Author: Geraint Evans
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107106761
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 857
Book Description
This book is a comprehensive single-volume history of literature in the two major languages of Wales from post-Roman to post-devolution Britain.
The Cambridge History of Welsh Literature
Author: Geraint Evans
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107106761
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 857
Book Description
This book is a comprehensive single-volume history of literature in the two major languages of Wales from post-Roman to post-devolution Britain.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107106761
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 857
Book Description
This book is a comprehensive single-volume history of literature in the two major languages of Wales from post-Roman to post-devolution Britain.
A Bibliography of Welsh Literature in English Translation
Author: S. Rhian Reynolds
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 296
Book Description
A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languages. This is also the first listing of Welsh-English literary translations and should be an indispensable tool not only for scholars but also for lay readers and for students of Celtic and Welsh literatures. As a resource that opens up for the first time one of the richest fields of translation in the British context, this bibliography is also a pioneering Welsh contribution to the burgeoning academic field of translation studies. The Centre for Research into the English Literature and Language of Wales (CREW), directed by Professor M. Wynn Thomas, received a prestitgious research grant from the Arts and Humanities Research Board for a one-year project in 2001 that was to culminate in a web-based database, an international conference and this published volume. S. Rhian Reynolds was employed as the postdoctoral research officer for the project, which grew far beyond the expected lifespan due to the wealth and quantity of the material uncovered. Translation practice has encompased the whole wealth of Welsh-language literature and among the thousands of translations recorded here are the acknowledged classics of European culture---The Mabinogion, the work of Dafydd ap Gwilym, the hymns of William Williams Pantycelyn and the plays, fiction, and political writings of Saunders Lewis. Ever since Welsh-English translation was first instigated in the eighteenth century it has provided an invaluable interface between Wales and the wider world (even non-anglophone cultures usually discover Welsh-language literature through the medium of English), between Wales and the other countries of the British Isles and (most importantly of all, perhaps) between the two cultures of Wales itself.
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 296
Book Description
A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languages. This is also the first listing of Welsh-English literary translations and should be an indispensable tool not only for scholars but also for lay readers and for students of Celtic and Welsh literatures. As a resource that opens up for the first time one of the richest fields of translation in the British context, this bibliography is also a pioneering Welsh contribution to the burgeoning academic field of translation studies. The Centre for Research into the English Literature and Language of Wales (CREW), directed by Professor M. Wynn Thomas, received a prestitgious research grant from the Arts and Humanities Research Board for a one-year project in 2001 that was to culminate in a web-based database, an international conference and this published volume. S. Rhian Reynolds was employed as the postdoctoral research officer for the project, which grew far beyond the expected lifespan due to the wealth and quantity of the material uncovered. Translation practice has encompased the whole wealth of Welsh-language literature and among the thousands of translations recorded here are the acknowledged classics of European culture---The Mabinogion, the work of Dafydd ap Gwilym, the hymns of William Williams Pantycelyn and the plays, fiction, and political writings of Saunders Lewis. Ever since Welsh-English translation was first instigated in the eighteenth century it has provided an invaluable interface between Wales and the wider world (even non-anglophone cultures usually discover Welsh-language literature through the medium of English), between Wales and the other countries of the British Isles and (most importantly of all, perhaps) between the two cultures of Wales itself.
An Introduction to Anglo-Welsh Literature
Author: Raymond Garlick
Publisher:
ISBN: 9780708305102
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 92
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780708305102
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 92
Book Description
The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature
Author: Richard Bradford
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1119652642
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 912
Book Description
THE WILEY BLACKWELL COMPANION TO CONTEMPORARY BRITISH AND IRISH LITERATURE An insightful guide to the exploration of modern British and Irish literature The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature is a must-have guide for anyone hoping to navigate the world of new British and Irish writing. Including modern authors and poets from the 1960s through to the 21st century, the Companion provides a thorough overview of contemporary poetry, fiction, and drama by some of the most prominent and noteworthy writers. Seventy-three comprehensive chapters focus on individual authors as well as such topics as Englishness and identity, contemporary Science Fiction, Black writing in Britain, crime fiction, and the influence of globalization on British and Irish Literature. Written in four parts, The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature includes comprehensive examinations of individual authors, as well as a variety of themes that have come to define the contemporary period: ethnicity, gender, nationality, and more. A thorough guide to the main figures and concepts in contemporary literature from Britain and Ireland, this two-volume set: Includes studies of notable figures such as Seamus Heaney and Angela Carter, as well as more recently influential writers such as Zadie Smith and Sarah Waters. Covers topics such as LGBT fiction, androgyny in contemporary British Literature, and post-Troubles Northern Irish Fiction Features a broad range of writers and topics covered by distinguished academics Includes an analysis of the interplay between individual authors and the major themes of the day, and whether an examination of the latter enables us to appreciate the former. The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature provides essential reading for students as well as academics seeking to learn more about the history and future direction of contemporary British and Irish Literature.
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1119652642
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 912
Book Description
THE WILEY BLACKWELL COMPANION TO CONTEMPORARY BRITISH AND IRISH LITERATURE An insightful guide to the exploration of modern British and Irish literature The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature is a must-have guide for anyone hoping to navigate the world of new British and Irish writing. Including modern authors and poets from the 1960s through to the 21st century, the Companion provides a thorough overview of contemporary poetry, fiction, and drama by some of the most prominent and noteworthy writers. Seventy-three comprehensive chapters focus on individual authors as well as such topics as Englishness and identity, contemporary Science Fiction, Black writing in Britain, crime fiction, and the influence of globalization on British and Irish Literature. Written in four parts, The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature includes comprehensive examinations of individual authors, as well as a variety of themes that have come to define the contemporary period: ethnicity, gender, nationality, and more. A thorough guide to the main figures and concepts in contemporary literature from Britain and Ireland, this two-volume set: Includes studies of notable figures such as Seamus Heaney and Angela Carter, as well as more recently influential writers such as Zadie Smith and Sarah Waters. Covers topics such as LGBT fiction, androgyny in contemporary British Literature, and post-Troubles Northern Irish Fiction Features a broad range of writers and topics covered by distinguished academics Includes an analysis of the interplay between individual authors and the major themes of the day, and whether an examination of the latter enables us to appreciate the former. The Wiley Blackwell Companion to Contemporary British and Irish Literature provides essential reading for students as well as academics seeking to learn more about the history and future direction of contemporary British and Irish Literature.
Writing the Welsh borderlands in Anglo-Saxon England
Author: Lindy Brady
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 1526115751
Category : History
Languages : en
Pages : 273
Book Description
This is the first study of the Anglo-Welsh border region in the period before the Norman arrival in England, from the fifth to the twelfth centuries. Its conclusions significantly alter our current picture of Anglo/Welsh relations before the Norman Conquest by overturning the longstanding critical belief that relations between these two peoples during this period were predominately contentious. Writing the Welsh borderlands in Anglo-Saxon England demonstrates that the region which would later become the March of Wales was not a military frontier in Anglo-Saxon England, but a distinctively mixed Anglo-Welsh cultural zone which was depicted as a singular place in contemporary Welsh and Anglo-Saxon texts. This study reveals that the region of the Welsh borderlands was much more culturally coherent, and the impact of the Norman Conquest on it much greater, than has been previously realised.
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 1526115751
Category : History
Languages : en
Pages : 273
Book Description
This is the first study of the Anglo-Welsh border region in the period before the Norman arrival in England, from the fifth to the twelfth centuries. Its conclusions significantly alter our current picture of Anglo/Welsh relations before the Norman Conquest by overturning the longstanding critical belief that relations between these two peoples during this period were predominately contentious. Writing the Welsh borderlands in Anglo-Saxon England demonstrates that the region which would later become the March of Wales was not a military frontier in Anglo-Saxon England, but a distinctively mixed Anglo-Welsh cultural zone which was depicted as a singular place in contemporary Welsh and Anglo-Saxon texts. This study reveals that the region of the Welsh borderlands was much more culturally coherent, and the impact of the Norman Conquest on it much greater, than has been previously realised.
The Dragon Has Two Tongues
Author: Glyn Jones
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1417508574
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
The classic study of the English-language writing of Wales in the first half of the twentieth century by Glyn Jones, drawing on his personal acquaintance with writers like Dylan Thomas, Idris Davies and Caradoc Evans. Tony Brown had the opportunity to discuss the book with Glyn Jones before his death in 1995 and has had access to Glyn Jones's own proposed revisions and to manuscript drafts. This first paperback edition therefore includes some up-dating of the text and a new bibliography. Glyn Jones's first-hand knowledge of the writers, coupled with his shrewdness of critical comments, established the book as an invaluable study of this generation of Welsh writers. At the same time the autobiographical, first chapter in which Glyn Jones examines his own life and literary career - the boy who goes from a Welsh-speaking home in Merthyr, loses his Welsh as a result of his English-language education and cultural changes in industrial Merthyr, takes a job teaching in the slums of Cardiff, re-discovers as an adult the Welsh language and its rich literary tradition and becomes, in a full awareness of that tradition, one of Wales's major English-language writers of fiction and poetry - provides a "case study" of the cultural shifts which resulted in the emergence of a distinctive English-language literature in Wales in the early decades of the twentieth century.
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1417508574
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
The classic study of the English-language writing of Wales in the first half of the twentieth century by Glyn Jones, drawing on his personal acquaintance with writers like Dylan Thomas, Idris Davies and Caradoc Evans. Tony Brown had the opportunity to discuss the book with Glyn Jones before his death in 1995 and has had access to Glyn Jones's own proposed revisions and to manuscript drafts. This first paperback edition therefore includes some up-dating of the text and a new bibliography. Glyn Jones's first-hand knowledge of the writers, coupled with his shrewdness of critical comments, established the book as an invaluable study of this generation of Welsh writers. At the same time the autobiographical, first chapter in which Glyn Jones examines his own life and literary career - the boy who goes from a Welsh-speaking home in Merthyr, loses his Welsh as a result of his English-language education and cultural changes in industrial Merthyr, takes a job teaching in the slums of Cardiff, re-discovers as an adult the Welsh language and its rich literary tradition and becomes, in a full awareness of that tradition, one of Wales's major English-language writers of fiction and poetry - provides a "case study" of the cultural shifts which resulted in the emergence of a distinctive English-language literature in Wales in the early decades of the twentieth century.
Between Wales and England
Author: Bethan Jenkins
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1786830310
Category : History
Languages : en
Pages : 267
Book Description
Between Wales and England is an exploration of eighteenth-century anglophone Welsh writing by authors for whom English-language literature was mostly a secondary concern. In its process, the work interrogates these authors’ views on the newly-emerging sense of ‘Britishness’, finding them in many cases to be more nuanced and less resistant than has generally been considered. It looks primarily at the English-language works of Lewis Morris, Evan Evans, and Edward Williams (Iolo Morganwg) in the context of both their Welsh- and English-language influences and time spent travelling between the two countries, considering how these authors responded to and reimagined the new national identity through their poetry and prose.
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 1786830310
Category : History
Languages : en
Pages : 267
Book Description
Between Wales and England is an exploration of eighteenth-century anglophone Welsh writing by authors for whom English-language literature was mostly a secondary concern. In its process, the work interrogates these authors’ views on the newly-emerging sense of ‘Britishness’, finding them in many cases to be more nuanced and less resistant than has generally been considered. It looks primarily at the English-language works of Lewis Morris, Evan Evans, and Edward Williams (Iolo Morganwg) in the context of both their Welsh- and English-language influences and time spent travelling between the two countries, considering how these authors responded to and reimagined the new national identity through their poetry and prose.
In the Shadow of the Pulpit
Author: M. Wynn Thomas
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 0708323421
Category : Religion
Languages : en
Pages : 386
Book Description
Ranging from the nineteenth-century to the present, this book explores several central aspects of the ways in which the English-language poetry and fiction of Wales has responded to what was, for a crucial period of a century or so, the dominant culture of Wales: the culture of Welsh Nonconformity. In the introduction, the author reflects on why no sustained attempt has hitherto been made to investigate one of the formative cultural influences on modern 'Anglo-Welsh' literature, the Nonconformist inheritance. The importance of addressing this strange and significant cultural deficit is then explained, and a preliminary attempt made to capture something of the spirit of Welsh Nonconformity. The succeeding chapters address and seek to answer such questions as: What exactly did the Welsh chapels believe and do? Why have the English-language writers of Wales, from Caradoc Evans and Dylan Thomas to R.S. Thomas and the authors of today, been so fascinated by them? How accurate are the impressions we've been given of chapel life and chapel people in the English-language poetry and fiction of Wales? The answers offered may alter our views both of the Welsh Nonconformist past and of Welsh writing in English. One of the ideas advanced is that many of Wales' most important writers went to war with the preachers in their texts, and that their work is therefore the site of cultural struggle. Theirs was a war in words waged to determine who would have the last word on modern Welsh experience.
Publisher: University of Wales Press
ISBN: 0708323421
Category : Religion
Languages : en
Pages : 386
Book Description
Ranging from the nineteenth-century to the present, this book explores several central aspects of the ways in which the English-language poetry and fiction of Wales has responded to what was, for a crucial period of a century or so, the dominant culture of Wales: the culture of Welsh Nonconformity. In the introduction, the author reflects on why no sustained attempt has hitherto been made to investigate one of the formative cultural influences on modern 'Anglo-Welsh' literature, the Nonconformist inheritance. The importance of addressing this strange and significant cultural deficit is then explained, and a preliminary attempt made to capture something of the spirit of Welsh Nonconformity. The succeeding chapters address and seek to answer such questions as: What exactly did the Welsh chapels believe and do? Why have the English-language writers of Wales, from Caradoc Evans and Dylan Thomas to R.S. Thomas and the authors of today, been so fascinated by them? How accurate are the impressions we've been given of chapel life and chapel people in the English-language poetry and fiction of Wales? The answers offered may alter our views both of the Welsh Nonconformist past and of Welsh writing in English. One of the ideas advanced is that many of Wales' most important writers went to war with the preachers in their texts, and that their work is therefore the site of cultural struggle. Theirs was a war in words waged to determine who would have the last word on modern Welsh experience.
The Oxford Companion to the Literature of Wales
Author: Meic Stephens
Publisher: Oxford [Oxfordshire] ; New York : Oxford University Press
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 714
Book Description
For a small land, Wales has produced an extraordinarily large and accomplished body of literature. The Oxford Companion to the Literature of Wales provides an excellent guide to Welsh literary heritage, ranging from the Druids and the days of King Arthur to the present-day flowering of Welsh national consciousness. In a little less than 3,000 entries, it captures the complexities of Welsh poetic art, the lives and achievements of its greatest writers, the myths, legends and colorful folktales, and the events and movements that have informed its history. A wealth of detailed information, the Companion is indispensable for anyone interested in the literature and culture of Wales.
Publisher: Oxford [Oxfordshire] ; New York : Oxford University Press
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 714
Book Description
For a small land, Wales has produced an extraordinarily large and accomplished body of literature. The Oxford Companion to the Literature of Wales provides an excellent guide to Welsh literary heritage, ranging from the Druids and the days of King Arthur to the present-day flowering of Welsh national consciousness. In a little less than 3,000 entries, it captures the complexities of Welsh poetic art, the lives and achievements of its greatest writers, the myths, legends and colorful folktales, and the events and movements that have informed its history. A wealth of detailed information, the Companion is indispensable for anyone interested in the literature and culture of Wales.
The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry
Author: Menna Elfyn
Publisher: Bloodaxe Books
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 454
Book Description
Welsh is the oldest surviving Celtic language, and the most flourishing. For around fifteen centuries Welsh poets have expressed an intense awareness of what it is like to be human in this part of the world in poems of extraordinary range and depth. And despite the global tendency towards homogenisation, Welsh poets have fought back, drawing inspiration from both the traditional and the contemporary to forge a new and rainbow-like modernism. This wide-ranging anthology of 20th-century Welsh-language poetry in English translation - by far the most comprehensive of its kind - will be a revelation for most readers. It will dispel the romantic images of Welsh poets as bards or druids and blow away any preconceived mists of Celtic twilight. This poetry is full of vitality, combining old craftsmanship and daring innovation, humour and angst, the oral and the literary. The selection brings together poets of every hue: from magisterial figures like T Gwynn Jones, R Williams Parry and Saunders Lewis to folk poets such as Alun Cilie and Dic Jones; from cerebral poets Pennar Davies and Bobi Jones to popular entertainers Geraint Løvgreen and Ifor ap Glyn. There are Chaplinesque poets, rebellious and subversive ones, lyrical voices and storytellers. The variety is enormous: from Welsh performance poetry to song lyrics; from the wry social comment of Grahame Davies to the contemporary parables of Gwyneth Lewis, who writes different kinds of poems in Welsh and English. This exuberant chorus of voices from the margins of Europe proves that poetry in this minority language is far from stagnant. Poetry Book Society Recommended Translation.
Publisher: Bloodaxe Books
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 454
Book Description
Welsh is the oldest surviving Celtic language, and the most flourishing. For around fifteen centuries Welsh poets have expressed an intense awareness of what it is like to be human in this part of the world in poems of extraordinary range and depth. And despite the global tendency towards homogenisation, Welsh poets have fought back, drawing inspiration from both the traditional and the contemporary to forge a new and rainbow-like modernism. This wide-ranging anthology of 20th-century Welsh-language poetry in English translation - by far the most comprehensive of its kind - will be a revelation for most readers. It will dispel the romantic images of Welsh poets as bards or druids and blow away any preconceived mists of Celtic twilight. This poetry is full of vitality, combining old craftsmanship and daring innovation, humour and angst, the oral and the literary. The selection brings together poets of every hue: from magisterial figures like T Gwynn Jones, R Williams Parry and Saunders Lewis to folk poets such as Alun Cilie and Dic Jones; from cerebral poets Pennar Davies and Bobi Jones to popular entertainers Geraint Løvgreen and Ifor ap Glyn. There are Chaplinesque poets, rebellious and subversive ones, lyrical voices and storytellers. The variety is enormous: from Welsh performance poetry to song lyrics; from the wry social comment of Grahame Davies to the contemporary parables of Gwyneth Lewis, who writes different kinds of poems in Welsh and English. This exuberant chorus of voices from the margins of Europe proves that poetry in this minority language is far from stagnant. Poetry Book Society Recommended Translation.