The Oxford Book of Latin American Poetry

The Oxford Book of Latin American Poetry PDF Author: Cecilia Vicuña
Publisher:
ISBN: 0195124545
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 603

Get Book Here

Book Description
The most inclusive single-volume anthology of Latin American poetry intranslation ever produced.

The Oxford Book of Latin American Poetry

The Oxford Book of Latin American Poetry PDF Author: Cecilia Vicuña
Publisher:
ISBN: 0195124545
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 603

Get Book Here

Book Description
The most inclusive single-volume anthology of Latin American poetry intranslation ever produced.

The FSG Book of Twentieth-Century Latin American Poetry

The FSG Book of Twentieth-Century Latin American Poetry PDF Author: Ilan Stavans
Publisher: Macmillan
ISBN: 0374533180
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 769

Get Book Here

Book Description
Presents a diverse sample of twentieth century Latin American poems from eighty-four authors in Spanish, Portuguese, Ladino, Spanglish, and several indigenous languages with English translations on facing pages.

By Word of Mouth

By Word of Mouth PDF Author: Jonathan Cohen
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 9780811218856
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 220

Get Book Here

Book Description
This is a bilingual collection of various Spanish and Latin American poets.

Latin American Belles-lettres in English Translation

Latin American Belles-lettres in English Translation PDF Author: James Albert Granier
Publisher:
ISBN:
Category : Brazilian literature
Languages : en
Pages : 62

Get Book Here

Book Description


Spanish-American Poetry (Dual-Language)

Spanish-American Poetry (Dual-Language) PDF Author: Seymour Resnick
Publisher: Courier Corporation
ISBN: 0486143252
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 66

Get Book Here

Book Description
Inspiring treasury of 40 poems ranging from the time of the Conquest to the first half of the 20th century. Works by Martí, Dario, Nervo, Mistral, Neruda, and many other poets are presented in their original Spanish-American versions with new literal English translations on facing pages. Brief biographical notes on each poet.

Selected Poems of Gabriela Mistral

Selected Poems of Gabriela Mistral PDF Author: Gabriela Mistral
Publisher: Baltimore : Published for the Library of Congress by the Johns Hopkins Press
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
"The first Nobel Prize in literature to be awarded to a Latin American writer went to the Chilean poet Gabriela Mistral. Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalized into a 'poetess' of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendor of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the 'Complete' Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation will finally allow people in the North to hear the originality, power, purity, and intransigence of this great American voice"--Publisher

Voice-Overs

Voice-Overs PDF Author: Daniel Balderston
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 0791487873
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
In Voice-Overs, an impressive collection of writers, translators, and critics of Latin American literature address the challenges and triumphs of translation in the publishing industry, in teaching, and in the writing culture of the Americas. Through personal anecdotes as well as critical analyses, they engage important, ongoing debates over issues of language, exile, cultural identity, and literary markets. Institutions and personalities in Latin American literary translation are highlighted to examine the genre's cultural politics and transnational impact.

The Cambridge Companion to Latin American Poetry

The Cambridge Companion to Latin American Poetry PDF Author: Stephen M. Hart
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108195628
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 340

Get Book Here

Book Description
The Cambridge Companion to Latin American Poetry provides historical context on the evolution of the Latin American poetic tradition from the sixteenth century to the present day. It is organized into three parts. Part I provides a comprehensive, chronological survey of Latin American poetry and includes separate chapters on Colonial poetry, Romanticism/modernism, the avant-garde, conversational poetry, and contemporary poetry. Part II contains six succinct essays on the major figures Sor Juana Inés de la Cruz, Gabriela Mistral, César Vallejo, Pablo Neruda, Carlos Drummond de Andrade, and Octavio Paz. Part III analyses specific and distinctive trends within the poetic canon, including women's, LGBT, Quechua, Afro-Hispanic, Latino/a and New Media poetry. This Companion also contains a guide to further reading as well as an essay on the best English translations of Latin American poetry. It will be a key resource for students and instructors of Latin American literature and poetry.

Selected Prose and Prose-Poems

Selected Prose and Prose-Poems PDF Author: Gabriela Mistral
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 0292778597
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 268

Get Book Here

Book Description
The first Latin American to receive a Nobel Prize for Literature, the Chilean writer Gabriela Mistral (1889-1957) is often characterized as a healing, maternal voice who spoke on behalf of women, indigenous peoples, the disenfranchised, children, and the rural poor. She is that political poet and more: a poet of philosophical meditation, self-consciousness, and daring. This is a book full of surprises and paradoxes. The complexity and structural boldness of these prose-poems, especially the female-erotic prose pieces of her first book, make them an important moment in the history of literary modernism in a tradition that runs from Baudelaire, the North American moderns, and the South American postmodernistas. It's a book that will be eye-opening and informative to the general reader as well as to students of gender studies, cultural studies, literary history, and poetry. This Spanish-English bilingual volume gathers the most famous and representative prose writings of Gabriela Mistral, which have not been as readily available to English-only readers as her poetry. The pieces are grouped into four sections. "Fables, Elegies, and Things of the Earth" includes fifteen of Mistral's most accessible prose-poems. "Prose and Prose-Poems from Desolación / Desolation [1922]" presents all the prose from Mistral's first important book. "Lyrical Biographies" are Mistral's poetic meditations on Saint Francis and Sor Juana de la Cruz. "Literary Essays, Journalism, 'Messages'" collects pieces that reveal Mistral's opinions on a wide range of subjects, including the practice of teaching; the writers Alfonso Reyes, Alfonsina Storni, Rainer Maria Rilke, and Pablo Neruda; Mistral's own writing practices; and her social beliefs. Editor/translator Stephen Tapscott rounds out the volume with a chronology of Mistral's life and a brief introduction to her career and prose.

Apocryphal Lorca

Apocryphal Lorca PDF Author: Jonathan Mayhew
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 0226512053
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 242

Get Book Here

Book Description
Federico García Lorca (1898–1936) had enormous impact on the generation of American poets who came of age during the cold war, from Robert Duncan and Allen Ginsberg to Robert Creeley and Jerome Rothenberg. In large numbers, these poets have not only translated his works, but written imitations, parodies, and pastiches—along with essays and critical reviews. Jonathan Mayhew’s Apocryphal Lorca is an exploration of the afterlife of this legendary Spanish writer in the poetic culture of the United States. The book examines how Lorca in English translation has become a specifically American poet, adapted to American cultural and ideological desiderata—one that bears little resemblance to the original corpus, or even to Lorca’s Spanish legacy. As Mayhew assesses Lorca’s considerable influence on the American literary scene of the latter half of the twentieth century, he uncovers fundamental truths about contemporary poetry, the uses and abuses of translation, and Lorca himself.