Samurai Shakespeare

Samurai Shakespeare PDF Author: Graham Holderness
Publisher:
ISBN: 9781913087197
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 256

Get Book Here

Book Description
This highly original new book by a leading Shakespeare expert and cultural critic argues controversially that the 'samurai Shakespeare' of the Japanese cinematic and theatrical masterpiece-makers Akira Kurosawa and Yukio Ninagawa represents the greatest achievement of Japanese Shakespeare reproduction. Holderness argues that 'samurai Shakespeare' is both consistent with our own western engagement with Japan, and true to the spirit of Japanese culture. / Shakespeare was an exact contemporary of Tokugawa Ieyasu. Yet when he was first imported into Japan, in the late 19th century and early 20th centuries, the plays were performed in contemporary dress, not in the conventional British historical styles, and received as the modern counterpart of Ibsen and Shaw, Gorky and Chekhov. / Today in Japan the Edo past is lovingly preserved, reproduced and displayed. Almost 30 million international tourists enter Japan each year to visit the old capitals of Kyoto and Nara, drawn by the magic of Edo castles, ancient temples, swords and samurai, geishas and sumo, maple leaves and cherry blossom. At the same time Japan represents itself as a society of ultra-modernity, free from the burdens of the past. This book examines why and how early Japanese Shakespeare was assimilated to the modernising and westernising tendencies of the Meiji regime, and kept well away from that very recent but dangerous feudal past of Edo Japan to which at least some of the plays should surely have been seen to belong. / When Shakespeare was finally integrated with the Edo past, it was to a contradictory mixture of acclaim and condemnation. In 1957 Akira Kurosawa released his great film Kumonosujo, known in the west as Throne of Blood, where the plot of Macbeth, without Shakespeare's language, is brilliantly relocated to feudal Japan, and which has been described variously as 'the most complete translation of Shakespeare into film' and as 'not really Shakespeare at all'. Kurosawa followed Kumonosujo much later in 1985 with his samurai version of King Lear, Ran. In the theatre Yukio Ninagawa staged in 1980 what is perhaps the greatest ever Japanese production of Shakespeare, his Macbeth set in mediaeval Japan. Ninagawa produced The Tempest in an equally traditional style, as 'A Rehearsal of a Noh Play on the Island of Sado' (the island to which Zeami, the great playwright of Noh, was exiled). Across a period of 30 years (1957-1987) these great theatre and cinema artists finally resolved the conflicts between Shakespeare and Japan by setting the plays back into their own beloved but disputed past. These 'Samurai Shakespeare' productions were initially received in the west and in Japan with enthusiasm, though not without some critical reflection on the dangers of 'exoticism' and 'orientalism.' / However, after this great florescence of 'samurai Shakespeare' (1957-1987), the theatre in Japan returned to its Shingeki roots, preferring modernity to tradition. The phenomenon of Edo Shakespeare became a definitive cultural moment, and many subsequent productions allude or pay homage to the work of Fukuda, Kurosawa and Ninagawa. However ultra-modern a Japanese Shakespeare production may be, it has had the facility to acknowledge the country's own past as one of Shakespeare's multiple global histories. At the same time 'Samurai Shakespeare' can be found alive and well in other Japanese media, especially Manga. / This is an important study of the complexity and contradictions of crucial cultural and historical moments in Japanese history, and in the relations between Japan and the West. / Contents: Introduction: Shakespeare and Japan / 1 'Show me a samurai' western admiration of Edo culture, 1890-1900. / 2 Modernity and tradition in Japanese theatre 1900-1957. / 3 Tsuneari Fukuda / 4 Akira Kurosawa / 5 Yukio Ninagawa / 6 'Samurai Shakespeare' in Japanese theatre 1980-2000. / 7 Conclusion: Manga Shakespeare. / Bibliography, Index.

Samurai Shakespeare

Samurai Shakespeare PDF Author: Graham Holderness
Publisher:
ISBN: 9781913087197
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 256

Get Book Here

Book Description
This highly original new book by a leading Shakespeare expert and cultural critic argues controversially that the 'samurai Shakespeare' of the Japanese cinematic and theatrical masterpiece-makers Akira Kurosawa and Yukio Ninagawa represents the greatest achievement of Japanese Shakespeare reproduction. Holderness argues that 'samurai Shakespeare' is both consistent with our own western engagement with Japan, and true to the spirit of Japanese culture. / Shakespeare was an exact contemporary of Tokugawa Ieyasu. Yet when he was first imported into Japan, in the late 19th century and early 20th centuries, the plays were performed in contemporary dress, not in the conventional British historical styles, and received as the modern counterpart of Ibsen and Shaw, Gorky and Chekhov. / Today in Japan the Edo past is lovingly preserved, reproduced and displayed. Almost 30 million international tourists enter Japan each year to visit the old capitals of Kyoto and Nara, drawn by the magic of Edo castles, ancient temples, swords and samurai, geishas and sumo, maple leaves and cherry blossom. At the same time Japan represents itself as a society of ultra-modernity, free from the burdens of the past. This book examines why and how early Japanese Shakespeare was assimilated to the modernising and westernising tendencies of the Meiji regime, and kept well away from that very recent but dangerous feudal past of Edo Japan to which at least some of the plays should surely have been seen to belong. / When Shakespeare was finally integrated with the Edo past, it was to a contradictory mixture of acclaim and condemnation. In 1957 Akira Kurosawa released his great film Kumonosujo, known in the west as Throne of Blood, where the plot of Macbeth, without Shakespeare's language, is brilliantly relocated to feudal Japan, and which has been described variously as 'the most complete translation of Shakespeare into film' and as 'not really Shakespeare at all'. Kurosawa followed Kumonosujo much later in 1985 with his samurai version of King Lear, Ran. In the theatre Yukio Ninagawa staged in 1980 what is perhaps the greatest ever Japanese production of Shakespeare, his Macbeth set in mediaeval Japan. Ninagawa produced The Tempest in an equally traditional style, as 'A Rehearsal of a Noh Play on the Island of Sado' (the island to which Zeami, the great playwright of Noh, was exiled). Across a period of 30 years (1957-1987) these great theatre and cinema artists finally resolved the conflicts between Shakespeare and Japan by setting the plays back into their own beloved but disputed past. These 'Samurai Shakespeare' productions were initially received in the west and in Japan with enthusiasm, though not without some critical reflection on the dangers of 'exoticism' and 'orientalism.' / However, after this great florescence of 'samurai Shakespeare' (1957-1987), the theatre in Japan returned to its Shingeki roots, preferring modernity to tradition. The phenomenon of Edo Shakespeare became a definitive cultural moment, and many subsequent productions allude or pay homage to the work of Fukuda, Kurosawa and Ninagawa. However ultra-modern a Japanese Shakespeare production may be, it has had the facility to acknowledge the country's own past as one of Shakespeare's multiple global histories. At the same time 'Samurai Shakespeare' can be found alive and well in other Japanese media, especially Manga. / This is an important study of the complexity and contradictions of crucial cultural and historical moments in Japanese history, and in the relations between Japan and the West. / Contents: Introduction: Shakespeare and Japan / 1 'Show me a samurai' western admiration of Edo culture, 1890-1900. / 2 Modernity and tradition in Japanese theatre 1900-1957. / 3 Tsuneari Fukuda / 4 Akira Kurosawa / 5 Yukio Ninagawa / 6 'Samurai Shakespeare' in Japanese theatre 1980-2000. / 7 Conclusion: Manga Shakespeare. / Bibliography, Index.

Stalking Shakespeare

Stalking Shakespeare PDF Author: Lee Durkee
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 1982127171
Category : History
Languages : en
Pages : 272

Get Book Here

Book Description
“A wickedly entertaining” (The New York Times) detective story that chronicles one Mississippi man’s relentless search for an authentic portrait of William Shakespeare. Following his divorce, down-and-out writer and Mississippi exile Lee Durkee holed himself up in a Vermont fishing shack and fell prey to a decades-long obsession with Shakespearian portraiture. It began with a simple premise: despite the prevalence of popular portraits, no one really knows what Shakespeare looked like. That the Bard of Avon has gotten progressively handsomer in modern depictions seems only to reinforce this point. “Intensely readable…with bust-out laughing moments” (Garden & Gun), Stalking Shakespeare is Durkee’s fascinating memoir about a hobby gone awry, the 400-year-old myriad portraits attached to the famous playwright, and Durkee’s own unrelenting search for a lost picture of the Bard painted from real life. As Durkee becomes better at beguiling curators into testing their paintings with X-ray and infrared technologies, we get a front-row seat to the captivating mysteries—and unsolved murders—surrounding the various portraits rumored to depict Shakespeare. Whisking us backward in time through layers of paint and into the pages of obscure books on the Elizabethans, Durkee travels from Vermont to Tokyo to Mississippi to DC and ultimately to London to confront the stuffy curators forever protecting the Bard’s image. For his part, Durkee is the adversary they didn’t know they had—a self-described dilettante with nothing to lose, the “Dan Brown of Elizabethan portraiture.” A bizarre and surprisingly moving blend of biography, art history, and madness, Stalking Shakespeare is a “gripping, poignant, and enjoyable” (The Washington Post) journey that will forever change the way you look at one of history’s greatest cultural and literary icons.

Shakespeare and the Japanese Stage

Shakespeare and the Japanese Stage PDF Author: Takashi Sasayama
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521470439
Category : Drama
Languages : en
Pages : 332

Get Book Here

Book Description
Leading Japanese and Western Shakespeare scholars study the interaction of Japanese and Western conceptions of Shakespeare.

Shakespeare beyond English

Shakespeare beyond English PDF Author: Susan Bennett
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107435471
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 345

Get Book Here

Book Description
Tackling vital issues of politics, identity and experience in performance, this book asks what Shakespeare's plays mean when extended beyond the English language. From April to June 2012 the Globe to Globe Festival offered the unprecedented opportunity to see all of Shakespeare's plays performed in many different world languages. Thirty-eight productions from around the globe were presented in six weeks as part of the World Shakespeare Festival, which formed a cornerstone of the Cultural Olympics. This book provides the only complete critical record of that event, drawing together an internationally renowned group of scholars of Shakespeare and world theatre with a selection of the UK's most celebrated Shakespearean actors. Featuring a foreword by Artistic Director Dominic Dromgoole and an interview with the Festival Director Tom Bird, this volume highlights the energy and dedication that was necessary to mount this extraordinary cultural experiment.

Screen Adaptations: Shakespeare's King Lear

Screen Adaptations: Shakespeare's King Lear PDF Author: Yvonne Griggs
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 140814400X
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 225

Get Book Here

Book Description
This close study of film adaptations of King Lear looks at several different versions (mainstream, art-house and cinematic `offshoots') and discusses: the literary text in its historical context, key themes and dominant readings of the text, how the text is adapted for screen and how adaptations have changed our reading of the original text. There are many references to the literary text and screenplays and the book also features quotations from directors and critics. There is plenty of discursive material here to support student work on both film and literature courses.

A Year of Shakespeare

A Year of Shakespeare PDF Author:
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1474246273
Category : Drama
Languages : en
Pages : 318

Get Book Here

Book Description
A Year of Shakespeare gives a uniquely expert and exciting overview of the largest Shakespeare celebration the world has ever known: the World Shakespeare Festival 2012. This is the only book to describe and analyse each of the Festival's 73 productions in well-informed,lively reviews by eminent and up-and-coming scholars and critics from the UK and around the world. A rich resource of critical interest to all students, scholars and lovers of Shakespeare, the book also captures the excitement of this extraordinary event. A Year of Shakespeare provides: • a ground-breaking collection of Shakespearean reviews, covering all of the Festival's productions; • a dynamic visual record through a wide range of production photographs; • incisive analysis of the Festival's significance in the wider context of the Cultural Olympiad 2012. All the world really is a stage, and it's time for curtain-up...

Shakespeare and the First Hamlet

Shakespeare and the First Hamlet PDF Author: Terri Bourus
Publisher: Berghahn Books
ISBN: 1800735553
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 262

Get Book Here

Book Description
The first edition of Hamlet – often called ‘Q1’, shorthand for ‘first quarto’ – was published in 1603, in what we might regard as the early modern equivalent of a cheap paperback. Yet this early version of Shakespeare’s classic tragedy is becoming increasingly canonical, not because there is universal agreement about what it is or what it means, but because more and more Shakespearians agree that it is worth arguing about. The essays in this collected volume explore the ways in which we might approach Q1’s Hamlet, from performance to book history, from Shakespeare’s relationships with his contemporaries to the shape of his whole career.

Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign

Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign PDF Author: Antony Tatlow
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822327639
Category : Drama
Languages : en
Pages : 320

Get Book Here

Book Description
DIVExamines Asian staging of Western canonical theater, particularly Shakespeare’s plays, arguing that intercultural performance questions the settled assumptions we bring to our interpretations of familiar texts./div

A Directory of Shakespeare in Performance Since 1991

A Directory of Shakespeare in Performance Since 1991 PDF Author: J. O'Connor
Publisher: Springer
ISBN: 1349587885
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 2185

Get Book Here

Book Description
Includes detailed listings of all major Shakespeare plays on stage and screen, this book covers performances in North America since 1991. It uniquely explores each plays' performance history, as well as including reviews and useful information about staging. An engaging reference guide for academics and students alike.

Manga Classics: Macbeth (Modern English Edition)

Manga Classics: Macbeth (Modern English Edition) PDF Author: William Shakespeare
Publisher: Manga Classics
ISBN: 9781947808218
Category : Comics & Graphic Novels
Languages : en
Pages : 324

Get Book Here

Book Description
Macbeth, the Thane of Cawdor, is a loyal subject of Duncan, the King of Scotland. At least, he used to be. With tempting words and treacherous images, three witches and his own wife inspire Macbeth to a terrible act of treason and murder. As one murder follows another, Macbeth begins to lose his grip upon both his sanity and his hard-won kingdom - but what could possibly unseat him from his bloody throne? Manga Classics presents a NEW EDITION of Shakespeare's brutal Scottish tragedy, featuring lush visuals and the FULL, ADAPTED MODERN ENGLISH text of the classic play!