Materials for Translating from English Into German

Materials for Translating from English Into German PDF Author: Adolph Heimann
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 446

Get Book Here

Book Description

Materials for Translating from English Into German

Materials for Translating from English Into German PDF Author: Adolph Heimann
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 446

Get Book Here

Book Description


Thinking French Translation

Thinking French Translation PDF Author: Sándor G. J. Hervey
Publisher: Psychology Press
ISBN: 0415255228
Category : Engelsk sprog
Languages : en
Pages : 304

Get Book Here

Book Description
This new edition features material from business, law and literary texts. This is Essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French, the book will also appeal to language students and tutors.

A Basis for Scientific and Engineering Translation

A Basis for Scientific and Engineering Translation PDF Author: Michael Hann
Publisher:
ISBN: 9781588114839
Category : English language
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Annotation This handbook and the accompanying e-book attack many of the most crucial difficulties encountered by both native and non-native English speakers when translating scientific and engineering material from German. The e-book is like a miniature encyclopaedia dealing with the fundamental conceptual basis of science, engineering and mathematics, with particular regard to terminology. It provides didactically organised dictionaries, thesauri and a wide range of microglossaries highlighting polysemy, homonymy, hyponymy, context, collocation, usage as well as grammatical, lexical and semantic considerations essential to accurate translation. It also supplies a wide variety of reference material and illustrations useful to self-taught professional technical translators, translator trainers at universities, and especially to student translators. All the main branches of industrial technology are examined, such as mechanical, electrical, electronic, chemical, nuclear engineering, and fundamental terminologies are provided for a broad range of important subfields: automotive engineering, plastics, computer systems, construction technology, aircraft, machine tools. The handbook provides a useful bed-time introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves.

Thinking German Translation

Thinking German Translation PDF Author: Margaret Rogers
Publisher: Routledge
ISBN: 1317414624
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 256

Get Book Here

Book Description
Thinking German Translation is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate students of German and postgraduate students embarking on Master’s translation programmes. Now in its third edition, this course focuses on translation as a decision-making process, covering all stages of the translation process from research, to the ‘rewriting’ of the source text in the language of translation, to the final revision process. This third edition brings the course up to date, referencing relevant research sources in Translation Studies and technological developments as appropriate, and balancing the coverage of subject matter with examples and varied exercises in a wide range of genres from both literary and specialised material. All chapters from the second edition have been extensively revised and, in many cases, restructured; new chapters have been added—literary translation; research and resources—as well as suggestions for further reading. Offering around 50 practical exercises, the course features material from a wide range of sources, including: business, economics and politics advertising, marketing and consumer texts tourism science and engineering modern literary texts and popular song the literary canon, including poetry A variety of translation issues are addressed, among them cultural differences, genre conventions, the difficult concept of equivalence, as well as some of the key differences between English and German linguistic and textual features. Thinking German Translation is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation. A Tutor’s Handbook offers comments and notes on the exercises for each chapter, including not only translations but also a range of other tasks, as well as some specimen answers. It is available to download from www.routledge.com/9781138920989.

Thinking German Translation

Thinking German Translation PDF Author: Sándor Hervey
Publisher: Routledge
ISBN: 1134818971
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 215

Get Book Here

Book Description
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song. Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.

German and English

German and English PDF Author: Dirk Siepmann
Publisher: Routledge
ISBN: 1000222969
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 233

Get Book Here

Book Description
German and English: Academic Usage and Academic Translation focuses on academic and popular scientific/academic usage. This book’s brief is both theoretical and practical: on the theoretical side, it aims to provide a systematic, corpus-based account of current academic usage in English and in German as well as of the translation problems associated with various academic genres; on the practical side, it seeks to equip academic translators with the skills required to produce target-language text in accordance with disciplinary conventions. The main perspective taken is that of a translator working from German into English, but the converse direction is also regularly taken into account. Most of the examples used are based on errors that occurred in real-life translation jobs. Additional practice materials and sample translations are available as eResources here: www.routledge.com/9780367619022. This book will be an important resource for professionals aspiring to translate academic texts, linguists interested in academic usage, translation scholars, and graduate and post-graduate students.

Materials for Translating English Into German, Etc.

Materials for Translating English Into German, Etc. PDF Author: Emil Otto
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


The Athenaeum

The Athenaeum PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : England
Languages : en
Pages : 868

Get Book Here

Book Description


Bookseller

Bookseller PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 1288

Get Book Here

Book Description
Vols. for 1871-76, 1913-14 include an extra number, The Christmas bookseller, separately paged and not included in the consecutive numbering of the regular series.

The Publishers' Circular and Booksellers' Record of British and Foreign Literature

The Publishers' Circular and Booksellers' Record of British and Foreign Literature PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 1076

Get Book Here

Book Description