Author: Wilhelm Hortmann
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521343862
Category : Drama
Languages : en
Pages : 532
Book Description
Shakespeare has been a central figure in German literature and theatre. This book tells the story of Shakespeare in the German-speaking theatre against the background of German culture and politics in the twentieth century. It follows the earlier volume by Simon Williams on the reception of Shakespeare during the previous 300 years (Shakespeare on the German Stage, 1586-1914). Hortmann concentrates on the two most important and fruitful periods: the years of the Weimar Republic (1919-1933) and the turbulent decades of the sixties and seventies, when the German theatre was revitalised by a stormy marriage of avant-garde art and revolutionary politics. A section by Maik Hamburger covers developments in the theatres of the German Democratic Republic. Hortmann focuses on the most representative and colourful directors and actors, describing and illustrating individual productions as examples of particular trends or movements.
Shakespeare on the German Stage: Volume 2, The Twentieth Century
Author: Wilhelm Hortmann
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521343862
Category : Drama
Languages : en
Pages : 532
Book Description
Shakespeare has been a central figure in German literature and theatre. This book tells the story of Shakespeare in the German-speaking theatre against the background of German culture and politics in the twentieth century. It follows the earlier volume by Simon Williams on the reception of Shakespeare during the previous 300 years (Shakespeare on the German Stage, 1586-1914). Hortmann concentrates on the two most important and fruitful periods: the years of the Weimar Republic (1919-1933) and the turbulent decades of the sixties and seventies, when the German theatre was revitalised by a stormy marriage of avant-garde art and revolutionary politics. A section by Maik Hamburger covers developments in the theatres of the German Democratic Republic. Hortmann focuses on the most representative and colourful directors and actors, describing and illustrating individual productions as examples of particular trends or movements.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521343862
Category : Drama
Languages : en
Pages : 532
Book Description
Shakespeare has been a central figure in German literature and theatre. This book tells the story of Shakespeare in the German-speaking theatre against the background of German culture and politics in the twentieth century. It follows the earlier volume by Simon Williams on the reception of Shakespeare during the previous 300 years (Shakespeare on the German Stage, 1586-1914). Hortmann concentrates on the two most important and fruitful periods: the years of the Weimar Republic (1919-1933) and the turbulent decades of the sixties and seventies, when the German theatre was revitalised by a stormy marriage of avant-garde art and revolutionary politics. A section by Maik Hamburger covers developments in the theatres of the German Democratic Republic. Hortmann focuses on the most representative and colourful directors and actors, describing and illustrating individual productions as examples of particular trends or movements.
Shakespeare on the German Stage
Author: Simon Williams
Publisher:
ISBN:
Category : Theater
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Theater
Languages : en
Pages :
Book Description
Shakespeare on the American Yiddish Stage
Author: Joel Berkowitz
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 1587294087
Category : History
Languages : en
Pages : 305
Book Description
The professional Yiddish theatre started in 1876 in Eastern Europe; with the assassination of Tsar Alexander II in 1881, masses of Eastern European Jews began moving westward, and New York—Manhattan’s Bowery and Second Avenue—soon became the world’s center of Yiddish theatre. At first the Yiddish repertoire revolved around comedies, operettas, and melodramas, but by the early 1890s America's Yiddish actors were wild about Shakespeare. In Shakespeare on the American Yiddish Stage, Joel Berkowitz knowledgeably and intelligently constructs the history of this unique theatrical culture. The Jewish King Lear of 1892 was a sensation. The year 1893 saw the beginning of a bevy of Yiddish versions of Hamlet; that year also saw the first Yiddish production of Othello. Romeo and Juliet inspired a wide variety of treatments. The Merchant of Venice was the first Shakespeare play published in Yiddish, and Jacob Adler received rave reviews as Shylock on Broadway in both 1903 and 1905. Berkowitz focuses on these five plays in his five chapters. His introduction provides an orientation to the Yiddish theatre district in New York as well as the larger picture of Shakespearean production and the American theatre scene, and his conclusion summarizes the significance of Shakespeare’s plays in Yiddish culture.
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 1587294087
Category : History
Languages : en
Pages : 305
Book Description
The professional Yiddish theatre started in 1876 in Eastern Europe; with the assassination of Tsar Alexander II in 1881, masses of Eastern European Jews began moving westward, and New York—Manhattan’s Bowery and Second Avenue—soon became the world’s center of Yiddish theatre. At first the Yiddish repertoire revolved around comedies, operettas, and melodramas, but by the early 1890s America's Yiddish actors were wild about Shakespeare. In Shakespeare on the American Yiddish Stage, Joel Berkowitz knowledgeably and intelligently constructs the history of this unique theatrical culture. The Jewish King Lear of 1892 was a sensation. The year 1893 saw the beginning of a bevy of Yiddish versions of Hamlet; that year also saw the first Yiddish production of Othello. Romeo and Juliet inspired a wide variety of treatments. The Merchant of Venice was the first Shakespeare play published in Yiddish, and Jacob Adler received rave reviews as Shylock on Broadway in both 1903 and 1905. Berkowitz focuses on these five plays in his five chapters. His introduction provides an orientation to the Yiddish theatre district in New York as well as the larger picture of Shakespearean production and the American theatre scene, and his conclusion summarizes the significance of Shakespeare’s plays in Yiddish culture.
Shakespeare's Tercentenary
Author: Monika Smialkowska
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009280872
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 331
Book Description
Uncovers how global Shakespeare Tercentenary commemorations addressed crises of imperial and national identities during the First World War.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009280872
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 331
Book Description
Uncovers how global Shakespeare Tercentenary commemorations addressed crises of imperial and national identities during the First World War.
Theatre Translation in Performance
Author: Silvia Bigliazzi
Publisher: Routledge
ISBN: 0415661412
Category : Art
Languages : en
Pages : 267
Book Description
This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance on approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.
Publisher: Routledge
ISBN: 0415661412
Category : Art
Languages : en
Pages : 267
Book Description
This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance on approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.
Shakespeare on the University Stage
Author: Andrew James Hartley
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107048559
Category : Drama
Languages : en
Pages : 305
Book Description
This collection is the first study of student Shakespeare productions at universities and colleges across the world.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107048559
Category : Drama
Languages : en
Pages : 305
Book Description
This collection is the first study of student Shakespeare productions at universities and colleges across the world.
The Masks of Anthony and Cleopatra
Author: Marvin Rosenberg
Publisher: University of Delaware Press
ISBN: 9780874139242
Category : Drama
Languages : en
Pages : 628
Book Description
"In his analysis, Marvin Rosenberg sets out to steer a path between the "extremes" of Rome and Egypt and all they stand for: and to explore the relentless "to and back" confrontation of their different sets of values which leads ultimately to destruction."
Publisher: University of Delaware Press
ISBN: 9780874139242
Category : Drama
Languages : en
Pages : 628
Book Description
"In his analysis, Marvin Rosenberg sets out to steer a path between the "extremes" of Rome and Egypt and all they stand for: and to explore the relentless "to and back" confrontation of their different sets of values which leads ultimately to destruction."
Ira Aldridge
Author: Bernth Lindfors
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1580464726
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 366
Book Description
This book describes the "glory years" of Ira Aldridge's first Continental tour, during which he won more awards and honors, often conferred by royalty, than any other actor of his day. Ira Aldridge: Performing Shakespeare in Europe, 1852-1855, the third volume of Bernth Lindfors's award-winning biography, traces the American-born black classical actor's itinerary on his first Continental tour. Starting inBrussels and following Aldridge up the Rhine to Basel, on to Berlin and Vienna, and cities in Prussia and Hungary, Lindfors recounts the major performances and analyzes audience responses to them. Because European audiences wanted to see this "African" actor in Shakespearean roles rather than in the melodramas and farces that were popular in Britain, Aldridge concentrated almost exclusively on performing as Othello, Shylock, Macbeth, and Richard III. He performed the roles in English even when acting with local companies who spoke in German, Hungarian, or another European language. Aldridge's impressive manner of interpreting these characters won him many honors, awards, and medals, some bestowed by heads of state or by national academies. Drawing on myriad reviews, playbills, and letters, many of them penned by Aldridge himself, Lindfors examines in detail Aldridge's interpretations of these timeless characters and shows why these were Aldridge's glory years. Bernth Lindfors, professor emeritus of English and African Literatures, University of Texas at Austin, is the author of Ira Aldridge: The Early Years, 1807-1833 and Ira Aldridge: The Vagabond Years, 1833-1852, both published by the University of Rochester Press in 2011.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1580464726
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 366
Book Description
This book describes the "glory years" of Ira Aldridge's first Continental tour, during which he won more awards and honors, often conferred by royalty, than any other actor of his day. Ira Aldridge: Performing Shakespeare in Europe, 1852-1855, the third volume of Bernth Lindfors's award-winning biography, traces the American-born black classical actor's itinerary on his first Continental tour. Starting inBrussels and following Aldridge up the Rhine to Basel, on to Berlin and Vienna, and cities in Prussia and Hungary, Lindfors recounts the major performances and analyzes audience responses to them. Because European audiences wanted to see this "African" actor in Shakespearean roles rather than in the melodramas and farces that were popular in Britain, Aldridge concentrated almost exclusively on performing as Othello, Shylock, Macbeth, and Richard III. He performed the roles in English even when acting with local companies who spoke in German, Hungarian, or another European language. Aldridge's impressive manner of interpreting these characters won him many honors, awards, and medals, some bestowed by heads of state or by national academies. Drawing on myriad reviews, playbills, and letters, many of them penned by Aldridge himself, Lindfors examines in detail Aldridge's interpretations of these timeless characters and shows why these were Aldridge's glory years. Bernth Lindfors, professor emeritus of English and African Literatures, University of Texas at Austin, is the author of Ira Aldridge: The Early Years, 1807-1833 and Ira Aldridge: The Vagabond Years, 1833-1852, both published by the University of Rochester Press in 2011.
Theatre in Europe Under German Occupation
Author: Anselm Heinrich
Publisher: Routledge
ISBN: 1317628861
Category : History
Languages : en
Pages : 300
Book Description
The Second World War went beyond previous military conflicts. It was not only about specific geographical gains or economic goals, but also about the brutal and lasting reshaping of Europe as a whole. Theatre in Europe Under German Occupation explores the part that theatre played in the Nazi war effort. Using a case-study approach, it illustrates the crucial and heavily subsidised role of theatre as a cultural extension of the military machine, key to Nazi Germany’s total war doctrine. Covering theatres in Oslo, Riga, Lille, Lodz, Krakau, Warsaw, Prague, The Hague and Kiev, Anselm Heinrich looks at the history and context of their operation; the wider political, cultural and propagandistic implications in view of their function in wartime; and their legacies. Theatre in Europe Under German Occupation focuses for the first time on Nazi Germany’s attempts to control and shape the cultural sector in occupied territories, shedding new light on the importance of theatre for the regime’s military and political goals.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317628861
Category : History
Languages : en
Pages : 300
Book Description
The Second World War went beyond previous military conflicts. It was not only about specific geographical gains or economic goals, but also about the brutal and lasting reshaping of Europe as a whole. Theatre in Europe Under German Occupation explores the part that theatre played in the Nazi war effort. Using a case-study approach, it illustrates the crucial and heavily subsidised role of theatre as a cultural extension of the military machine, key to Nazi Germany’s total war doctrine. Covering theatres in Oslo, Riga, Lille, Lodz, Krakau, Warsaw, Prague, The Hague and Kiev, Anselm Heinrich looks at the history and context of their operation; the wider political, cultural and propagandistic implications in view of their function in wartime; and their legacies. Theatre in Europe Under German Occupation focuses for the first time on Nazi Germany’s attempts to control and shape the cultural sector in occupied territories, shedding new light on the importance of theatre for the regime’s military and political goals.
Shakespeare's Errant Texts
Author: Lene B. Petersen
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521765226
Category : Drama
Languages : en
Pages : 331
Book Description
Using case studies of Hamlet, Romeo and Juliet and Titus Andronicus, this book examines what constitutes a 'Shakespearean text'.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521765226
Category : Drama
Languages : en
Pages : 331
Book Description
Using case studies of Hamlet, Romeo and Juliet and Titus Andronicus, this book examines what constitutes a 'Shakespearean text'.