Nahua and Maya Catholicisms

Nahua and Maya Catholicisms PDF Author: Mark Z. Christensen
Publisher:
ISBN: 9780804785280
Category : History
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Nahua and Maya Catholicisms examines ecclesiastical texts written in Nahuatl and Yucatec Maya to illustrate the role of these texts in conveying and reflecting various Catholic messages--and thus Catholicisms--throughout colonial Central Mexico and Yucatan. It demonstrates how published and unpublished sermons, confessional manuals, catechisms, and other religious texts betray "official" and "unofficial" versions of Catholicism, and how these versions changed throughout the colonial period according to indigenous culture, local situations, and broader early modern events. The book's study of these texts also allows for a better appreciation of the negotiations that occurred during the evangelization process between native and Spanish cultures, the center and periphery, and between official expectations and everyday realities. And by employing both Nahuatl and Maya religious texts, Nahua and Maya Catholicism allows for a uniquely comparative study that expands beyond Central Mexico to include Yucatan.

Nahua and Maya Catholicisms

Nahua and Maya Catholicisms PDF Author: Mark Z. Christensen
Publisher:
ISBN: 9780804785280
Category : History
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Nahua and Maya Catholicisms examines ecclesiastical texts written in Nahuatl and Yucatec Maya to illustrate the role of these texts in conveying and reflecting various Catholic messages--and thus Catholicisms--throughout colonial Central Mexico and Yucatan. It demonstrates how published and unpublished sermons, confessional manuals, catechisms, and other religious texts betray "official" and "unofficial" versions of Catholicism, and how these versions changed throughout the colonial period according to indigenous culture, local situations, and broader early modern events. The book's study of these texts also allows for a better appreciation of the negotiations that occurred during the evangelization process between native and Spanish cultures, the center and periphery, and between official expectations and everyday realities. And by employing both Nahuatl and Maya religious texts, Nahua and Maya Catholicism allows for a uniquely comparative study that expands beyond Central Mexico to include Yucatan.

Aztec and Maya Apocalypses

Aztec and Maya Apocalypses PDF Author: Mark Z. Christensen
Publisher: University of Oklahoma Press
ISBN: 0806191341
Category : History
Languages : en
Pages : 305

Get Book Here

Book Description
The Second Coming of Christ, the resurrection of the dead, the Final Judgment: the Apocalypse is central to Christianity and has evolved throughout Christianity’s long history. Thus, when ecclesiastics brought the Apocalypse to native audiences in the Americas, both groups adapted it further, reflecting new political and social circumstances. The religious texts in Aztec and Maya Apocalypses, many translated for the first time, provide an intriguing picture of this process—revealing the influence of European, Aztec, and Maya worldviews on portrayals of Doomsday by Spanish priests and Indigenous authors alike. The Apocalypse and Christian eschatology played an important role in the conversion of the Indigenous population and often appeared in the texts and sermons composed for their consumption. Through these writings from the sixteenth to the early nineteenth century—priests’ “official” texts and Indigenous authors’ rendering of them—Mark Z. Christensen traces Maya and Nahua influences, both stylistic and substantive, while documenting how extensively Old World content and meaning were absorbed into Indigenous texts. Visions of world endings and beginnings were not new to the Indigenous cultures of America. Christensen shows how and why certain formulations, such as the Fifteen Signs of Doomsday, found receptive audiences among the Maya and the Aztec, with religious ramifications extending to the present day. These translated texts provide the opportunity to see firsthand the negotiations that ecclesiastics and natives engaged in when composing their eschatological treatises. With their insights into how various ecclesiastics, Nahuas, and Mayas preached, and even understood, Catholicism, they offer a uniquely detailed, deeply informed perspective on the process of forming colonial religion.

Translated Christianities

Translated Christianities PDF Author: Mark Z. Christensen
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271065524
Category : History
Languages : en
Pages : 154

Get Book Here

Book Description
Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.

Staging Christ's Passion in Eighteenth-Century Nahua Mexico

Staging Christ's Passion in Eighteenth-Century Nahua Mexico PDF Author: Louise M. Burkhart
Publisher: University Press of Colorado
ISBN: 1646424514
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 335

Get Book Here

Book Description
Staging Christ’s Passion in Eighteenth-Century Nahua Mexico explores the Passion plays performed in Nahuatl (Aztec) by Indigenous Mexicans living under Spanish colonial occupation. Though sourced from European writings and devotional practices that emphasized the suffering of Christ and his mother, this Nahuatl theatrical tradition grounded the Passion story in the Indigenous corporate community. Passion plays had courted controversy in Europe since their twelfth-century origin, but in New Spain they faced Catholic authorities who questioned the spiritual and intellectual capacity of Indigenous people and, in the eighteenth century, sought to suppress these performances. Six surviving eighteenth-century scripts, variants of an original play possibly composed early in the seventeenth century, reveal how Nahuas passed along this model text while modifying it with new dialogue, characters, and stage techniques. Louise M. Burkhart explores the way Nahuas merged the Passion story with their language, cultural constructs, social norms, and religious practices while also responding to surveillance by Catholic churchmen. Analytical chapters trace significant themes through the six plays and key these to a composite play in English included in the volume. A cast with over fifty distinct roles acted out events extending from Palm Sunday to Christ’s death on the cross. One actor became a localized embodiment of Jesus through a process of investiture and mimesis that carried aspects of pre-Columbian materialized divinity into the later colonial period. The play told afar richer version of the Passion story than what later colonial Nahuas typically learned from their priests or catechists. And by assimilating Jesus to an Indigenous, or macehualli, identity, the players enacted a protest against colonial rule. The situation in eighteenth-century New Spain presents both a unique confrontation between Indigenous communities and Enlightenment era religious reformers and a new chapter in an age-old power game between popular practice and religious orthodoxy. By focusing on how Nahuas localized the universalizing narrative of Christ’s Passion, Staging Christ’s Passion in Eighteenth-Century Nahua Mexico offers an unusually in-depth view of religious life under colonial rule. Burkhart’s accompanying website also makes available transcriptions and translations of the six Nahuatl-language plays, four Spanish-language plays composed in response to the suppression of the Nahuatl practice, and related documentation, providing a valuable resource for anyone interested in consulting the original material. Comments restricted to single page plays composed in response to the suppression of the Nahuatl practice, and related documentation, providing a valuable resource for anyone interested in consulting the original material

Maya Christian Murals of Early Modern Yucatán

Maya Christian Murals of Early Modern Yucatán PDF Author: Amara Solari
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 1477329684
Category : Art
Languages : en
Pages : 236

Get Book Here

Book Description
"This multidisciplinary project studies religious murals that were painted by Christianized Maya artists in the first centuries after the conquest of Mexico. Solari and Williams study the paintings, all of which are based in the Yucatán Peninsula, from an art history perspective, along with the printed sources referencing the murals. At the same time, they examine the chemical signatures left by the murals' pigments and the techniques used in their production through state-of-the-art imaging technologies. By using these methodologies, the authors seek to explain the many ways in which cultural and material exchange took place between the Spanish and Maya peoples. At first glance, murals depicting Spanish ideals of Western Christianity would appear to be an obvious and frequent tool of oppression in the Yucatán, as they were elsewhere in the Americas, but they were also a form of agency for Indigenous people as a means to shape these narratives with their own subtle imagery and ideas drawn from Mayan cosmologies and cultural traditions. These painters used European pictorial techniques, such as perspective, while also using local materials to create vivid pigments and colors never before seen in murals in Europe. The authors seek to trace how the initial and continued use of these material sources to create these images led to a much more localized form of Catholicism that continues to be practiced by Mayan speakers today"--

Truth in Many Tongues

Truth in Many Tongues PDF Author: Daniel I. Wasserman-Soler
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271086661
Category : History
Languages : en
Pages : 129

Get Book Here

Book Description
Truth in Many Tongues examines how the Spanish monarchy managed an empire of unprecedented linguistic diversity. Considering policies and strategies exerted within the Iberian Peninsula and the New World during the sixteenth century, this book challenges the assumption that the pervasiveness of the Spanish language resulted from deliberate linguistic colonization. Daniel I. Wasserman-Soler investigates the subtle and surprising ways that Spanish monarchs and churchmen thought about language. Drawing from inquisition reports and letters; royal and ecclesiastical correspondence; records of church assemblies, councils, and synods; and printed books in a variety of genres and languages, he shows that Church and Crown officials had no single, unified policy either for Castilian or for other languages. They restricted Arabic in some contexts but not in others. They advocated using Amerindian languages, though not in all cases. And they thought about language in ways that modern categories cannot explain: they were neither liberal nor conservative, neither tolerant nor intolerant. In fact, Wasserman-Soler argues, they did not think predominantly in terms of accommodation or assimilation, categories that are common in contemporary scholarship on religious missions. Rather, their actions reveal a highly practical mentality, as they considered each context carefully before deciding what would bring more souls into the Catholic Church. Based upon original sources from more than thirty libraries and archives in Spain, Italy, the United States, England, and Mexico, Truth in Many Tongues will fascinate students and scholars who specialize in early modern Spain, colonial Latin America, Christian-Muslim relations, and early modern Catholicism.

Promiscuous Power

Promiscuous Power PDF Author: Martin Austin Nesvig
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 1477315837
Category : History
Languages : en
Pages : 269

Get Book Here

Book Description
Honorable Mention, Bandelier/Lavrin Book Award in Colonial Latin America, Rocky Mountain Council on Latin American Studies (RMCLAS), 2019 Honorable Mention, The Alfred B. Thomas Book Award, Southeastern Council of Latin American Studies (SECOLAS), 2019 Scholars have written reams on the conquest of Mexico, from the grand designs of kings, viceroys, conquistadors, and inquisitors to the myriad ways that indigenous peoples contested imperial authority. But the actual work of establishing the Spanish empire in Mexico fell to a host of local agents—magistrates, bureaucrats, parish priests, ranchers, miners, sugar producers, and many others—who knew little and cared less about the goals of their superiors in Mexico City and Madrid. Through a case study of the province of Michoacán in western Mexico, Promiscuous Power focuses on the prosaic agents of colonialism to offer a paradigm-shifting view of the complexities of making empire at the ground level. Presenting rowdy, raunchy, and violent life histories from the archives, Martin Austin Nesvig reveals that the local colonizers of Michoacán were primarily motivated by personal gain, emboldened by the lack of oversight from the upper echelons of power, and thoroughly committed to their own corporate memberships. His findings challenge some of the most deeply held views of the Spanish colonization of Mexico, including the Black Legend, which asserts that the royal state and the institutional church colluded to produce a powerful Catholicism that crushed heterodoxy, punished cultural difference, and ruined indigenous worlds. Instead, Nesvig finds that Michoacán—typical of many frontier provinces of the empire—became a region of refuge from imperial and juridical control and formal Catholicism, where the ordinary rules of law, jurisprudence, and royal oversight collapsed in the entropy of decentralized rule.

The Teabo Manuscript

The Teabo Manuscript PDF Author: Mark Z. Christensen
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 1477310835
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 340

Get Book Here

Book Description
Winner, LASA Mexico Humanities Book Prize, 2017 Among the surviving documents from the colonial period in Mexico are rare Maya-authored manuscript compilations of Christian texts, translated and adapted into the Maya language and worldview, which were used to evangelize the local population. The Morely Manuscript is well known to scholars, and now The Teabo Manuscript introduces an additional example of what Mark Z. Christensen terms a Maya Christian copybook. Recently discovered in the archives of Brigham Young University, the Teabo Manuscript represents a Yucatecan Maya recounting of various aspects of Christian doctrine, including the creation of the world, the Fall of Adam and Eve, and the genealogy of Christ. The Teabo Manuscript presents the first English translation and analysis of this late colonial Maya-language document, a facsimile and transcription of which are also included in the book. Working through the manuscript section by section, Christensen makes a strong case for its native authorship, as well as its connections with other European and Maya religious texts, including the Morely Manuscript and the Books of Chilam Balam. He uses the Teabo Manuscript as a platform to explore various topics, such as the evangelization of the Maya, their literary compositions, and the aspects of Christianity that they deemed important enough to write about and preserve. This pioneering research offers important new insights into how the Maya negotiated their precontact intellectual traditions within a Spanish and Catholic colonial world.

Seven Myths of the Spanish Conquest

Seven Myths of the Spanish Conquest PDF Author: Matthew Restall
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0197537294
Category : Latin America
Languages : en
Pages : 273

Get Book Here

Book Description
An update of a popular work that takes on the myths of the Spanish Conquest of the Americas, featuring a new afterword. Seven Myths of the Spanish Conquest reveals how the Spanish invasions in the Americas have been conceived and presented, misrepresented and misunderstood, in the five centuries since Columbus first crossed the Atlantic. This book is a unique and provocative synthesis of ideas and themes that were for generations debated or perpetuated without question in academic and popular circles. The 2003 edition became the foundation stone of a scholarly turn since called The New Conquest History. Each of the book's seven chapters describes one myth, or one aspect of the Conquest that has been distorted or misrepresented, examines its roots, and explodes its fallacies and misconceptions. Using a wide array of primary and secondary sources, written in a scholarly but readable style, Seven Myths of the Spanish Conquest explains why Columbus did not set out to prove the world was round, the conquistadors were not soldiers, the native Americans did not take them for gods, Cortés did not have a unique vision of conquest procedure, and handfuls of vastly outnumbered Spaniards did not bring down great empires with stunning rapidity. Conquest realities were more complex--and far more fascinating--than conventional histories have related, and they featured a more diverse cast of protagonists-Spanish, Native American, and African. This updated edition of a key event in the history of the Americas critically examines the book's arguments, how they have held up, and why they prompted the rise of a New Conquest History.

The Oxford Handbook of the Aztecs

The Oxford Handbook of the Aztecs PDF Author: Deborah L. Nichols
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199341974
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 592

Get Book Here

Book Description
The Oxford Handbook of the Aztecs, the first of its kind, provides a current overview of recent research on the Aztec empire, the best documented prehispanic society in the Americas. Chapters span from the establishment of Aztec city-states to the encounter with the Spanish empire and the Colonial period that shaped the modern world. Articles in the Handbook take up new research trends and methodologies and current debates. The Handbook articles are divided into seven parts. Part I, Archaeology of the Aztecs, introduces the Aztecs, as well as Aztec studies today, including the recent practice of archaeology, ethnohistory, museum studies, and conservation. The articles in Part II, Historical Change, provide a long-term view of the Aztecs starting with important predecessors, the development of Aztec city-states and imperialism, and ending with a discussion of the encounter of the Aztec and Spanish empires. Articles also discuss Aztec notions of history, writing, and time. Part III, Landscapes and Places, describes the Aztec world in terms of its geography, ecology, and demography at varying scales from households to cities. Part IV, Economic and Social Relations in the Aztec Empire, discusses the ethnic complexity of the Aztec world and social and economic relations that have been a major focus of archaeology. Articles in Part V, Aztec Provinces, Friends, and Foes, focuses on the Aztec's dynamic relations with distant provinces, and empires and groups that resisted conquest, and even allied with the Spanish to overthrow the Aztec king. This is followed by Part VI, Ritual, Belief, and Religion, which examines the different beliefs and rituals that formed Aztec religion and their worldview, as well as the material culture of religious practice. The final section of the volume, Aztecs after the Conquest, carries the Aztecs through the post-conquest period, an increasingly important area of archaeological work, and considers the place of the Aztecs in the modern world.