Shakespeare in the French language, country and culture and which explore his images of regions of France and of the French people. Shakespeare is discussed on the French stage and select performances on his works are dealt with.
Publisher:
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 396
Book Description
This yearbook contains essays by international scholars which deal with the actual position, past and present, of Shakespeare in the French language, country and culture and which explore his images of regions of France and of the French people. Shakespeare is discussed on the French stage and select performances on his works are dealt with.
Shakespeare's Beehive
Author: George Koppelman
Publisher: Axletree Books
ISBN: 0692500324
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 407
Book Description
A study of manuscript annotations in a curious copy of John Baret's ALVEARIE, an Elizabethan dictionary published in 1580. This revised and expanded second edition presents new evidence and furthers the argument that the annotations were written by William Shakespeare. This ebook contains text in color, and images. We recommend reading it on a device that displays both.
Publisher: Axletree Books
ISBN: 0692500324
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 407
Book Description
A study of manuscript annotations in a curious copy of John Baret's ALVEARIE, an Elizabethan dictionary published in 1580. This revised and expanded second edition presents new evidence and furthers the argument that the annotations were written by William Shakespeare. This ebook contains text in color, and images. We recommend reading it on a device that displays both.
Young Shakespeare’s Young Hamlet
Author: T. Bourus
Publisher: Springer
ISBN: 1137465646
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 441
Book Description
The different versions of Hamlet constitute one of the most vexing puzzles in Shakespeare studies. In this groundbreaking work, Shakespeare scholar Terri Bourus argues that this puzzle can only be solved by drawing on multiple kinds of evidence and analysis, including book and theatre history, biography, performance studies, and close readings.
Publisher: Springer
ISBN: 1137465646
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 441
Book Description
The different versions of Hamlet constitute one of the most vexing puzzles in Shakespeare studies. In this groundbreaking work, Shakespeare scholar Terri Bourus argues that this puzzle can only be solved by drawing on multiple kinds of evidence and analysis, including book and theatre history, biography, performance studies, and close readings.
Shakespeare and the Origins of English
Author: Neil Rhodes
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 019924572X
Category : Drama
Languages : en
Pages : 271
Book Description
What existed before there was a subject known as English? How did English eventually come about? Focusing specifically on Shakespeare's role in the origins of the subject, Rhodes addresses the evolution of English from the early modern period up to the late eighteenth century. He deals with the kinds of literary and educational practices that would have formed Shakespeare's experience and shaped his work and traces the origins of English in certain aspects of the educational regime that existed before English literature became an established part of the curriculum. Rhodes then presents Shakespeare both as a product of Renaissance rhetorical teaching and as an agent of the transformation of rhetoric in the eighteenth century into the subject that emerged as the modern study of English. By transferring terms from contemporary disciplines, such as 'media studies' and 'creative writing', or the technology of computing, to earlier cultural contexts Rhodes aims both to invite further reflection on the nature of the practices themselves, and also to offer new ways of thinking about their relationship to the discipline of English. Shakespeare and the Origins of English attempts not only an explanation of where English came from, but suggests how some of the things that we do now in the name of 'English' might usefully be understood in a wider historical perspective. By extending our view of its past, we may achieve a clearer view of its future.
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 019924572X
Category : Drama
Languages : en
Pages : 271
Book Description
What existed before there was a subject known as English? How did English eventually come about? Focusing specifically on Shakespeare's role in the origins of the subject, Rhodes addresses the evolution of English from the early modern period up to the late eighteenth century. He deals with the kinds of literary and educational practices that would have formed Shakespeare's experience and shaped his work and traces the origins of English in certain aspects of the educational regime that existed before English literature became an established part of the curriculum. Rhodes then presents Shakespeare both as a product of Renaissance rhetorical teaching and as an agent of the transformation of rhetoric in the eighteenth century into the subject that emerged as the modern study of English. By transferring terms from contemporary disciplines, such as 'media studies' and 'creative writing', or the technology of computing, to earlier cultural contexts Rhodes aims both to invite further reflection on the nature of the practices themselves, and also to offer new ways of thinking about their relationship to the discipline of English. Shakespeare and the Origins of English attempts not only an explanation of where English came from, but suggests how some of the things that we do now in the name of 'English' might usefully be understood in a wider historical perspective. By extending our view of its past, we may achieve a clearer view of its future.
Derrida Reads Shakespeare
Author: Chiara Alfano
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474409881
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 264
Book Description
This book brings to light Derrida's rich and thought-provoking discussions of Shakespearean drama.
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474409881
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 264
Book Description
This book brings to light Derrida's rich and thought-provoking discussions of Shakespearean drama.