Illusion; or, The trances of Nourjahad; an oriental romance, in three acts [by Samuel Arnold], founded on a Persian tale written [or rather, translated] by Mrs. Sheridan. As now performed at the Theatre-Royal, Drury Lane, etc

Illusion; or, The trances of Nourjahad; an oriental romance, in three acts [by Samuel Arnold], founded on a Persian tale written [or rather, translated] by Mrs. Sheridan. As now performed at the Theatre-Royal, Drury Lane, etc PDF Author: Samuel James Arnold
Publisher:
ISBN:
Category : Operas
Languages : en
Pages : 60

Get Book Here

Book Description


Nineteenth Century Short-title Catalogue: phase 1. 1801-1815

Nineteenth Century Short-title Catalogue: phase 1. 1801-1815 PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Books
Languages : en
Pages : 892

Get Book Here

Book Description


Catalog of the Theatre and Drama Collections

Catalog of the Theatre and Drama Collections PDF Author: New York Public Library. Research Libraries
Publisher:
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 964

Get Book Here

Book Description


Character Sketches of Romance, Fiction and the Drama

Character Sketches of Romance, Fiction and the Drama PDF Author: E. Cobham Brewer
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3734093228
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 582

Get Book Here

Book Description
Reproduction of the original: Character Sketches of Romance, Fiction and the Drama by E. Cobham Brewer

The Works of Lord Byron

The Works of Lord Byron PDF Author: George Gordon Byron Baron Byron
Publisher:
ISBN:
Category : Poets, English
Languages : en
Pages : 362

Get Book Here

Book Description


Translation as Social Action

Translation as Social Action PDF Author: Palma Zlateva
Publisher: Routledge
ISBN: 0429770537
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192

Get Book Here

Book Description
Originally published in 1993, Translation as Social Action is a varied collection of essays, which addresses translation as social action as its central theme, the book proposes a model of the translator as an agent in his or her own right. Translation is seen not just as a transfer of meanings from one language to another, but rather as an arena in which different cultures meet in the person of the translator. This perspective provides a complete contrast to Western translation studies, concerned with whether or not translation is really possible. Together the essays reveal a distinct tradition grappling with the most important topics in translation studies in ways that are different and challenging. The collection is essential reading for translation studies, as well as providing an interesting perspective on comparative literature and Eastern European studies.

Enlightenment Orientalism

Enlightenment Orientalism PDF Author: Srinivas Aravamudan
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 0226024482
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 358

Get Book Here

Book Description
Srinivas Aravamudan here reveals how Oriental tales, pseudo-ethnographies, sexual fantasies, and political satires took Europe by storm during the eighteenth century. Naming this body of fiction Enlightenment Orientalism, he poses a range of urgent questions that uncovers the interdependence of Oriental tales and domestic fiction, thereby challenging standard scholarly narratives about the rise of the novel. More than mere exoticism, Oriental tales fascinated ordinary readers as well as intellectuals, taking the fancy of philosophers such as Voltaire, Montesquieu, and Diderot in France, and writers such as Defoe, Swift, and Goldsmith in Britain. Aravamudan shows that Enlightenment Orientalism was a significant movement that criticized irrational European practices even while sympathetically bridging differences among civilizations. A sophisticated reinterpretation of the history of the novel, Enlightenment Orientalism is sure to be welcomed as a landmark work in eighteenth-century studies.

Translation, Poetics, and the Stage

Translation, Poetics, and the Stage PDF Author: Romy Heylen
Publisher: Routledge
ISBN: 1317652894
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 181

Get Book Here

Book Description
This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.

John Cassell's Illustrated History of England

John Cassell's Illustrated History of England PDF Author: John Frederick Smith
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


Tropicopolitans

Tropicopolitans PDF Author: Srinivas Aravamudan
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822323150
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 444

Get Book Here

Book Description
Exposes new relationships between literary representation and colonialism, focusing on the metaphorizing colonialist discourse of imperial power in the tropics.