Security in Translation

Security in Translation PDF Author: H. Stritzel
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781137307569
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.

Security in Translation

Security in Translation PDF Author: H. Stritzel
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781137307569
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.

Translations of Security

Translations of Security PDF Author: Trine Villumsen Berling
Publisher: Routledge
ISBN: 1000452220
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 158

Get Book Here

Book Description
This book scrutinizes how contemporary practices of security have come to rely on many different translations of security, risk, and danger. Institutions of national security policies are currently undergoing radical conceptual and organisational changes, and this book presents a novel approach for how to study and politically address the new situation. Complex and uncertain threat environments, such as terrorism, climate change, and the global financial crisis, have paved the way for new forms of security governance that have profoundly transformed the ways in which threats are handled today. Crucially, there is a decentralisation of the management of security, which is increasingly handled by a broad set of societal actors that previously were not considered powerful in the conduct of security affairs. This transformation of security knowledge and management changes the meaning of traditional concepts and practices, and calls for investigation into the many meanings of security implied when contemporary societies manage radical dangers, risks, and threats. It is necessary to study both what these meanings are and how they developed from the security practices of the past. Addressing this knowledge gap, the book asks how different ideas about threats, risk, and dangers meet in the current practices of security, broadly understood, and with what political consequences. This book will be of interest to students of critical security studies, anthropology, risk studies, science and technology studies and International Relations. The Open Access version of this book, available at: https://www.routledge.com/Translations-of-Security-A-Framework-for-the-Study-of-Unwanted-Futures/Berling-Gad-Petersen-Waever/p/book/9781032007090 has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license

Security

Security PDF Author: John T. Hamilton
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 069117122X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 333

Get Book Here

Book Description
From national security and social security to homeland and cyber-security, "security" has become one of the most overused words in culture and politics today. Yet it also remains one of the most undefined. What exactly are we talking about when we talk about security? In this original and timely book, John Hamilton examines the discursive versatility and semantic vagueness of security both in current and historical usage. Adopting a philological approach, he explores the fundamental ambiguity of this word, which denotes the removal of "concern" or "care" and therefore implies a condition that is either carefree or careless. Spanning texts from ancient Greek poetry to Roman Stoicism, from Augustine and Luther to Machiavelli and Hobbes, from Kant and Nietzsche to Heidegger and Carl Schmitt, Hamilton analyzes formulations of security that involve both safety and negligence, confidence and complacency, certitude and ignorance. Does security instill more fear than it assuages? Is a security purchased with freedom or human rights morally viable? How do security projects inform our expectations, desires, and anxieties? And how does the will to security relate to human finitude? Although the book makes clear that security has always been a major preoccupation of humanity, it also suggests that contemporary panics about security and the related desire to achieve perfect safety carry their own very significant risks.

Secular Translations

Secular Translations PDF Author: Talal Asad
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231548591
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 199

Get Book Here

Book Description
In Secular Translations, the anthropologist Talal Asad reflects on his lifelong engagement with secularism and its contradictions. He draws out the ambiguities in our concepts of the religious and the secular through a rich consideration of translatability and untranslatability, exploring the circuitous movements of ideas between histories and cultures. In search of meeting points between the language of Islam and the language of secular reason, Asad gives particular importance to the translations of religious ideas into nonreligious ones. He discusses the claim that liberal conceptions of equality represent earlier Christian ideas translated into secularism; explores the ways that the language and practice of religious ritual play an important but radically transformed role as they are translated into modern life; and considers the history of the idea of the self and its centrality to the project of the secular state. Secularism is not only an abstract principle that modern liberal democratic states espouse, he argues, but also a range of sensibilities. The shifting vocabularies associated with each of these sensibilities are fundamentally intertwined with different ways of life. In exploring these entanglements, Asad shows how translation opens the door for—or requires—the utter transformation of the translated. Drawing on a diverse set of thinkers ranging from al-Ghazālī to Walter Benjamin, Secular Translations points toward new possibilities for intercultural communication, seeking a language for our time beyond the language of the state.

Truth in Translation

Truth in Translation PDF Author: Jason BeDuhn
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224

Get Book Here

Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.

Democracy in Translation

Democracy in Translation PDF Author: Frederic Charles Schaffer
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 1501718398
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 191

Get Book Here

Book Description
Frederic C. Schaffer challenges the assumption often made by American scholars that democracy has been achieved in foreign countries when criteria such as free elections are met. Elections, he argues, often have cultural underpinnings that are invisible to outsiders. To examine grassroots understandings of democratic institutions and political concepts, Schaffer conducted fieldwork in Senegal, a mostly Islamic and agrarian country with a long history of electoral politics. Schaffer discovered that ideas of "demokaraasi" held by Wolof-speakers often reflect concerns about collective security. Many Senegalese see voting as less a matter of choosing leaders than of reinforcing community ties that may be called upon in times of crisis.By looking carefully at language, Schaffer demonstrates that institutional arrangements do not necessarily carry the same meaning in different cultural contexts. Democracy in Translation asks how social scientists should investigate the functioning of democratic institutions in cultures dissimilar from their own, and raises larger issues about the nature of democracy, the universality of democratic ideals, and the practice of cross-cultural research.

Mouse or Rat?

Mouse or Rat? PDF Author: Umberto Eco
Publisher: Weidenfeld & Nicolson
ISBN: 1780226276
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 202

Get Book Here

Book Description
From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humorous study on the pleasures and pitfalls of translation. 'Translation is always a shift, not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.' Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!) What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotiation that all translators must make.

Understanding Securitisation Theory

Understanding Securitisation Theory PDF Author: Thierry Balzacq
Publisher: Routledge
ISBN: 1135246149
Category : History
Languages : en
Pages : 273

Get Book Here

Book Description
This volume aims to provide a new framework for the analysis of securitization processes, increasing our understanding of how security issues emerge, evolve and dissolve. Securitisation theory has become one of the key components of security studies and IR courses in recent years, and this book represents the first attempt to provide an integrated and rigorous overview of securitization practices within a coherent framework. To do so, it organizes securitization around three core assumptions which make the theory applicable to empirical studies: the centrality of audience, the co-dependency of agency and context and the structuring force of the dispositif. These assumptions are then investigated through discourse analysis, process-tracing, ethnographic research, and content analysis and discussed in relation to extensive case studies. This innovative new book will be of much interest to students of securitisation and critical security studies, as well as IR theory and sociology. Thierry Balzacq is holder of the Tocqueville Chair on Security Policies and Professor at the University of Namur. He is Research Director at the University of Louvain and Associate Researcher at the Centre for European Studies at Sciences Po Paris.

Found in Translation

Found in Translation PDF Author: Frank Wynne
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1786695286
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1763

Get Book Here

Book Description
'Without translation, we would be living in provinces bordering on silence' George Steiner. It is impossible to overstate the influence world literatures have had in defining each other. No culture exists in isolation; all writers are part of the intertwining braid of literature. Found In Translation brings together one hundred glittering diamonds of world literature, celebrating not only the original texts themselves but also the art of translation. From Azerbijan to Uzbekistan, by way of China and Bengal, Suriname and Slovenia, some of the greatest voices of world literature come together in a thunderous chorus. If the authors include Nobel Prize winners, some of the translators are equally famous – here, Saul Bellow translates Isaac Beshevis Singer, D.H. Lawrence and Edith Wharton translate classic Italian short stories, and Victoria Hislop has taken her first venture into translation with the only short story written by Constantine P. Cavafy. This exciting, original and brilliantly varied collection of stories takes the reader literally on a journey, exploring the best short stories the globe has to offer.

World Politics in Translation

World Politics in Translation PDF Author: Tobias Berger
Publisher: Routledge
ISBN: 1351806343
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 253

Get Book Here

Book Description
Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.