Author: Jing Shen
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739138596
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 335
Book Description
Playwrights and Literary Games in Seventeenth-Century China: Plays by Tang Xianzu, Mei Dingzuo, Wu Bing, Li Yu, and Kong Shangren is a full-length study of chuanqi (romance) drama, a sophisticated form with substantial literary and meta-theatrical value that reigned in Chinese theater from the sixteenth to eighteenth centuries and nourished later theatrical traditions including jingju (Beijing Opera). Highly educated dramatists used chuanqi to present in artistic form personal, social, and political concerns of their time. There were six outstanding examples of these trends, considered masterpieces in their time and ever since. This study presents them in their social and cultural context during the long seventeenth century (1580D1700), the period of great experimentation and political transition. The romantic spirit and independent thinking of the late Ming elite stimulated the efflorescence of the chuanqi, and that legacy was inherited and investigated during the second half of the seventeenth-century in early Qing. Jing Shen examinees the texts to demonstrate that the playwrights appropriate, convert, or misinterpret other genres or literary works of enduring influence into their plays to convey subtle and subversive expressions in the fine margins between tradition and innovation, history and theatrical re-presentation. By exploring the components of romance in texts from late Ming to early Qing, Shen reveals creative readings of earlier themes, stories, plays and the changing idea of romanticism for chuanqi drama. This study also shows the engagement of literati playwrights in closed literary circles in which chuanqi plays became a tool by which literati playwrights negotiated their agency and social stature. The five playwrights whose works are analyzed in this book had different experiences pursuing government service as scholar-officials; some failed to achieve high office. But their common concerns and self-conscious literary choices reveal important insights into the culture of the seventeenth century, and into the sociopolitical implications of the chuanqi genre. In addition to classical Chinese commentaries on chuanqi drama, this book uses modern critical theories and terminology on Western drama to enhance the analysis of chuanqi plays.
Playwrights and Literary Games in Seventeenth-Century China
Author: Jing Shen
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739138596
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 335
Book Description
Playwrights and Literary Games in Seventeenth-Century China: Plays by Tang Xianzu, Mei Dingzuo, Wu Bing, Li Yu, and Kong Shangren is a full-length study of chuanqi (romance) drama, a sophisticated form with substantial literary and meta-theatrical value that reigned in Chinese theater from the sixteenth to eighteenth centuries and nourished later theatrical traditions including jingju (Beijing Opera). Highly educated dramatists used chuanqi to present in artistic form personal, social, and political concerns of their time. There were six outstanding examples of these trends, considered masterpieces in their time and ever since. This study presents them in their social and cultural context during the long seventeenth century (1580D1700), the period of great experimentation and political transition. The romantic spirit and independent thinking of the late Ming elite stimulated the efflorescence of the chuanqi, and that legacy was inherited and investigated during the second half of the seventeenth-century in early Qing. Jing Shen examinees the texts to demonstrate that the playwrights appropriate, convert, or misinterpret other genres or literary works of enduring influence into their plays to convey subtle and subversive expressions in the fine margins between tradition and innovation, history and theatrical re-presentation. By exploring the components of romance in texts from late Ming to early Qing, Shen reveals creative readings of earlier themes, stories, plays and the changing idea of romanticism for chuanqi drama. This study also shows the engagement of literati playwrights in closed literary circles in which chuanqi plays became a tool by which literati playwrights negotiated their agency and social stature. The five playwrights whose works are analyzed in this book had different experiences pursuing government service as scholar-officials; some failed to achieve high office. But their common concerns and self-conscious literary choices reveal important insights into the culture of the seventeenth century, and into the sociopolitical implications of the chuanqi genre. In addition to classical Chinese commentaries on chuanqi drama, this book uses modern critical theories and terminology on Western drama to enhance the analysis of chuanqi plays.
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739138596
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 335
Book Description
Playwrights and Literary Games in Seventeenth-Century China: Plays by Tang Xianzu, Mei Dingzuo, Wu Bing, Li Yu, and Kong Shangren is a full-length study of chuanqi (romance) drama, a sophisticated form with substantial literary and meta-theatrical value that reigned in Chinese theater from the sixteenth to eighteenth centuries and nourished later theatrical traditions including jingju (Beijing Opera). Highly educated dramatists used chuanqi to present in artistic form personal, social, and political concerns of their time. There were six outstanding examples of these trends, considered masterpieces in their time and ever since. This study presents them in their social and cultural context during the long seventeenth century (1580D1700), the period of great experimentation and political transition. The romantic spirit and independent thinking of the late Ming elite stimulated the efflorescence of the chuanqi, and that legacy was inherited and investigated during the second half of the seventeenth-century in early Qing. Jing Shen examinees the texts to demonstrate that the playwrights appropriate, convert, or misinterpret other genres or literary works of enduring influence into their plays to convey subtle and subversive expressions in the fine margins between tradition and innovation, history and theatrical re-presentation. By exploring the components of romance in texts from late Ming to early Qing, Shen reveals creative readings of earlier themes, stories, plays and the changing idea of romanticism for chuanqi drama. This study also shows the engagement of literati playwrights in closed literary circles in which chuanqi plays became a tool by which literati playwrights negotiated their agency and social stature. The five playwrights whose works are analyzed in this book had different experiences pursuing government service as scholar-officials; some failed to achieve high office. But their common concerns and self-conscious literary choices reveal important insights into the culture of the seventeenth century, and into the sociopolitical implications of the chuanqi genre. In addition to classical Chinese commentaries on chuanqi drama, this book uses modern critical theories and terminology on Western drama to enhance the analysis of chuanqi plays.
The Fragrant Companions
Author: Li Yu
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231556403
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Two young gentry women meet by chance at a nunnery in Yangzhou, where they fall in love at first sight. After they exchange poetry and recognize each other’s literary talents, their emotional bond deepens. They conduct a mock wedding ceremony at the nunnery and hatch a plan to spend the rest of their lives together. Their schemes are stymied by a series of obstacles, but in the end the two women find an unlikely resolution—a ménage-à-trois marriage. The Fragrant Companions is the most significant work of literature that portrays female same-sex love in the entire premodern Chinese tradition. Written in 1651 by Li Yu, one of the most inventive and irreverent literary figures of seventeenth-century China, this play is at once an unconventional romantic comedy, a barbed satire, and a sympathetic portrayal of love between women. It offers a sensitive portrait of the two women’s passion for each other, depicts their intellectual pursuits and resourcefulness, and celebrates their partial triumph over social convention. At the same time, Li caustically mocks the imperial examination system and deflates the idealized image of the male scholar. The Fragrant Companions is both an indispensable source for students and scholars of gender and sexuality in premodern China and a compelling work of literature for all readers interested in China’s rich theatrical traditions.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231556403
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Two young gentry women meet by chance at a nunnery in Yangzhou, where they fall in love at first sight. After they exchange poetry and recognize each other’s literary talents, their emotional bond deepens. They conduct a mock wedding ceremony at the nunnery and hatch a plan to spend the rest of their lives together. Their schemes are stymied by a series of obstacles, but in the end the two women find an unlikely resolution—a ménage-à-trois marriage. The Fragrant Companions is the most significant work of literature that portrays female same-sex love in the entire premodern Chinese tradition. Written in 1651 by Li Yu, one of the most inventive and irreverent literary figures of seventeenth-century China, this play is at once an unconventional romantic comedy, a barbed satire, and a sympathetic portrayal of love between women. It offers a sensitive portrait of the two women’s passion for each other, depicts their intellectual pursuits and resourcefulness, and celebrates their partial triumph over social convention. At the same time, Li caustically mocks the imperial examination system and deflates the idealized image of the male scholar. The Fragrant Companions is both an indispensable source for students and scholars of gender and sexuality in premodern China and a compelling work of literature for all readers interested in China’s rich theatrical traditions.
A Topsy-Turvy World
Author: Wilt L. Idema
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 023155771X
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Playwriting in many forms flourished during the late Ming and early Qing dynasties. Shorter theatrical genres in particular offered playwrights opportunities for experimentation with both dramatic form and social critique. Despite their originality and wit, these short plays have been overshadowed by the lengthy masterpieces of the southern drama tradition. A Topsy-Turvy World presents English translations of shorter sixteenth-to-eighteenth-century plays, spotlighting a lesser-known side of Chinese drama. Satirical and often earthy, these mostly one-act plays depict deceit, dissembling, reversed gender roles, and sudden upending of fortunes. With zest and humor, they portray henpecked husbands, supercilious and lustful monks, all-too-human sage kings, disgruntled officials, and overreaching young scholars. These plays provide a glimpse of Chinese daily life and mores even as they question or subvert the boundaries of social, moral, and political order. Each translation is preceded by a short introduction that describes the play’s author, context, formal qualities, and textual history. A Topsy-Turvy World offers a new view of a significant period in the development of the Chinese theatrical tradition and provides insight into the role of drama as cultural critique.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 023155771X
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Playwriting in many forms flourished during the late Ming and early Qing dynasties. Shorter theatrical genres in particular offered playwrights opportunities for experimentation with both dramatic form and social critique. Despite their originality and wit, these short plays have been overshadowed by the lengthy masterpieces of the southern drama tradition. A Topsy-Turvy World presents English translations of shorter sixteenth-to-eighteenth-century plays, spotlighting a lesser-known side of Chinese drama. Satirical and often earthy, these mostly one-act plays depict deceit, dissembling, reversed gender roles, and sudden upending of fortunes. With zest and humor, they portray henpecked husbands, supercilious and lustful monks, all-too-human sage kings, disgruntled officials, and overreaching young scholars. These plays provide a glimpse of Chinese daily life and mores even as they question or subvert the boundaries of social, moral, and political order. Each translation is preceded by a short introduction that describes the play’s author, context, formal qualities, and textual history. A Topsy-Turvy World offers a new view of a significant period in the development of the Chinese theatrical tradition and provides insight into the role of drama as cultural critique.
Towers in the Void
Author: S. E. Kile
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231558244
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 229
Book Description
The maverick cultural entrepreneur Li Yu survived the tumultuous Ming-Qing dynastic transition of the mid-seventeenth century through a commercially successful practice founded on intermedial experimentation. He engaged an astonishingly broad variety of cultural forms: from theatrical performance and literary production to fashion and wellness; from garden and interior design to the composition of letters and administrative documents. Drawing on his nonliterary work to reshape his writing, he translated this wide-ranging expertise into easily transmittable woodblock-printed form. Towers in the Void is a groundbreaking analysis of Li Yu’s work across these varied fields. It uses the concept of media to traverse them, revealing Li Yu’s creative enterprise as a remaking of early modern media forms. S. E. Kile argues that Li Yu’s cultural experimentation exploits the seams between language and the tangible world. He draws attention to the materiality of particular media forms, expanding the scope of early modern media by interweaving books, buildings, and bodies. Within and across these media, Li Yu’s cultural entrepreneurship with the technology of the printed book embraced its reproducibility while retaining a personal touch. His literary practice informed his garden design and, conversely, he drew on garden design to transform the vernacular short story. Ideas for extreme body modification in Li Yu’s fiction remade the possibilities of real human bodies in his nonfiction writing. Towers in the Void calls for seeing books, bodies, and buildings as interlinked media forms, both in early modern China and in today’s media-saturated world, positioning the Ming and Qing as a crucial site of global early modern cultural change.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231558244
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 229
Book Description
The maverick cultural entrepreneur Li Yu survived the tumultuous Ming-Qing dynastic transition of the mid-seventeenth century through a commercially successful practice founded on intermedial experimentation. He engaged an astonishingly broad variety of cultural forms: from theatrical performance and literary production to fashion and wellness; from garden and interior design to the composition of letters and administrative documents. Drawing on his nonliterary work to reshape his writing, he translated this wide-ranging expertise into easily transmittable woodblock-printed form. Towers in the Void is a groundbreaking analysis of Li Yu’s work across these varied fields. It uses the concept of media to traverse them, revealing Li Yu’s creative enterprise as a remaking of early modern media forms. S. E. Kile argues that Li Yu’s cultural experimentation exploits the seams between language and the tangible world. He draws attention to the materiality of particular media forms, expanding the scope of early modern media by interweaving books, buildings, and bodies. Within and across these media, Li Yu’s cultural entrepreneurship with the technology of the printed book embraced its reproducibility while retaining a personal touch. His literary practice informed his garden design and, conversely, he drew on garden design to transform the vernacular short story. Ideas for extreme body modification in Li Yu’s fiction remade the possibilities of real human bodies in his nonfiction writing. Towers in the Void calls for seeing books, bodies, and buildings as interlinked media forms, both in early modern China and in today’s media-saturated world, positioning the Ming and Qing as a crucial site of global early modern cultural change.
How to Read Chinese Drama
Author: Patricia Sieber
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231546661
Category : Drama
Languages : en
Pages : 481
Book Description
This book is a comprehensive and inviting introduction to the literary forms and cultural significance of Chinese drama as both text and performance. Each chapter offers an accessible overview and critical analysis of one or more plays—canonical as well as less frequently studied works—and their historical contexts. How to Read Chinese Drama highlights how each play sheds light on key aspects of the dramatic tradition, including genre conventions, staging practices, musical performance, audience participation, and political resonances, emphasizing interconnections among chapters. It brings together leading scholars spanning anthropology, art history, ethnomusicology, history, literature, and theater studies. How to Read Chinese Drama is straightforward, clear, and concise, written for undergraduate students and their instructors as well as a wider audience interested in world theater. For students of Chinese literature and language, the book provides questions to explore when reading, watching, and listening to plays, and it features bilingual excerpts. For teachers, an analytical table of contents, a theater-specific chronology of events, and lists of visual resources and translations provide pedagogical resources for exploring Chinese theater within broader cultural and comparative contexts. For theater practitioners, the volume offers deeply researched readings of important plays together with background on historical performance conventions, audience responses, and select modern adaptations.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231546661
Category : Drama
Languages : en
Pages : 481
Book Description
This book is a comprehensive and inviting introduction to the literary forms and cultural significance of Chinese drama as both text and performance. Each chapter offers an accessible overview and critical analysis of one or more plays—canonical as well as less frequently studied works—and their historical contexts. How to Read Chinese Drama highlights how each play sheds light on key aspects of the dramatic tradition, including genre conventions, staging practices, musical performance, audience participation, and political resonances, emphasizing interconnections among chapters. It brings together leading scholars spanning anthropology, art history, ethnomusicology, history, literature, and theater studies. How to Read Chinese Drama is straightforward, clear, and concise, written for undergraduate students and their instructors as well as a wider audience interested in world theater. For students of Chinese literature and language, the book provides questions to explore when reading, watching, and listening to plays, and it features bilingual excerpts. For teachers, an analytical table of contents, a theater-specific chronology of events, and lists of visual resources and translations provide pedagogical resources for exploring Chinese theater within broader cultural and comparative contexts. For theater practitioners, the volume offers deeply researched readings of important plays together with background on historical performance conventions, audience responses, and select modern adaptations.
Intercultural Aesthetics in Traditional Chinese Theatre
Author: Wei Feng
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030406350
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 287
Book Description
This book traces the transformation of traditional Chinese theatre’s (xiqu) aesthetics during its encounters with Western drama and theatrical forms in both mainland China and Taiwan since 1978. Through analyzing both the text and performances of eight adapted plays from William Shakespeare, Bertolt Brecht, and Samuel Beckett, this book elaborates on significant changes taking place in playwriting, acting, scenography, and stage-audience relations stemming from intercultural appropriation. As exemplified by each chapter, during the intercultural dialogue of Chinese and foreign elements there exists one-sided dominance by either culture, fusion, and hybridity, which corresponds to the various facets of China’s pursuit of modernity between its traditional and Western influences.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030406350
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 287
Book Description
This book traces the transformation of traditional Chinese theatre’s (xiqu) aesthetics during its encounters with Western drama and theatrical forms in both mainland China and Taiwan since 1978. Through analyzing both the text and performances of eight adapted plays from William Shakespeare, Bertolt Brecht, and Samuel Beckett, this book elaborates on significant changes taking place in playwriting, acting, scenography, and stage-audience relations stemming from intercultural appropriation. As exemplified by each chapter, during the intercultural dialogue of Chinese and foreign elements there exists one-sided dominance by either culture, fusion, and hybridity, which corresponds to the various facets of China’s pursuit of modernity between its traditional and Western influences.
Staging Personhood
Author: Guojun Wang
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231549571
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 194
Book Description
After toppling the Ming dynasty, the Qing conquerors forced Han Chinese males to adopt Manchu hairstyle and clothing. Yet China’s new rulers tolerated the use of traditional Chinese attire in performances, making theater one of the only areas of life where Han garments could still be seen and where Manchu rule could be contested. Staging Personhood uncovers a hidden history of the Ming–Qing transition by exploring what it meant for the clothing of a deposed dynasty to survive onstage. Reading dramatic works against Qing sartorial regulations, Guojun Wang offers an interdisciplinary lens on the entanglements between Chinese drama and nascent Manchu rule in seventeenth-century China. He reveals not just how political and ethnic conflicts shaped theatrical costuming but also the ways costuming enabled different modes of identity negotiation during the dynastic transition. In case studies of theatrical texts and performances, Wang considers clothing and costumes as indices of changing ethnic and gender identities. He contends that theatrical costuming provided a productive way to reconnect bodies, clothes, and identities disrupted by political turmoil. Through careful attention to a variety of canonical and lesser-known plays, visual and performance records, and historical documents, Staging Personhood provides a pathbreaking perspective on the cultural dynamics of early Qing China.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231549571
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 194
Book Description
After toppling the Ming dynasty, the Qing conquerors forced Han Chinese males to adopt Manchu hairstyle and clothing. Yet China’s new rulers tolerated the use of traditional Chinese attire in performances, making theater one of the only areas of life where Han garments could still be seen and where Manchu rule could be contested. Staging Personhood uncovers a hidden history of the Ming–Qing transition by exploring what it meant for the clothing of a deposed dynasty to survive onstage. Reading dramatic works against Qing sartorial regulations, Guojun Wang offers an interdisciplinary lens on the entanglements between Chinese drama and nascent Manchu rule in seventeenth-century China. He reveals not just how political and ethnic conflicts shaped theatrical costuming but also the ways costuming enabled different modes of identity negotiation during the dynastic transition. In case studies of theatrical texts and performances, Wang considers clothing and costumes as indices of changing ethnic and gender identities. He contends that theatrical costuming provided a productive way to reconnect bodies, clothes, and identities disrupted by political turmoil. Through careful attention to a variety of canonical and lesser-known plays, visual and performance records, and historical documents, Staging Personhood provides a pathbreaking perspective on the cultural dynamics of early Qing China.
Love for a Laugh: The Comic in Romantic Chuanqi Plays of the 17th and 18th Centuries
Author: Yanbing Tan
Publisher: BRILL
ISBN: 9004548238
Category : History
Languages : en
Pages : 181
Book Description
After the strikingly beautiful Peony Pavilion, how could one write about love and the ideal of emotional authenticity (qing) in the chuanqi genre? This book presents a group of creative dramatists who confronted this challenge by giving the romantic theme of chuanqi their unique comic twists. This book demonstrates how their comic articulations bring the qing ideal down to the mundane world of family obligations, political ambitions, commercial interests, and gender frustrations. By highlighting the crucial but understudied role that the comic plays, this book enriches our understanding of the intellectual depth and critical scope of the chuanqi genre.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004548238
Category : History
Languages : en
Pages : 181
Book Description
After the strikingly beautiful Peony Pavilion, how could one write about love and the ideal of emotional authenticity (qing) in the chuanqi genre? This book presents a group of creative dramatists who confronted this challenge by giving the romantic theme of chuanqi their unique comic twists. This book demonstrates how their comic articulations bring the qing ideal down to the mundane world of family obligations, political ambitions, commercial interests, and gender frustrations. By highlighting the crucial but understudied role that the comic plays, this book enriches our understanding of the intellectual depth and critical scope of the chuanqi genre.
Historical Dictionary of Chinese Theater
Author: Tan Ye
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 153812064X
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 561
Book Description
There is a sense of timelessness in the Chinese theater: ever since its maturation, its format has not changed in any significant way. Chinese Theater matured into its final format in the 13th century and flourished during the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. It is a unique, exclusive, and self-sufficient system, whose evolution has received little influence from the West and whose influence on Western theaters has been minimal and often misinterpreted. It is essentially a performer's theater; the actors attract the audience with splendid performances perfected through many years of rigorous training. This second edition of Historical Dictionary of Chinese Theater contains a chronology, an introduction, and an extensive bibliography. The dictionary section has over 1,500 cross-referenced entries on performers, directors, producers, designers, actors, theaters, dynasties, and emperors. This book is an excellent resource for students, researchers, and anyone wanting to know more about Chinese theater.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 153812064X
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 561
Book Description
There is a sense of timelessness in the Chinese theater: ever since its maturation, its format has not changed in any significant way. Chinese Theater matured into its final format in the 13th century and flourished during the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. It is a unique, exclusive, and self-sufficient system, whose evolution has received little influence from the West and whose influence on Western theaters has been minimal and often misinterpreted. It is essentially a performer's theater; the actors attract the audience with splendid performances perfected through many years of rigorous training. This second edition of Historical Dictionary of Chinese Theater contains a chronology, an introduction, and an extensive bibliography. The dictionary section has over 1,500 cross-referenced entries on performers, directors, producers, designers, actors, theaters, dynasties, and emperors. This book is an excellent resource for students, researchers, and anyone wanting to know more about Chinese theater.
Writing Beijing
Author: Yiran Zheng
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1498531024
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 169
Book Description
One of the oldest cities in the world, Beijing was an imperial capital for centuries. After the founding of the People’s Republic of China in 1949, Beijing became not only the political center of the new communist country, but also the signifier of socialist ideol-ogy and revolutionary culture. Now, in the 21st century, Beijing embodies global conflicts and global connections. Over the course of the last century, then, Beijing moved from the quintessential “traditional” capital to the symbol of communist urban form and finally to a cosmopolitan metropolis. These three stages in the history of Beijing and its shifting representations are the topic of this study. Like other capitals, Beijing is much more than its physical entity. It also functions as a concept, a representation. As city planners have (and continue to) present Beijing to the world as a model, the fluctuating images of Beijing have become solidified in urban space. Today, the urban form of Beijing juxtaposes diverse spaces that span centuries, embodying the various representations of the city by its planners in different eras. These representations of space also provide possibilities for writers to rethink and rebuild the city in their literary works. Chinese writers and filmmakers often essentialize those urban spaces by making them symbols of different urban cultures, the old houses representing “traditional,” “patriarchal” Chinese culture while soviet-style buildings reflect revolu-tionary culture. Finally, the more recent sprouting of apartments, condos, and townhouses stands for the invasion of western modernity and provides evidence of global capitalism in contemporary China. Inspired by Henri Lefebvre, this study establishes a framework that connects urban spaces (representations of space) to writers and literary productions (representational space). I analyze the three major urban spatial forms of traditional, communist, and glob-alized Beijing and examine what these urban spaces mean to Chinese writers and filmmakers as well as how they use them to configure particular images of Beijing. I argue that these different configurations are actually the projections of those writers and filmmakers’ own cultural imaginations; they provoke a form of emotional catharsis and also produce alternative visions of the cityscape.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1498531024
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 169
Book Description
One of the oldest cities in the world, Beijing was an imperial capital for centuries. After the founding of the People’s Republic of China in 1949, Beijing became not only the political center of the new communist country, but also the signifier of socialist ideol-ogy and revolutionary culture. Now, in the 21st century, Beijing embodies global conflicts and global connections. Over the course of the last century, then, Beijing moved from the quintessential “traditional” capital to the symbol of communist urban form and finally to a cosmopolitan metropolis. These three stages in the history of Beijing and its shifting representations are the topic of this study. Like other capitals, Beijing is much more than its physical entity. It also functions as a concept, a representation. As city planners have (and continue to) present Beijing to the world as a model, the fluctuating images of Beijing have become solidified in urban space. Today, the urban form of Beijing juxtaposes diverse spaces that span centuries, embodying the various representations of the city by its planners in different eras. These representations of space also provide possibilities for writers to rethink and rebuild the city in their literary works. Chinese writers and filmmakers often essentialize those urban spaces by making them symbols of different urban cultures, the old houses representing “traditional,” “patriarchal” Chinese culture while soviet-style buildings reflect revolu-tionary culture. Finally, the more recent sprouting of apartments, condos, and townhouses stands for the invasion of western modernity and provides evidence of global capitalism in contemporary China. Inspired by Henri Lefebvre, this study establishes a framework that connects urban spaces (representations of space) to writers and literary productions (representational space). I analyze the three major urban spatial forms of traditional, communist, and glob-alized Beijing and examine what these urban spaces mean to Chinese writers and filmmakers as well as how they use them to configure particular images of Beijing. I argue that these different configurations are actually the projections of those writers and filmmakers’ own cultural imaginations; they provoke a form of emotional catharsis and also produce alternative visions of the cityscape.