Responding to a Puzzled Scribe

Responding to a Puzzled Scribe PDF Author: Joshua L. Harper
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 0567658635
Category : Religion
Languages : en
Pages : 272

Get Book

Book Description
In part one of this book Joshua L. Harper is able to demonstrate the following aspects of the Barberini version: when compared with the other Greek versions, it appears that the Barberini version was originally independent of the Septuagint but has been influenced by it in transmission. The Barberini version was probably translated no earlier than the later books of the Septuagint (that is, around the first century BC), and no later than the mid-third century AD. The style, methods of translation, and exegetical affinities suggest that the translator was primarily concerned with producing stylistic, understandable Greek rather than with conforming closely to the Hebrew source text. The translator was probably Jewish, particularly since some readings resonate with Jewish exegetical traditions. The relatively polished Greek suggests that the translator had received some formal Greek education, perhaps in a Hellenistic Jewish community. In the second part of this work Harper provides text, translation, and notes for the major Greek versions. The Barberini version has been analysed in particular detail, with regard to lexical and syntactical translation technique, as well as matters of style.

Responding to a Puzzled Scribe

Responding to a Puzzled Scribe PDF Author: Joshua L. Harper
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 0567658635
Category : Religion
Languages : en
Pages : 272

Get Book

Book Description
In part one of this book Joshua L. Harper is able to demonstrate the following aspects of the Barberini version: when compared with the other Greek versions, it appears that the Barberini version was originally independent of the Septuagint but has been influenced by it in transmission. The Barberini version was probably translated no earlier than the later books of the Septuagint (that is, around the first century BC), and no later than the mid-third century AD. The style, methods of translation, and exegetical affinities suggest that the translator was primarily concerned with producing stylistic, understandable Greek rather than with conforming closely to the Hebrew source text. The translator was probably Jewish, particularly since some readings resonate with Jewish exegetical traditions. The relatively polished Greek suggests that the translator had received some formal Greek education, perhaps in a Hellenistic Jewish community. In the second part of this work Harper provides text, translation, and notes for the major Greek versions. The Barberini version has been analysed in particular detail, with regard to lexical and syntactical translation technique, as well as matters of style.

Discourse Markers in Early Koine Greek

Discourse Markers in Early Koine Greek PDF Author: Christopher J. Fresch
Publisher: SBL Press
ISBN: 1628375442
Category : Religion
Languages : en
Pages : 295

Get Book

Book Description
Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of the Hebrew Bible. Through this analysis, Fresch proposes linguistically grounded descriptions for how each discourse marker uniquely functions to guide readers in how they process and comprehend the text. Based on these descriptions, he examines the instances of these discourse markers in the Greek translation of the Minor Prophets and how the translator used them to render the Hebrew text. Fresch presents a picture of a translator who selected discourse markers based on their own understanding of the structure, flow, and meaning of the underlying Hebrew text. Their use attests to a translator who was contextually aware and who desired to produce a translation in idiomatic Koine.

Responding to a Puzzled Scribe

Responding to a Puzzled Scribe PDF Author: Joshua L. Harper
Publisher:
ISBN: 9780567662248
Category : Barberini triglot
Languages : en
Pages :

Get Book

Book Description
In part one of this book Joshua L. Harper is able to demonstrate the following aspects of the Barberini version: when compared with the other Greek versions, it appears that the Barberini version was originally independent of the Septuagint but has been influenced by it in transmission. The Barberini version was probably translated no earlier than the later books of the Septuagint (that is, around the first century BC), and no later than the mid-third century AD. The style, methods of translation, and exegetical affinities suggest that the translator was primarily concerned with producing styl.

The Translation Style of Old Greek Habakkuk

The Translation Style of Old Greek Habakkuk PDF Author: James A.E. Mulroney
Publisher: Mohr Siebeck
ISBN: 9783161543869
Category : Religion
Languages : en
Pages : 288

Get Book

Book Description
How did the translator of the Septuagint (Old Greek) book of Habakkuk interpret his Hebrew base text? James A. E. Mulroney analyzes the Greek style of the book and offers an extended analysis of present methodological issues in the field of Septuagint studies. - back of the book

Theodicy and Hope in the Book of the Twelve

Theodicy and Hope in the Book of the Twelve PDF Author: George Athas
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 0567695360
Category : Religion
Languages : en
Pages : 299

Get Book

Book Description
This volume explores the themes of theodicy and hope in both individual portions of the Twelve (books and sub-sections) and in the Book of the Twelve as a whole, as the contributors use a diversity of approaches to the text(s) with a particular interest in synchronic perspectives. While these essays regularly engage the mostly redactional scholarship surrounding the Book of Twelve, there is also an examination of various forms of literary analysis of final text forms, and engagement in descriptions of the thematic and theological perspectives of the individual books and of the collection as a whole. The synchronic work in these essays is thus in regular conversation with diachronic research, and as a general rule they take various conclusions of redactional research as a point of departure. The specific themes, theodicy and hope, are key ideas that have provided the opportunity for contributors to explore individual books or sub-sections within the Twelve, and the overarching development (in both historical and literary terms) and deployment of these themes in the collection.

Found in Translation

Found in Translation PDF Author: James W. Barker
Publisher: Purdue University Press
ISBN: 1612494978
Category : Religion
Languages : en
Pages : 328

Get Book

Book Description
Found in Translation is at once a themed volume on the translation of ancient Jewish texts and a Festschrift for Leonard J. Greenspoon, the Philip M. and Ethel Klutznick Professor in Jewish Civilization and professor of classical and near Eastern studies and of theology at Creighton University in Omaha, Nebraska. Greenspoon has made significant contributions to the study of Jewish biblical translations, particularly the ancient translation of the Hebrew Bible into Greek, known as the Septuagint. This volume comprises an internationally renowned group of scholars presenting a wide range of original essays on Bible translation, the influence of culture on biblical translation, Bible translations' reciprocal influence on culture, and the translation of various Jewish texts and collections, especially the Septuagint. Volume editors have painstakingly planned Found in Translation to have the broadest scope of any current work on Jewish biblical translation to reflect Greenspoon's broad impact on the field throughout an august career.

Habakkuk: The Christian Standard Commentary

Habakkuk: The Christian Standard Commentary PDF Author: Susan Maxwell Booth
Publisher: B&H Publishing Group
ISBN: 1430094834
Category : Religion
Languages : en
Pages : 270

Get Book

Book Description
Habakkuk: The Christian Standard Commentary is part of The Christian Standard Commentary (CSC) series. This commentary series focuses on the theological and exegetical concerns of each biblical book, thoughtfully balancing rigorous scholarship with practical application. This series helps the reader understand each biblical book's theology, its place in the broader narrative of Scripture, and its importance for the church today. Drawing on the wisdom and skills of dozens of evangelical authors, the CSC is a tool for enhancing and supporting the life of the church. The author of Habakkuk: The Christian Standard Commentary is Susan Booth.

The Earliest Commentary on the Prophecy of Habakkuk

The Earliest Commentary on the Prophecy of Habakkuk PDF Author: Timothy H. Lim
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0198714114
Category : Religion
Languages : en
Pages : 195

Get Book

Book Description
This is the first major commentary in English on Pesher Habakkuk for forty years. It elucidates the nature of 1QpHab as the earliest commentary on the prophecy of Habakkuk by a detailed study of the biblical quotation and sectarian interpretation. This commentary provides a new edition of the scroll, including new readings, and detailed palaeographical, philological, exegetical and historical notes and discussion. It shows that the pesherist imitates the allusive style of the oracles of Habakkuk and also draws on lexemes, phrases, and themes from other biblical texts and Jewish sources. It shows that the pesherist identified the Kittim with the Romans who conquered Judaea in 63 BCE, and suggests that the scroll refers to several righteous and wicked figures, including the last Hasmonean high priests.

The Grammar of Messianism

The Grammar of Messianism PDF Author: Matthew V. Novenson
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190255021
Category : Religion
Languages : en
Pages : 385

Get Book

Book Description
"This book is a scholarly treatment of messianism in ancient Judaism and Christianity. In particular, and in contrast to other recent treatments, it is a study of what we might call the grammar of messianism, that is, the patterns of language inherited from the Hebrew Bible that all ancient messiah texts, Jewish and Christian, use. It makes the point that all ancient messiah texts are creative efforts at negotiating a shared set of linguistic possibilities and limitations inherited from the Hebrew Bible. The distinguishing features of the book are several: First, breaking with an ideologically loaded tradition, it incorporates both Jewish and Christian texts as evidence for this discursive practice. Second, rather than drawing up a taxonomy of types of ancient messiah figures, it analyzes a range of other more specific issues raised by the texts themselves. Third, it cuts the Gordian knot of the longstanding question of the prominence of messianism in antiquity, suggesting that that question is ultimately unanswerable but also entirely unnecessary for an understanding of the pertinent texts"--

The Oxford Handbook of the Minor Prophets

The Oxford Handbook of the Minor Prophets PDF Author: Julia M. O'Brien
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0190673206
Category : Religion
Languages : en
Pages : 604

Get Book

Book Description
"The Oxford Handbook of the Minor Prophets provides a clear and engaging one-volume guide to the major interpretative questions currently engaging scholars of the twelve Minor Prophets. Essays by both established and emerging scholars explore a wide range of methodological perspectives"--