Author: Annette Damayanti Lienau
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691249881
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 400
Book Description
How Arabic influenced the evolution of vernacular literatures and anticolonial thought in Egypt, Indonesia, and Senegal Sacred Language, Vernacular Difference offers a new understanding of Arabic’s global position as the basis for comparing cultural and literary histories in countries separated by vast distances. By tracing controversies over the use of Arabic in three countries with distinct colonial legacies, Egypt, Indonesia, and Senegal, the book presents a new approach to the study of postcolonial literatures, anticolonial nationalisms, and the global circulation of pluralist ideas. Annette Damayanti Lienau presents the largely untold story of how Arabic, often understood in Africa and Asia as a language of Islamic ritual and precolonial commerce, assumed a transregional role as an anticolonial literary medium in the nineteenth and twentieth centuries. By examining how major writers and intellectuals across several generations grappled with the cultural asymmetries imposed by imperial Europe, Lienau shows that Arabic—as a cosmopolitan, interethnic, and interreligious language—complicated debates over questions of indigeneity, religious pluralism, counter-imperial nationalisms, and emerging nation-states. Unearthing parallels from West Africa to Southeast Asia, Sacred Language, Vernacular Difference argues that debates comparing the status of Arabic to other languages challenged not only Eurocentric but Arabocentric forms of ethnolinguistic and racial prejudice in both local and global terms.
Sacred Language, Vernacular Difference
Author: Annette Damayanti Lienau
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691249881
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 400
Book Description
How Arabic influenced the evolution of vernacular literatures and anticolonial thought in Egypt, Indonesia, and Senegal Sacred Language, Vernacular Difference offers a new understanding of Arabic’s global position as the basis for comparing cultural and literary histories in countries separated by vast distances. By tracing controversies over the use of Arabic in three countries with distinct colonial legacies, Egypt, Indonesia, and Senegal, the book presents a new approach to the study of postcolonial literatures, anticolonial nationalisms, and the global circulation of pluralist ideas. Annette Damayanti Lienau presents the largely untold story of how Arabic, often understood in Africa and Asia as a language of Islamic ritual and precolonial commerce, assumed a transregional role as an anticolonial literary medium in the nineteenth and twentieth centuries. By examining how major writers and intellectuals across several generations grappled with the cultural asymmetries imposed by imperial Europe, Lienau shows that Arabic—as a cosmopolitan, interethnic, and interreligious language—complicated debates over questions of indigeneity, religious pluralism, counter-imperial nationalisms, and emerging nation-states. Unearthing parallels from West Africa to Southeast Asia, Sacred Language, Vernacular Difference argues that debates comparing the status of Arabic to other languages challenged not only Eurocentric but Arabocentric forms of ethnolinguistic and racial prejudice in both local and global terms.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691249881
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 400
Book Description
How Arabic influenced the evolution of vernacular literatures and anticolonial thought in Egypt, Indonesia, and Senegal Sacred Language, Vernacular Difference offers a new understanding of Arabic’s global position as the basis for comparing cultural and literary histories in countries separated by vast distances. By tracing controversies over the use of Arabic in three countries with distinct colonial legacies, Egypt, Indonesia, and Senegal, the book presents a new approach to the study of postcolonial literatures, anticolonial nationalisms, and the global circulation of pluralist ideas. Annette Damayanti Lienau presents the largely untold story of how Arabic, often understood in Africa and Asia as a language of Islamic ritual and precolonial commerce, assumed a transregional role as an anticolonial literary medium in the nineteenth and twentieth centuries. By examining how major writers and intellectuals across several generations grappled with the cultural asymmetries imposed by imperial Europe, Lienau shows that Arabic—as a cosmopolitan, interethnic, and interreligious language—complicated debates over questions of indigeneity, religious pluralism, counter-imperial nationalisms, and emerging nation-states. Unearthing parallels from West Africa to Southeast Asia, Sacred Language, Vernacular Difference argues that debates comparing the status of Arabic to other languages challenged not only Eurocentric but Arabocentric forms of ethnolinguistic and racial prejudice in both local and global terms.
The Routledge Handbook of Translation and Religion
Author: Hephzibah Israel
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1315443473
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 529
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation in religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation—from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1315443473
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 529
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation in religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation—from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.
Mother Tongues and Nations
Author: Thomas Paul Bonfiglio
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 1934078255
Category : LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Trends in Linguistics is a series of books that publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighboring fields such as neuroscience and cognitive science. The series considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. Bonfiglio examines the ideological legacy of the metaphors "mother tongue" and "native speaker" by historicizing their linguistic development. The early nation states constructed the ideology of ethnolinguistic nationalism, a composite of language, identity, geography, and ethnicity that configured the national language as originating in the mother-infant relationship, as well as in local organic nature. These insular protectionist strategies generated the philologies of (early) modernity and their genetic and arboreal "families" of languages, and continue today to evoke folkloric notions that configure language ethnically. Scholarly recognition of the biological metaphors that racialize language will help to illuminate persisting gestures of ethnolinguistic discrimination.
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 1934078255
Category : LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Trends in Linguistics is a series of books that publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighboring fields such as neuroscience and cognitive science. The series considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. Bonfiglio examines the ideological legacy of the metaphors "mother tongue" and "native speaker" by historicizing their linguistic development. The early nation states constructed the ideology of ethnolinguistic nationalism, a composite of language, identity, geography, and ethnicity that configured the national language as originating in the mother-infant relationship, as well as in local organic nature. These insular protectionist strategies generated the philologies of (early) modernity and their genetic and arboreal "families" of languages, and continue today to evoke folkloric notions that configure language ethnically. Scholarly recognition of the biological metaphors that racialize language will help to illuminate persisting gestures of ethnolinguistic discrimination.
Two Kingdoms and Two Cities
Author: Robert C. Crouse
Publisher: Fortress Press
ISBN: 1506425194
Category : Religion
Languages : en
Pages : 274
Book Description
The recent emergence of “two kingdoms” and “two cities” approaches to Christian social thinking are shown to have a key—and often unacknowledged—connection to Luther’s reshaping of the Augustinian paradigm. The project works for a better understanding of Luther’s own thought to help understand the convergences and divergences of Christian political theology in the twentieth century and today. In particular, Luther’s two-kingdom thinking issued forth in a strong distinction of law and gospel that was also worked out in twofold pairs of Israel and church, general and special revelation, creation and redemption, and especially the outward and inward life. The work traces this legacy through acceptance and modification by Niebuhr and Bonhoeffer, Lutheran and Catholic neoconservatives, Reformed two-kingdom proponents, Augustinian liberals, and finally Oliver O’Donovan. The conclusion reflects on both the historical narrative and its connection to an account of modern liberalism, as well as a theological reflection on hermeneutical decisions of the “twoness” of Christian theology.
Publisher: Fortress Press
ISBN: 1506425194
Category : Religion
Languages : en
Pages : 274
Book Description
The recent emergence of “two kingdoms” and “two cities” approaches to Christian social thinking are shown to have a key—and often unacknowledged—connection to Luther’s reshaping of the Augustinian paradigm. The project works for a better understanding of Luther’s own thought to help understand the convergences and divergences of Christian political theology in the twentieth century and today. In particular, Luther’s two-kingdom thinking issued forth in a strong distinction of law and gospel that was also worked out in twofold pairs of Israel and church, general and special revelation, creation and redemption, and especially the outward and inward life. The work traces this legacy through acceptance and modification by Niebuhr and Bonhoeffer, Lutheran and Catholic neoconservatives, Reformed two-kingdom proponents, Augustinian liberals, and finally Oliver O’Donovan. The conclusion reflects on both the historical narrative and its connection to an account of modern liberalism, as well as a theological reflection on hermeneutical decisions of the “twoness” of Christian theology.
Grounds for Difference
Author: Rogers Brubaker
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674425316
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Offering fresh perspectives on perennial questions of ethnicity, race, nationalism, and religion, Rogers Brubaker makes manifest the forces that shape the politics of diversity and multiculturalism today. In a lucid and wide-ranging analysis, he contends that three recent developments have altered the stakes and the contours of the politics of difference: the return of inequality as a central public concern, the return of biology as an asserted basis of racial and ethnic difference, and the return of religion as a key terrain of public contestation. “Grounds for Difference is a subtle, original, and comprehensive book. All the hallmarks of Brubaker’s earlier work, such as the conceptual clarity, the theoretical rigor—grounded in a well-researched and well-informed analysis—the crisp writing style, and the impeccable sociological reasoning are displayed here. There is a wealth of original ideas developed in this book that requires much careful reading and unpacking.” —Sinisa Malešević, H-Net Reviews “This is an imposing collection that will be another milestone in the literature of ethnicity and nationalism.” —Christian Joppke, University of Bern
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674425316
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Offering fresh perspectives on perennial questions of ethnicity, race, nationalism, and religion, Rogers Brubaker makes manifest the forces that shape the politics of diversity and multiculturalism today. In a lucid and wide-ranging analysis, he contends that three recent developments have altered the stakes and the contours of the politics of difference: the return of inequality as a central public concern, the return of biology as an asserted basis of racial and ethnic difference, and the return of religion as a key terrain of public contestation. “Grounds for Difference is a subtle, original, and comprehensive book. All the hallmarks of Brubaker’s earlier work, such as the conceptual clarity, the theoretical rigor—grounded in a well-researched and well-informed analysis—the crisp writing style, and the impeccable sociological reasoning are displayed here. There is a wealth of original ideas developed in this book that requires much careful reading and unpacking.” —Sinisa Malešević, H-Net Reviews “This is an imposing collection that will be another milestone in the literature of ethnicity and nationalism.” —Christian Joppke, University of Bern
Original Sanskrit Texts on the Origin and History of The People of India
Author: J. Muir
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3375046138
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 546
Book Description
Reprint of the original, first published in 1868.
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3375046138
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 546
Book Description
Reprint of the original, first published in 1868.
Original Sanskrit Texts
Author: Anonymous
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3368129341
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 546
Book Description
Reprint of the original, first published in 1871.
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3368129341
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 546
Book Description
Reprint of the original, first published in 1871.
Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds
Author: Alex Mullen
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 113956062X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 409
Book Description
Through words and images employed both by individuals and by a range of communities across the Graeco-Roman worlds, this book explores the complexity of multilingual representations of identity. Starting with the advent of literacy in the Mediterranean, it encompasses not just the Greek and Roman empires but also the transformation of the Graeco-Roman world under Islam and within the medieval mind. By treating a range of materials, contexts, languages, and temporal and political boundaries, the contributors consider points of cross-cultural similarity and difference and the changing linguistic landscape of East and West from antiquity into the medieval period. Insights from contemporary multilingualism theory and interdisciplinary perspectives are employed throughout to exploit the material fully.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 113956062X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 409
Book Description
Through words and images employed both by individuals and by a range of communities across the Graeco-Roman worlds, this book explores the complexity of multilingual representations of identity. Starting with the advent of literacy in the Mediterranean, it encompasses not just the Greek and Roman empires but also the transformation of the Graeco-Roman world under Islam and within the medieval mind. By treating a range of materials, contexts, languages, and temporal and political boundaries, the contributors consider points of cross-cultural similarity and difference and the changing linguistic landscape of East and West from antiquity into the medieval period. Insights from contemporary multilingualism theory and interdisciplinary perspectives are employed throughout to exploit the material fully.
Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, Their Religion and Institutions
Author: John Muir
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 550
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 550
Book Description
Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, Their Religion and Institutions: Inquiry whether the Hindus are of trans-Himalayan origin, and akin to the western branches of the Indo-European race
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Brahmanism
Languages : en
Pages : 556
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Brahmanism
Languages : en
Pages : 556
Book Description