Nulidad de matrimonio (error doloso, error de cualidad, incapacidad para asumir las obligaciones esenciales)

Nulidad de matrimonio (error doloso, error de cualidad, incapacidad para asumir las obligaciones esenciales) PDF Author: Malaquías Zayas
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages :

Get Book Here

Book Description


La nulidad del matrimonio canónico

La nulidad del matrimonio canónico PDF Author: Roberto Serres López de Guereñu
Publisher: Ediciones San Dámaso
ISBN: 8496318192
Category : Religion
Languages : es
Pages : 514

Get Book Here

Book Description


La incapacidad para asumir las obligaciones esenciales del matrimonio como capítulo canónico de nulidad matrimonial

La incapacidad para asumir las obligaciones esenciales del matrimonio como capítulo canónico de nulidad matrimonial PDF Author: María Soledad Quintana Villar
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages :

Get Book Here

Book Description


Error, ignorancia y dolo en el consentimiento matrimonial

Error, ignorancia y dolo en el consentimiento matrimonial PDF Author: Juan Ignacio Bañares
Publisher:
ISBN:
Category : Canon law
Languages : es
Pages : 300

Get Book Here

Book Description


Canon Law Abstracts

Canon Law Abstracts PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Canon law
Languages : en
Pages : 496

Get Book Here

Book Description


Diccionario Jurídico Inglés-español Y Español-inglés Wiley

Diccionario Jurídico Inglés-español Y Español-inglés Wiley PDF Author: Steven M. Kaplan
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN:
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 640

Get Book Here

Book Description
In today's "global village", nearly 450 million people speak English while another 350 million speak Spanish. The United States alone, with its more than 22 million Hispanic Americans, is now considered by many to be a bilingual society. As the practice of law and the resolution of legal issues, to a great extent, is all about precise communication, the impact of this on legal and business professionals is obvious - Spanish/English, English/Spanish translations are fast becoming an indispensable component of any thriving law practice or business, be it a small company or a multinational corporation. Translations are now routinely required for trials, contracts, real estate and financial transactions, and in many other situations. Clearly then, the need for a comprehensive bilingual reference such as this one has never been greater. Wiley's English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary offers comprehensive, up-to-date coverage of more than 40,000 essential words and phrases spanning all legal disciplines and subdisciplines including construction, real estate, insurance, business, trial, environmental law, intellectual property, family law, and more. It was written by a professional translator in collaboration with an advisory committee comprising attorneys from some of the most prominent firms in the international legal community. Featuring an extremely user-friendly format, the Dictionary was designed for quick reference. It directs you instantly to the precise equivalent you need without first "rerouting" you through a maze of other irrelevant terms and phrases. Gender neutral equivalents are provided, and in cases where the nongender neutral term is the norm, both are given.Wiley's English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary puts all important English and Spanish legal terms at the fingertips of attorneys, businesspeople, paralegals, and law students. It belongs on the shelves of law firms, libraries, businesses, and international agencies. It is also an essential communications tool for translators, interpreters, and civil servants.