Author: Anne-Pascale Pouey-Mounou
Publisher: BRILL
ISBN: 9004438564
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 391
Book Description
The sixteenth-century French poets Pierre de Ronsard and Guillaume Du Bartas enjoyed a wide, immediate and long-lasting, but varied and mixed reception throughout early modern Europe. Ronsard and Du Bartas in Early Modern Europe is the first book-length volume to explore the transnational reception histories of both poets in conjunction with each other. It takes into account the great variety of their readerships, including translators, imitating poets, poetical theorists, illustrators and painters, both male and female (Marie de Gournay, Anne Bradstreet), some of them illustrious (Tasso, King James VI and I of Scotland and England, Opitz...), others less known, even obscure, but worth to be saved from oblivion (such as the French Marc-Antoine Chalon, the English Mary Roper, and the Dutch poet Philibert van Borsselen). This volume offers a fascinating insight into the different reception modes in Europe and their underlying political, religious and literary identities. Contributors include: Peter Auger, Denis Bjaï, Karel Bostoen †, Philippe Chométy, Paola Cosentino, Violaine Giacomotto-Charra, Alisa van de Haar, Pádraic Lamb, Anne-Pascale Pouey-Mounou, Elisabeth Rothmund, Paul J. Smith, and Caroline Trotot.
Ronsard and Du Bartas in Early Modern Europe
Author: Anne-Pascale Pouey-Mounou
Publisher: BRILL
ISBN: 9004438564
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 391
Book Description
The sixteenth-century French poets Pierre de Ronsard and Guillaume Du Bartas enjoyed a wide, immediate and long-lasting, but varied and mixed reception throughout early modern Europe. Ronsard and Du Bartas in Early Modern Europe is the first book-length volume to explore the transnational reception histories of both poets in conjunction with each other. It takes into account the great variety of their readerships, including translators, imitating poets, poetical theorists, illustrators and painters, both male and female (Marie de Gournay, Anne Bradstreet), some of them illustrious (Tasso, King James VI and I of Scotland and England, Opitz...), others less known, even obscure, but worth to be saved from oblivion (such as the French Marc-Antoine Chalon, the English Mary Roper, and the Dutch poet Philibert van Borsselen). This volume offers a fascinating insight into the different reception modes in Europe and their underlying political, religious and literary identities. Contributors include: Peter Auger, Denis Bjaï, Karel Bostoen †, Philippe Chométy, Paola Cosentino, Violaine Giacomotto-Charra, Alisa van de Haar, Pádraic Lamb, Anne-Pascale Pouey-Mounou, Elisabeth Rothmund, Paul J. Smith, and Caroline Trotot.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004438564
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 391
Book Description
The sixteenth-century French poets Pierre de Ronsard and Guillaume Du Bartas enjoyed a wide, immediate and long-lasting, but varied and mixed reception throughout early modern Europe. Ronsard and Du Bartas in Early Modern Europe is the first book-length volume to explore the transnational reception histories of both poets in conjunction with each other. It takes into account the great variety of their readerships, including translators, imitating poets, poetical theorists, illustrators and painters, both male and female (Marie de Gournay, Anne Bradstreet), some of them illustrious (Tasso, King James VI and I of Scotland and England, Opitz...), others less known, even obscure, but worth to be saved from oblivion (such as the French Marc-Antoine Chalon, the English Mary Roper, and the Dutch poet Philibert van Borsselen). This volume offers a fascinating insight into the different reception modes in Europe and their underlying political, religious and literary identities. Contributors include: Peter Auger, Denis Bjaï, Karel Bostoen †, Philippe Chométy, Paola Cosentino, Violaine Giacomotto-Charra, Alisa van de Haar, Pádraic Lamb, Anne-Pascale Pouey-Mounou, Elisabeth Rothmund, Paul J. Smith, and Caroline Trotot.
Multilingual Texts and Practices in Early Modern Europe
Author: Peter Auger
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000833038
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 219
Book Description
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transnational language practices and literatures, the impact of multilingual practices on identity formation, and their implications for creative innovations in bilingual and multilingual texts. Taken as a whole, the collection paves the way for future conversations on what early modern literary studies and present-day multilingualism research might learn from one another and the extent to which historical texts might supply precedents for contemporary multilingual practices. This book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, early modern studies in history and literature, and comparative literature.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000833038
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 219
Book Description
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transnational language practices and literatures, the impact of multilingual practices on identity formation, and their implications for creative innovations in bilingual and multilingual texts. Taken as a whole, the collection paves the way for future conversations on what early modern literary studies and present-day multilingualism research might learn from one another and the extent to which historical texts might supply precedents for contemporary multilingual practices. This book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, early modern studies in history and literature, and comparative literature.
Du Bartas' Legacy in England and Scotland
Author: Peter Auger
Publisher:
ISBN: 0198827814
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 283
Book Description
Guillaume de Saluste Du Bartas was the most popular and widely-imitated poet in sixteenth- and seventeenth-century England and Scotland. C. S. Lewis felt that a reconsideration of his works' British reception was 'long overdue' back in the 1950s, and this study finally provides the first comprehensive account of how English-speaking authors read, translated, imitated, and eventually discarded Du Bartas' model for Protestant poetry. The first part shows that Du Bartas' friendship with James VI and I was key to his later popularity. Du Bartas' poetry symbolized a transnational Protestant literary culture in Huguenot France and Britain. Through James� intervention, Scottish literary tastes had a significant impact in England. Later chapters assess how Sidney, Spenser, Milton, and many other poets justified writing poetic fictions in reaction to Du Bartas' austere emphasis on scriptural truth. These chapters give equal attention to how Du Bartas' example offered a route into original verse composition for male and female poets across the literate population. Du Bartas' Legacy in England and Scotland responds to recent developments in transnational and translation studies, the history of reading, women's writing, religious literature, and manuscript studies. It argues that Du Bartas' legacy deserves far greater prominence than it has previously received because it offers a richer, more democratic, and more accurate view of sixteenth- and seventeenth-century English, Scottish, and French literature and religious culture.
Publisher:
ISBN: 0198827814
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 283
Book Description
Guillaume de Saluste Du Bartas was the most popular and widely-imitated poet in sixteenth- and seventeenth-century England and Scotland. C. S. Lewis felt that a reconsideration of his works' British reception was 'long overdue' back in the 1950s, and this study finally provides the first comprehensive account of how English-speaking authors read, translated, imitated, and eventually discarded Du Bartas' model for Protestant poetry. The first part shows that Du Bartas' friendship with James VI and I was key to his later popularity. Du Bartas' poetry symbolized a transnational Protestant literary culture in Huguenot France and Britain. Through James� intervention, Scottish literary tastes had a significant impact in England. Later chapters assess how Sidney, Spenser, Milton, and many other poets justified writing poetic fictions in reaction to Du Bartas' austere emphasis on scriptural truth. These chapters give equal attention to how Du Bartas' example offered a route into original verse composition for male and female poets across the literate population. Du Bartas' Legacy in England and Scotland responds to recent developments in transnational and translation studies, the history of reading, women's writing, religious literature, and manuscript studies. It argues that Du Bartas' legacy deserves far greater prominence than it has previously received because it offers a richer, more democratic, and more accurate view of sixteenth- and seventeenth-century English, Scottish, and French literature and religious culture.
On Shakespeare and Early Modern Literature
Author: John Kerrigan
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 9780199269174
Category : Drama
Languages : en
Pages : 282
Book Description
Includes essays on Shakespeare originally published 1987-1997.
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 9780199269174
Category : Drama
Languages : en
Pages : 282
Book Description
Includes essays on Shakespeare originally published 1987-1997.
Ichthyology in Context (1500–1880)
Author: Paul J. Smith
Publisher: BRILL
ISBN: 9004681183
Category : Science
Languages : en
Pages : 777
Book Description
Ichthyology in Context (1500–1880) provides a broad spectre of early modern manifestations of human fascination with fish – “fish” understood in the early modern sense of the term, as aquatilia: all aquatic animals, including sea mammals and crustaceans. It addresses the period’s quickly growing knowledge about fish in its multiple, varied and rapidly changing interaction with culture. This topic is approached from various disciplines: history of science, cultural history, history of collections, historical ecology, art history, literary studies, and lexicology. Attention is given to the problematic questions of visual and textual representation of fish, and pre- and post-Linnean classification and taxonomy. This book also explores the transnational exchange of ichthyological knowledge and items in and outside Europe. Contributors: Cristina Brito, Tobias Bulang, João Paulo S. Cabral, Florike Egmond, Dorothee Fischer, Holger Funk, Dirk Geirnaert, Philippe Glardon, Justin R. Hanisch, Bernardo Jerosch Herold, Rob Lenders, Alan Moss, Doreen Mueller, Johannes Müller, Martien J.P. van Oijen, Pietro Daniel Omodeo, Anne M. Overduin-de Vries, Theodore W. Pietsch, Cynthia Pyle, Marlise Rijks, Paul J. Smith, Ronny Spaans, Robbert Striekwold, Melinda Susanto, Didi van Trijp, Sabina Tsapaeva, and Ching-Ling Wang.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004681183
Category : Science
Languages : en
Pages : 777
Book Description
Ichthyology in Context (1500–1880) provides a broad spectre of early modern manifestations of human fascination with fish – “fish” understood in the early modern sense of the term, as aquatilia: all aquatic animals, including sea mammals and crustaceans. It addresses the period’s quickly growing knowledge about fish in its multiple, varied and rapidly changing interaction with culture. This topic is approached from various disciplines: history of science, cultural history, history of collections, historical ecology, art history, literary studies, and lexicology. Attention is given to the problematic questions of visual and textual representation of fish, and pre- and post-Linnean classification and taxonomy. This book also explores the transnational exchange of ichthyological knowledge and items in and outside Europe. Contributors: Cristina Brito, Tobias Bulang, João Paulo S. Cabral, Florike Egmond, Dorothee Fischer, Holger Funk, Dirk Geirnaert, Philippe Glardon, Justin R. Hanisch, Bernardo Jerosch Herold, Rob Lenders, Alan Moss, Doreen Mueller, Johannes Müller, Martien J.P. van Oijen, Pietro Daniel Omodeo, Anne M. Overduin-de Vries, Theodore W. Pietsch, Cynthia Pyle, Marlise Rijks, Paul J. Smith, Ronny Spaans, Robbert Striekwold, Melinda Susanto, Didi van Trijp, Sabina Tsapaeva, and Ching-Ling Wang.
Early Modern Écologies
Author: Pauline Goul
Publisher: Amsterdam University Press
ISBN: 9048537215
Category : History
Languages : en
Pages : 312
Book Description
Early Modern Écologies is the first collective volume to offer perspectives on the relationship between contemporary ecological thought and early modern French literature. If Descartes spoke of humans as being "masters and possessors of Nature" in the seventeenth century, the writers taken up in this volume arguably demonstrated a more complex and urgent understanding of the human relationship to our shared planet. Opening up a rich archive of literary and non-literary texts produced by Montaigne and his contemporaries, this volume foregrounds not how ecocriticism renews our understanding of a literary corpus, but rather how that corpus causes us to re-think or to nuance contemporary eco-theory. The sparsely bilingual title (an acute accent on écologies) denotes the primary task at hand: to pluralize (i.e. de-Anglophone-ize) the Environmental Humanities. Featuring established and emerging scholars from Europe and the United States, Early Modern Écologies opens up new dialogues between eco-theorists such as Timothy Morton, Gilles Deleuze, and Bruno Latour and Montaigne, Ronsard, Du Bartas, and Olivier de Serres.
Publisher: Amsterdam University Press
ISBN: 9048537215
Category : History
Languages : en
Pages : 312
Book Description
Early Modern Écologies is the first collective volume to offer perspectives on the relationship between contemporary ecological thought and early modern French literature. If Descartes spoke of humans as being "masters and possessors of Nature" in the seventeenth century, the writers taken up in this volume arguably demonstrated a more complex and urgent understanding of the human relationship to our shared planet. Opening up a rich archive of literary and non-literary texts produced by Montaigne and his contemporaries, this volume foregrounds not how ecocriticism renews our understanding of a literary corpus, but rather how that corpus causes us to re-think or to nuance contemporary eco-theory. The sparsely bilingual title (an acute accent on écologies) denotes the primary task at hand: to pluralize (i.e. de-Anglophone-ize) the Environmental Humanities. Featuring established and emerging scholars from Europe and the United States, Early Modern Écologies opens up new dialogues between eco-theorists such as Timothy Morton, Gilles Deleuze, and Bruno Latour and Montaigne, Ronsard, Du Bartas, and Olivier de Serres.
The World Upside Down in 16th-Century French Literature and Visual Culture
Author: Vincent Robert-Nicoud
Publisher: BRILL
ISBN: 9004381821
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 298
Book Description
In The World Upside Down in 16th Century French Literature and Visual Culture Vincent Robert-Nicoud offers an interdisciplinary account of the topos of the world upside down in early modern France. To call something ‘topsy-turvy’ in the sixteenth century is to label it as abnormal. The topos of the world upside down evokes a world in which everything is inside-out and out of bounds: fish live in trees, children rule over their parents, and rivers flow back to their source. The world upside down proves to be key in understanding how the social, political, and religious turmoil of sixteenth-century France was represented and conceptualised, and allows us to explore the dark side of the Renaissance by unpacking one of its most prevalent metaphors.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004381821
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 298
Book Description
In The World Upside Down in 16th Century French Literature and Visual Culture Vincent Robert-Nicoud offers an interdisciplinary account of the topos of the world upside down in early modern France. To call something ‘topsy-turvy’ in the sixteenth century is to label it as abnormal. The topos of the world upside down evokes a world in which everything is inside-out and out of bounds: fish live in trees, children rule over their parents, and rivers flow back to their source. The world upside down proves to be key in understanding how the social, political, and religious turmoil of sixteenth-century France was represented and conceptualised, and allows us to explore the dark side of the Renaissance by unpacking one of its most prevalent metaphors.
Virgilian Identities in the French Renaissance
Author: Phillip John Usher
Publisher: DS Brewer
ISBN: 184384317X
Category : History
Languages : en
Pages : 280
Book Description
"Virgil's works, principally the Bucolics, the Georgics, and above all the Aeneid, were frequently read, translated and rewritten by authors of the French Renaissance. The contributors to this volume show how readers and writers entered into a dialogue with the texts, using them to grapple with such difficult questions as authorial, political and communitarian identities. It is demonstrated how Virgil's works are more than Ancient models to be imitated. They reveal themselves, instead, to be part of a vibrant moment of exchange central to the definition of literature at the time."--Back cover.
Publisher: DS Brewer
ISBN: 184384317X
Category : History
Languages : en
Pages : 280
Book Description
"Virgil's works, principally the Bucolics, the Georgics, and above all the Aeneid, were frequently read, translated and rewritten by authors of the French Renaissance. The contributors to this volume show how readers and writers entered into a dialogue with the texts, using them to grapple with such difficult questions as authorial, political and communitarian identities. It is demonstrated how Virgil's works are more than Ancient models to be imitated. They reveal themselves, instead, to be part of a vibrant moment of exchange central to the definition of literature at the time."--Back cover.
French Connections in the English Renaissance
Author: Catherine Gimelli Martin
Publisher: Routledge
ISBN: 1317132734
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 225
Book Description
The study of literature still tends to be nation-based, even when direct evidence contradicts longstanding notions of an autonomous literary canon. In a time when current events make inevitable the acceptance of a global perspective, the essays in this volume suggest a corrective to such scholarly limitations: the contributors offer alternatives to received notions of 'influence' and the more or less linear transmission of translatio studii, demonstrating that they no longer provide adequate explanations for the interactions among the various literary canons of the Renaissance. Offering texts on a variety of aspects of the Anglo-French Renaissance instead of concentrating on one set of borrowings or phenomena, this collection points to new configurations of the relationships among national literatures. Contributors address specific borrowings, rewritings, and appropriations of French writing by English authors, in fields ranging from lyric poetry to epic poetry to drama to political treatise. The bibliography presents a comprehensive list of publications on French connections in the English Renaissance from 1902 to the present day.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317132734
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 225
Book Description
The study of literature still tends to be nation-based, even when direct evidence contradicts longstanding notions of an autonomous literary canon. In a time when current events make inevitable the acceptance of a global perspective, the essays in this volume suggest a corrective to such scholarly limitations: the contributors offer alternatives to received notions of 'influence' and the more or less linear transmission of translatio studii, demonstrating that they no longer provide adequate explanations for the interactions among the various literary canons of the Renaissance. Offering texts on a variety of aspects of the Anglo-French Renaissance instead of concentrating on one set of borrowings or phenomena, this collection points to new configurations of the relationships among national literatures. Contributors address specific borrowings, rewritings, and appropriations of French writing by English authors, in fields ranging from lyric poetry to epic poetry to drama to political treatise. The bibliography presents a comprehensive list of publications on French connections in the English Renaissance from 1902 to the present day.
Cultural Translation in Early Modern Europe
Author: Peter Burke
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1139462636
Category : History
Languages : en
Pages : 21
Book Description
This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1139462636
Category : History
Languages : en
Pages : 21
Book Description
This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.