Author: D. A. Trotter
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 9780859915632
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 256
Book Description
Essays reappraising the relationship between the various languages of late medieval Britain. The languages of later medieval Britain are here seen as no longerseparate or separable, but as needing to be treated and studied together to discover the linguistic reality of medieval Britain and make a meaningful assessment ofthe relationship between the languages, and the role, status, function or subsequent history of any of them. This theme emerges from all the articles collected here from leading international experts in their fields, dealing withlaw, language, Welsh history, sociolinguistics and historical lexicography. The documents and texts studied include a Vatican register of miracles in fourteenth-century Hereford, medical treatises, municipal records from York, teaching manuals, gild registers, and an account of work done on the bridges of the river Thames. Contributors: PAUL BRAND, BEGON CRESPO GARCIA, TONY HUNT, LUIS IGLESIAS-RABADE, LISA JEFFERSON, ANDRES M. KRISTOL, FRANKWALTMOHREN, MICHAEL RICHTER, WILLIAM ROTHWELL, HERBERT SCHENDL, LLINOS BEVERLEY SMITH, D.A. TROTTER, EDMUIND WEINER, LAURA WRIGHT Professor D.A. TROTTER is Professor of French and Head of Department of European Languages at the University of Wales, Aberystwyth.
Multilingualism in Later Medieval Britain
Author: D. A. Trotter
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 9780859915632
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 256
Book Description
Essays reappraising the relationship between the various languages of late medieval Britain. The languages of later medieval Britain are here seen as no longerseparate or separable, but as needing to be treated and studied together to discover the linguistic reality of medieval Britain and make a meaningful assessment ofthe relationship between the languages, and the role, status, function or subsequent history of any of them. This theme emerges from all the articles collected here from leading international experts in their fields, dealing withlaw, language, Welsh history, sociolinguistics and historical lexicography. The documents and texts studied include a Vatican register of miracles in fourteenth-century Hereford, medical treatises, municipal records from York, teaching manuals, gild registers, and an account of work done on the bridges of the river Thames. Contributors: PAUL BRAND, BEGON CRESPO GARCIA, TONY HUNT, LUIS IGLESIAS-RABADE, LISA JEFFERSON, ANDRES M. KRISTOL, FRANKWALTMOHREN, MICHAEL RICHTER, WILLIAM ROTHWELL, HERBERT SCHENDL, LLINOS BEVERLEY SMITH, D.A. TROTTER, EDMUIND WEINER, LAURA WRIGHT Professor D.A. TROTTER is Professor of French and Head of Department of European Languages at the University of Wales, Aberystwyth.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 9780859915632
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 256
Book Description
Essays reappraising the relationship between the various languages of late medieval Britain. The languages of later medieval Britain are here seen as no longerseparate or separable, but as needing to be treated and studied together to discover the linguistic reality of medieval Britain and make a meaningful assessment ofthe relationship between the languages, and the role, status, function or subsequent history of any of them. This theme emerges from all the articles collected here from leading international experts in their fields, dealing withlaw, language, Welsh history, sociolinguistics and historical lexicography. The documents and texts studied include a Vatican register of miracles in fourteenth-century Hereford, medical treatises, municipal records from York, teaching manuals, gild registers, and an account of work done on the bridges of the river Thames. Contributors: PAUL BRAND, BEGON CRESPO GARCIA, TONY HUNT, LUIS IGLESIAS-RABADE, LISA JEFFERSON, ANDRES M. KRISTOL, FRANKWALTMOHREN, MICHAEL RICHTER, WILLIAM ROTHWELL, HERBERT SCHENDL, LLINOS BEVERLEY SMITH, D.A. TROTTER, EDMUIND WEINER, LAURA WRIGHT Professor D.A. TROTTER is Professor of French and Head of Department of European Languages at the University of Wales, Aberystwyth.
Language and Culture in Medieval Britain
Author: Jocelyn Wogan-Browne
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 1903153476
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 562
Book Description
The essays in this volume form a new cultural history focused round, but not confined to, the presence and interactions of francophone speakers, writers, readers, texts and documents in England from the 11th to the later 15th century.
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
ISBN: 1903153476
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 562
Book Description
The essays in this volume form a new cultural history focused round, but not confined to, the presence and interactions of francophone speakers, writers, readers, texts and documents in England from the 11th to the later 15th century.
Medieval English in a Multilingual Context
Author: Sara M. Pons-Sanz
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031309472
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 562
Book Description
This edited book examines the multilingual culture of medieval England, exploring its impact on the development of English and its textual manifestations from a multi-disciplinary perspective. The book offers overviews of the state of the art of research and case studies on this subject in (sub)disciplines of linguistics including historical linguistics, onomastics, lexicology and lexicography, sociolinguistics, code-switching and language contact, and also includes contributions from literary and socio-cultural studies, material culture, and palaeography. The authors focus on the variety of languages in use in medieval Britain, including English, Old Norse, Norn, Dutch, Welsh, French, and Latin, making the argument that understanding the impact of medieval multilingualism on the development of English requires multidisiplinarity and the bringing together of different frameworks in linguistics and cultural studies to achieve more nuanced answers. This book will be of interest to academics and students of historical linguistics and medieval textual culture.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031309472
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 562
Book Description
This edited book examines the multilingual culture of medieval England, exploring its impact on the development of English and its textual manifestations from a multi-disciplinary perspective. The book offers overviews of the state of the art of research and case studies on this subject in (sub)disciplines of linguistics including historical linguistics, onomastics, lexicology and lexicography, sociolinguistics, code-switching and language contact, and also includes contributions from literary and socio-cultural studies, material culture, and palaeography. The authors focus on the variety of languages in use in medieval Britain, including English, Old Norse, Norn, Dutch, Welsh, French, and Latin, making the argument that understanding the impact of medieval multilingualism on the development of English requires multidisiplinarity and the bringing together of different frameworks in linguistics and cultural studies to achieve more nuanced answers. This book will be of interest to academics and students of historical linguistics and medieval textual culture.
Conceptualizing Multilingualism in England, C.800-c.1250
Author: Elizabeth M. Tyler
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503528564
Category : Language and culture
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Throughout the period 800-1250, English culture was marked by linguistic contestation and pluralism: the consequence of migrations and conquests and of the establishment and flourishing of the Christian religion centred on Rome. In 855 the Danes 'over-wintered' for the first time, re-initiating centuries of linguistic pluralism; by 1250 English had, overwhelmingly, become the first language of England. Norse and French, the Celtic languages of the borderlands, and Latin competed with dialects of English for cultural precedence. Moreover, the diverse relations of each of these languages to the written word complicated textual practices of government, poetics, the recording of history, and liturgy. Geographical or societal micro-languages interacted daily with the 'official' languages of the Church, the State, and the Court. English and English speakers also played key roles in the linguistic history of medieval Europe. At the start of the period of inquiry, Alcuin led the reform of Latin in the Carolingian Empire, while in the period after the Conquest, the long-established use of English as a written language encouraged the flourishing of French as a written language. This interdisciplinary volume brings the complex and dynamic multilingualism of medieval England into focus and opens up new areas for collaborative research.
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503528564
Category : Language and culture
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Throughout the period 800-1250, English culture was marked by linguistic contestation and pluralism: the consequence of migrations and conquests and of the establishment and flourishing of the Christian religion centred on Rome. In 855 the Danes 'over-wintered' for the first time, re-initiating centuries of linguistic pluralism; by 1250 English had, overwhelmingly, become the first language of England. Norse and French, the Celtic languages of the borderlands, and Latin competed with dialects of English for cultural precedence. Moreover, the diverse relations of each of these languages to the written word complicated textual practices of government, poetics, the recording of history, and liturgy. Geographical or societal micro-languages interacted daily with the 'official' languages of the Church, the State, and the Court. English and English speakers also played key roles in the linguistic history of medieval Europe. At the start of the period of inquiry, Alcuin led the reform of Latin in the Carolingian Empire, while in the period after the Conquest, the long-established use of English as a written language encouraged the flourishing of French as a written language. This interdisciplinary volume brings the complex and dynamic multilingualism of medieval England into focus and opens up new areas for collaborative research.
The Golden Mean of Languages
Author: Alisa van de Haar
Publisher: BRILL
ISBN: 9004408592
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 439
Book Description
In The Golden Mean of Languages, Alisa van de Haar sheds new light on the debates regarding the form and status of the vernacular in the early modern Low Countries, where both Dutch and French were local tongues. The fascination with the history, grammar, spelling, and vocabulary of Dutch and French has been studied mainly from monolingual perspectives tracing the development towards modern Dutch or French. Van de Haar shows that the discussions on these languages were rooted in multilingual environments, in particular in French schools, Calvinist churches, printing houses, and chambers of rhetoric. The proposals that were formulated there to forge Dutch and French into useful forms were not directed solely at uniformization but were much more diverse.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004408592
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 439
Book Description
In The Golden Mean of Languages, Alisa van de Haar sheds new light on the debates regarding the form and status of the vernacular in the early modern Low Countries, where both Dutch and French were local tongues. The fascination with the history, grammar, spelling, and vocabulary of Dutch and French has been studied mainly from monolingual perspectives tracing the development towards modern Dutch or French. Van de Haar shows that the discussions on these languages were rooted in multilingual environments, in particular in French schools, Calvinist churches, printing houses, and chambers of rhetoric. The proposals that were formulated there to forge Dutch and French into useful forms were not directed solely at uniformization but were much more diverse.
Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age
Author: Albrecht Classen
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 311047090X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 353
Book Description
Bi- and multilingualism are of great interest for contemporary linguists since this phenomenon deeply reflects on language acquisition, language use, and sociolinguistic conditions in many different circumstances all over the world. Multilingualism was, however, certainly rather common already, if not especially, in the premodern world. For some time now, research has started to explore this issue through a number of specialized studies. The present volume continues with the investigation of multilingualism through a collection of case studies focusing on important examples in medieval and early modern societies, that is, in linguistic and cultural contact zones, such as England, Spain, the Holy Land, but also the New World. As all contributors confirm, the numerous cases of multilingualism discussed here indicate strongly that the premodern period knew considerably less barriers between people of different social classes, cultural background, and religious orientation. But we also have to acknowledge that already then human communication could fail because of linguistic hurdles which prevented mutual understanding in religious and cultural terms.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 311047090X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 353
Book Description
Bi- and multilingualism are of great interest for contemporary linguists since this phenomenon deeply reflects on language acquisition, language use, and sociolinguistic conditions in many different circumstances all over the world. Multilingualism was, however, certainly rather common already, if not especially, in the premodern world. For some time now, research has started to explore this issue through a number of specialized studies. The present volume continues with the investigation of multilingualism through a collection of case studies focusing on important examples in medieval and early modern societies, that is, in linguistic and cultural contact zones, such as England, Spain, the Holy Land, but also the New World. As all contributors confirm, the numerous cases of multilingualism discussed here indicate strongly that the premodern period knew considerably less barriers between people of different social classes, cultural background, and religious orientation. But we also have to acknowledge that already then human communication could fail because of linguistic hurdles which prevented mutual understanding in religious and cultural terms.
Multilingual Practices in Language History
Author: Päivi Pahta
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 1501504908
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 335
Book Description
Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 1501504908
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 335
Book Description
Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history.
Records of Real People
Author: Merja Stenroos
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027260486
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 322
Book Description
English local documents – leases, wills, accounts, letters and the like – provide a unique resource for historical sociolinguistics. Abundant from the early fifteenth century, they represent the language and concerns of people from a wide range of social, institutional and geographical backgrounds. However, as relatively few documents have been available digitally or in print, they have been an underresearched resource. This volume shows the tremendous potential of late- and post-medieval English local documents: highly variable in language, often colourful, including developing formulae as well as glimpses of actual recorded speech. The volume contains eleven chapters relating to a new resource, A Corpus of Middle English Local Documents (MELD). The first four chapters outline a theoretical and methodological approach to the study of local documents. The remaining seven present studies of different aspects of the material, including supralocalization, local patterns of spelling and morphology, land terminology, punctuation, formulaicness and multilingualism.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027260486
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 322
Book Description
English local documents – leases, wills, accounts, letters and the like – provide a unique resource for historical sociolinguistics. Abundant from the early fifteenth century, they represent the language and concerns of people from a wide range of social, institutional and geographical backgrounds. However, as relatively few documents have been available digitally or in print, they have been an underresearched resource. This volume shows the tremendous potential of late- and post-medieval English local documents: highly variable in language, often colourful, including developing formulae as well as glimpses of actual recorded speech. The volume contains eleven chapters relating to a new resource, A Corpus of Middle English Local Documents (MELD). The first four chapters outline a theoretical and methodological approach to the study of local documents. The remaining seven present studies of different aspects of the material, including supralocalization, local patterns of spelling and morphology, land terminology, punctuation, formulaicness and multilingualism.
Language Mixing and Code-Switching in Writing
Author: Mark Sebba
Publisher: Routledge
ISBN: 1136486208
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 332
Book Description
"Code-switching," or the alternation of languages by bilinguals, has attracted an enormous amount of attention from researchers. However, most research has focused on spoken language, and the resultant theoretical frameworks have been based on spoken code-switching. This volume presents a collection of new work on the alternation of languages in written form. Written language alternation has existed since ancient times. It is present today in a great deal of traditional media, and also exists in newer, less regulated forms such as email, SMS messages, and blogs. Chapters in this volume cover both historical and contemporary language-mixing practices in a large range of language pairs and multilingual communities. The research collected here explores diverse approaches, including corpus linguistics, Critical Discourse Analysis, literacy studies, ethnography, and analyses of the visual/textual aspects of written data. Each chapter, based on empirical research of multilingual writing, presents methodological approaches as models for other researchers. New perspectives developed in this book include: analysis specific to written, rather than spoken, discourse; approaches from the new literacy studies, treating mixed-language literacy from a practice perspective; a focus on both "traditional" and "new" media types; and the semiotics of both text and the visual environment.
Publisher: Routledge
ISBN: 1136486208
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 332
Book Description
"Code-switching," or the alternation of languages by bilinguals, has attracted an enormous amount of attention from researchers. However, most research has focused on spoken language, and the resultant theoretical frameworks have been based on spoken code-switching. This volume presents a collection of new work on the alternation of languages in written form. Written language alternation has existed since ancient times. It is present today in a great deal of traditional media, and also exists in newer, less regulated forms such as email, SMS messages, and blogs. Chapters in this volume cover both historical and contemporary language-mixing practices in a large range of language pairs and multilingual communities. The research collected here explores diverse approaches, including corpus linguistics, Critical Discourse Analysis, literacy studies, ethnography, and analyses of the visual/textual aspects of written data. Each chapter, based on empirical research of multilingual writing, presents methodological approaches as models for other researchers. New perspectives developed in this book include: analysis specific to written, rather than spoken, discourse; approaches from the new literacy studies, treating mixed-language literacy from a practice perspective; a focus on both "traditional" and "new" media types; and the semiotics of both text and the visual environment.
Multilingualism from Manuscript to 3D
Author: Matylda Włodarczyk
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000839222
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254
Book Description
This collection explores the links between multimodality and multilingualism, charting the interplay between languages, channels and forms of communication in multilingual written texts from historical manuscripts through to the new media of today and the non-verbal associations they evoke. The volume argues that features of written texts such as graphics, layout, boundary marking and typography are inseparable from verbal content. Taken together, the chapters adopt a systematic historical perspective to investigate this interplay over time and highlight the ways in which the two disciplines might further inform one another in the future as new technologies emerge. The first half of the volume considers texts where semiotic resources are the sites of modes, where multiple linguistic codes interact on the page and generate extralinguistic associations through visual features and spatial organizaisation. The second half of the book looks at texts where this interface occurs not in the text but rather in the cultural practices involved in social materiality and text transmission. Enhancing our understandings of multimodal resources in both historical and contemporary communication, this book will be of interest to scholars in multimodality, multilingualism, historical communication, discourse analysis and cultural studies. Chapters 1, 4, and 5 of this book are available for free in PDF format as Open Access from the individual product page at www.routledge.com. Chapters 1 & 4 have been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license, with Chapter 5 being made available under a Creative Commons Attribution 4.0 license.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000839222
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254
Book Description
This collection explores the links between multimodality and multilingualism, charting the interplay between languages, channels and forms of communication in multilingual written texts from historical manuscripts through to the new media of today and the non-verbal associations they evoke. The volume argues that features of written texts such as graphics, layout, boundary marking and typography are inseparable from verbal content. Taken together, the chapters adopt a systematic historical perspective to investigate this interplay over time and highlight the ways in which the two disciplines might further inform one another in the future as new technologies emerge. The first half of the volume considers texts where semiotic resources are the sites of modes, where multiple linguistic codes interact on the page and generate extralinguistic associations through visual features and spatial organizaisation. The second half of the book looks at texts where this interface occurs not in the text but rather in the cultural practices involved in social materiality and text transmission. Enhancing our understandings of multimodal resources in both historical and contemporary communication, this book will be of interest to scholars in multimodality, multilingualism, historical communication, discourse analysis and cultural studies. Chapters 1, 4, and 5 of this book are available for free in PDF format as Open Access from the individual product page at www.routledge.com. Chapters 1 & 4 have been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license, with Chapter 5 being made available under a Creative Commons Attribution 4.0 license.