Author: Joel M. Hoffman
Publisher: Macmillan
ISBN: 1466864567
Category : Religion
Languages : en
Pages : 280
Book Description
A “witty and accessible look at Scripture” that explores what the Bible meant before two millennia of mistranslations and misinterpretations (Publishers Weekly, starred review). In this fascinating book, acclaimed translator and biblical scholar Dr. Joel M. Hoffman walks the reader through dozens of mistranslations, misconceptions, and other misunderstandings about the Bible. In forty short, straightforward chapters, he covers morality, lifestyle, theology, and biblical imagery, including: The Bible doesn’t call homosexuality a sin, and doesn’t advocate for the one-man-one-woman model of the family that has been dubbed “biblical.” The Bible’s famous “beat their swords into plowshares” is matched by the militaristic “beat your plowshares into swords.” The often-cited New Testament quotation “God so loved the world” is a mistranslation, as are the titles “Son of Man” and “Son of God.” The Ten Commandments don’t prohibit killing or coveting. What does the Bible say about violence? About the Rapture? About keeping kosher? About marriage and divorce? Hoffman provides answers to all of these and more, succinctly explaining how so many pivotal biblical answers came to be misunderstood.
The Bible Doesn't Say That
Author: Joel M. Hoffman
Publisher: Macmillan
ISBN: 1466864567
Category : Religion
Languages : en
Pages : 280
Book Description
A “witty and accessible look at Scripture” that explores what the Bible meant before two millennia of mistranslations and misinterpretations (Publishers Weekly, starred review). In this fascinating book, acclaimed translator and biblical scholar Dr. Joel M. Hoffman walks the reader through dozens of mistranslations, misconceptions, and other misunderstandings about the Bible. In forty short, straightforward chapters, he covers morality, lifestyle, theology, and biblical imagery, including: The Bible doesn’t call homosexuality a sin, and doesn’t advocate for the one-man-one-woman model of the family that has been dubbed “biblical.” The Bible’s famous “beat their swords into plowshares” is matched by the militaristic “beat your plowshares into swords.” The often-cited New Testament quotation “God so loved the world” is a mistranslation, as are the titles “Son of Man” and “Son of God.” The Ten Commandments don’t prohibit killing or coveting. What does the Bible say about violence? About the Rapture? About keeping kosher? About marriage and divorce? Hoffman provides answers to all of these and more, succinctly explaining how so many pivotal biblical answers came to be misunderstood.
Publisher: Macmillan
ISBN: 1466864567
Category : Religion
Languages : en
Pages : 280
Book Description
A “witty and accessible look at Scripture” that explores what the Bible meant before two millennia of mistranslations and misinterpretations (Publishers Weekly, starred review). In this fascinating book, acclaimed translator and biblical scholar Dr. Joel M. Hoffman walks the reader through dozens of mistranslations, misconceptions, and other misunderstandings about the Bible. In forty short, straightforward chapters, he covers morality, lifestyle, theology, and biblical imagery, including: The Bible doesn’t call homosexuality a sin, and doesn’t advocate for the one-man-one-woman model of the family that has been dubbed “biblical.” The Bible’s famous “beat their swords into plowshares” is matched by the militaristic “beat your plowshares into swords.” The often-cited New Testament quotation “God so loved the world” is a mistranslation, as are the titles “Son of Man” and “Son of God.” The Ten Commandments don’t prohibit killing or coveting. What does the Bible say about violence? About the Rapture? About keeping kosher? About marriage and divorce? Hoffman provides answers to all of these and more, succinctly explaining how so many pivotal biblical answers came to be misunderstood.
The Qur'an, Misinterpreted, Mistranslated, and Misread
Author: Gabriel Sawma
Publisher: Gabriel Sawma
ISBN: 9780977860692
Category : Aramaic language
Languages : en
Pages : 436
Book Description
Publisher: Gabriel Sawma
ISBN: 9780977860692
Category : Aramaic language
Languages : en
Pages : 436
Book Description
Hermeneutics and the Problem of Translating Traditional Arabic Texts
Author: Alsayed M. Aly Ismail
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 152750056X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 170
Book Description
This book focuses on the problematic issues arising when translating and interpreting classical Arabic texts, which represent a challenging business for many scholars, especially with regards to religious texts. Additionally, the reception of these interpretations and translations not only informs the perception of Muslims and their awareness of the outside world, but also impacts the vision and perception of non-Muslims of Islam and the Muslim world. Consequently, this book reconsiders the concepts of understanding and interpretation, and their nexus in the mechanism of translation, and proposes a novel, hermeneutic method of translating, interpreting, and understanding traditional and classical Arab texts. Handling the issues of understanding from a hermeneutical perspective is shown here to remove the possibility of translation and interpretation rendering a distorted translated text. Drawing on the powerful interpretive theories of Hans-Georg Gadamer and Martin Heidegger, the hermeneutic method of translation starts from a premise that the meaning of a classical text cannot be deduced solely by linguistic analysis of its words, but requires in-depth investigation of the invisible, contextual elements that control and shape its meaning. Traditional texts are seen in this model as ‘travelling texts’ whose meaning is transformed across time and space. The hermeneutic method of translation allows the translator to identify those elements from the real-world that informed a classical text at the time of its writing, so that it can be adapted and made relevant to its contemporary context. Traditional texts can enlighten our minds and cultivate our souls; religious texts can elevate our behavior and thinking, and help refine our confused contemporary lives. When texts become isolated from their world, they lose this lofty goal of enlightenment and elevation.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 152750056X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 170
Book Description
This book focuses on the problematic issues arising when translating and interpreting classical Arabic texts, which represent a challenging business for many scholars, especially with regards to religious texts. Additionally, the reception of these interpretations and translations not only informs the perception of Muslims and their awareness of the outside world, but also impacts the vision and perception of non-Muslims of Islam and the Muslim world. Consequently, this book reconsiders the concepts of understanding and interpretation, and their nexus in the mechanism of translation, and proposes a novel, hermeneutic method of translating, interpreting, and understanding traditional and classical Arab texts. Handling the issues of understanding from a hermeneutical perspective is shown here to remove the possibility of translation and interpretation rendering a distorted translated text. Drawing on the powerful interpretive theories of Hans-Georg Gadamer and Martin Heidegger, the hermeneutic method of translation starts from a premise that the meaning of a classical text cannot be deduced solely by linguistic analysis of its words, but requires in-depth investigation of the invisible, contextual elements that control and shape its meaning. Traditional texts are seen in this model as ‘travelling texts’ whose meaning is transformed across time and space. The hermeneutic method of translation allows the translator to identify those elements from the real-world that informed a classical text at the time of its writing, so that it can be adapted and made relevant to its contemporary context. Traditional texts can enlighten our minds and cultivate our souls; religious texts can elevate our behavior and thinking, and help refine our confused contemporary lives. When texts become isolated from their world, they lose this lofty goal of enlightenment and elevation.
The Deuteronomistic History and the Name Theology
Author: Sandra L. Richter
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110899353
Category : Religion
Languages : en
Pages : 260
Book Description
This monograph is a comparative, socio-linguistic reassessment of the Deuteronomic idiom, leshakken shemo sham, and its synonymous biblical reflexes in the Deuteronomistic History, lashum shemo sham, and lihyot shemo sham. These particular formulae have long been understood as evidence of the Name Theology - the evolution in Israelite religion toward a more abstracted mode of divine presence in the temple. Utilizing epigraphic material gathered from Mesopotamian and Levantine contexts, this study demonstrates that leshakken shemo sham and lashum shemo sham are loan-adaptations of Akkadian shuma shakanu, an idiom common to the royal monumental tradition of Mesopotamia. The resulting retranslation and reinterpretation of the biblical idiom profoundly impacts the classic formulation of the Name Theology.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110899353
Category : Religion
Languages : en
Pages : 260
Book Description
This monograph is a comparative, socio-linguistic reassessment of the Deuteronomic idiom, leshakken shemo sham, and its synonymous biblical reflexes in the Deuteronomistic History, lashum shemo sham, and lihyot shemo sham. These particular formulae have long been understood as evidence of the Name Theology - the evolution in Israelite religion toward a more abstracted mode of divine presence in the temple. Utilizing epigraphic material gathered from Mesopotamian and Levantine contexts, this study demonstrates that leshakken shemo sham and lashum shemo sham are loan-adaptations of Akkadian shuma shakanu, an idiom common to the royal monumental tradition of Mesopotamia. The resulting retranslation and reinterpretation of the biblical idiom profoundly impacts the classic formulation of the Name Theology.
Found in Translation
Author: Laura Rademaker
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824873580
Category : History
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824873580
Category : History
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology.
Evidence That Demands a Verdict
Author: Josh McDowell
Publisher: Thomas Nelson
ISBN: 1401676715
Category : Religion
Languages : en
Pages : 879
Book Description
Everything you need to effectively defend the truths of the Bible and the beliefs of the Christian faith. Winner of the 2018 ECPA Christian Book award for Bible Reference Works. The truth of the Bible doesn't change, but its critics do. Now with his son, Sean McDowell, speaker and author Josh McDowell has updated and expanded the modern apologetics classic for a new generation. Evidence That Demands a Verdict provides an expansive defense of Christianity's core truths, rebuttals to some recent and popular forms of skepticism, and insightful responses to the Bible's most difficult and misused passages. It invites readers to bring their doubts and doesn't shy away from the tough questions. Topics and questions are covered in four main parts: Evidence for the Bible Evidence for Jesus Evidence for the Old Testament Evidence for Truth Also included, you'll find: An introduction about the biblical mandate to defend one's faith and why our faith is built on facts. A prologue describing why we live in a theistic universe. A closing response to the specific challenges of atheist New Testament scholar Bart Ehrman. Two reflections: "How to Know God Personally" and "He Changed My Life." Serving as a go-to reference for even the toughest questions, Evidence that Demands a Verdict continues to encourage and strengthen millions by providing Christians the answers they need to defend their faith against the harshest critics and skeptics. "Here's a treasure trove of apologetic gems! This is an indispensable book that all Christians should keep within reach." —Lee Strobel, bestselling author of The Case for Christ
Publisher: Thomas Nelson
ISBN: 1401676715
Category : Religion
Languages : en
Pages : 879
Book Description
Everything you need to effectively defend the truths of the Bible and the beliefs of the Christian faith. Winner of the 2018 ECPA Christian Book award for Bible Reference Works. The truth of the Bible doesn't change, but its critics do. Now with his son, Sean McDowell, speaker and author Josh McDowell has updated and expanded the modern apologetics classic for a new generation. Evidence That Demands a Verdict provides an expansive defense of Christianity's core truths, rebuttals to some recent and popular forms of skepticism, and insightful responses to the Bible's most difficult and misused passages. It invites readers to bring their doubts and doesn't shy away from the tough questions. Topics and questions are covered in four main parts: Evidence for the Bible Evidence for Jesus Evidence for the Old Testament Evidence for Truth Also included, you'll find: An introduction about the biblical mandate to defend one's faith and why our faith is built on facts. A prologue describing why we live in a theistic universe. A closing response to the specific challenges of atheist New Testament scholar Bart Ehrman. Two reflections: "How to Know God Personally" and "He Changed My Life." Serving as a go-to reference for even the toughest questions, Evidence that Demands a Verdict continues to encourage and strengthen millions by providing Christians the answers they need to defend their faith against the harshest critics and skeptics. "Here's a treasure trove of apologetic gems! This is an indispensable book that all Christians should keep within reach." —Lee Strobel, bestselling author of The Case for Christ
Orthodoxy, its truths and errors
Author: James Freeman Clarke
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 536
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 536
Book Description
Orthodoxy: Its Truth and Errors
Author: James Freeman Clarke
Publisher:
ISBN:
Category : Orthodoxy
Languages : en
Pages : 538
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Orthodoxy
Languages : en
Pages : 538
Book Description
The Mystery of Lawlessness in Western Culture
Author: James A. Ray
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1796049034
Category : Religion
Languages : en
Pages : 270
Book Description
The Mystery of Lawlessness in Western Culture-Part I, explores the roots and rise of lawlessness within the Christian church as it is defined and described by the biblical authors, i.e. J-sus, the apostles Paul and John. Part II follows their predictions through the book of Revelation by tracing the record of prediction and fulfillment from the 1st century A.D. to the present day with consequences reaching far into the distant future for society and culture.
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1796049034
Category : Religion
Languages : en
Pages : 270
Book Description
The Mystery of Lawlessness in Western Culture-Part I, explores the roots and rise of lawlessness within the Christian church as it is defined and described by the biblical authors, i.e. J-sus, the apostles Paul and John. Part II follows their predictions through the book of Revelation by tracing the record of prediction and fulfillment from the 1st century A.D. to the present day with consequences reaching far into the distant future for society and culture.
The Premier Cypher Telegraphic Code
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Cipher and telegraph codes
Languages : en
Pages : 526
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Cipher and telegraph codes
Languages : en
Pages : 526
Book Description