Grammar Uses Version for Majority Text-Received Text

Grammar Uses Version for Majority Text-Received Text PDF Author: Gary Gallant
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 857

Get Book Here

Book Description
This translation stems from 30 years of dedication. The source of this translation is the BYZ (Majority Text). We have included variant readings from the Textus Receptus. A better understanding of typing skills is employed to highlight grammar nuances: underlining is used to show the main thought of the writer, bold to emphasize the first word in the sentence, and italics to indicate words not present in the Greek text but are added for better reading. Words in parentheses (brackets) denote prepositions in the Greek text. When referring to God, Christ, or the Holy Spirit, pronouns will be capitalized. For the Received Text, we use '&' to indicate a preposition that belongs to genitive or dative nouns. This Grammar Uses Version of the Received Text has strong numbering and you can purchase the Lexicon for every word used in this translation. This Lexicon is called: Lexicon of the Grammar Uses Version of the Received Text. While Greek is a participle-rich language, this translation will provide only one usage, but the notes will mention other possible translations to offer further alternatives. Nouns and adjectives: Nominatives serve as subjects of the verbs; genitives indicate possession by other nouns; datives function as indirect objects of the verb; and accusatives are direct objects. These are standard interpretations, though exceptions exist as in all languages. Second-person personal pronouns: 'You' (you) when used as the subject corresponds to 'you (singular) and '%you' (plural). For possession, 'your' (singular) and '%your' (plural) are used. As direct objects, 'you' (singular) and '%you' (plural) are employed. Verbs: Greek grammar features six tenses: Present (is doing), Imperfect (was doing), Aorist (which in the notes indicates the past – did), Perfect (have done), Pluperfect (had done), and Future (will/shall do). There are six moods: Indicative (normal), Participle (present: doing; aorist: having done, also future and perfect), Infinitive (present: to be doing; aorist: to have done), Imperative (present: keep doing or stop doing; aorist: do or do not), Subjunctive (present: may do/should be doing; aorist: might do/ should do), and Optative (may do with wishful thinking). Three voices are present: Active, Middle, and Passive. Given Greek's affinity for participles, it's beneficial to grasp their syntactical uses. PARTICIPLES: Time (while: with the present tense; after: with the aorist tense), Means, Manner, Purpose, Result, Cause (because), Concession (although), Substantive, Attendant Circumstance (and), Periphrastic Participle, Indirect Discourse, Adjectival Participle, Redundant (Appositional) Absolute, Genitive Absolute / Nominative Absolute, and Imperatival. INFINITIVES: Complementary, Purpose, Result, Causal, Time, Subject, Indirect Discourse, Appositional, Direct Object, and Imperatival.

Grammar Uses Version for Majority Text-Received Text

Grammar Uses Version for Majority Text-Received Text PDF Author: Gary Gallant
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 857

Get Book Here

Book Description
This translation stems from 30 years of dedication. The source of this translation is the BYZ (Majority Text). We have included variant readings from the Textus Receptus. A better understanding of typing skills is employed to highlight grammar nuances: underlining is used to show the main thought of the writer, bold to emphasize the first word in the sentence, and italics to indicate words not present in the Greek text but are added for better reading. Words in parentheses (brackets) denote prepositions in the Greek text. When referring to God, Christ, or the Holy Spirit, pronouns will be capitalized. For the Received Text, we use '&' to indicate a preposition that belongs to genitive or dative nouns. This Grammar Uses Version of the Received Text has strong numbering and you can purchase the Lexicon for every word used in this translation. This Lexicon is called: Lexicon of the Grammar Uses Version of the Received Text. While Greek is a participle-rich language, this translation will provide only one usage, but the notes will mention other possible translations to offer further alternatives. Nouns and adjectives: Nominatives serve as subjects of the verbs; genitives indicate possession by other nouns; datives function as indirect objects of the verb; and accusatives are direct objects. These are standard interpretations, though exceptions exist as in all languages. Second-person personal pronouns: 'You' (you) when used as the subject corresponds to 'you (singular) and '%you' (plural). For possession, 'your' (singular) and '%your' (plural) are used. As direct objects, 'you' (singular) and '%you' (plural) are employed. Verbs: Greek grammar features six tenses: Present (is doing), Imperfect (was doing), Aorist (which in the notes indicates the past – did), Perfect (have done), Pluperfect (had done), and Future (will/shall do). There are six moods: Indicative (normal), Participle (present: doing; aorist: having done, also future and perfect), Infinitive (present: to be doing; aorist: to have done), Imperative (present: keep doing or stop doing; aorist: do or do not), Subjunctive (present: may do/should be doing; aorist: might do/ should do), and Optative (may do with wishful thinking). Three voices are present: Active, Middle, and Passive. Given Greek's affinity for participles, it's beneficial to grasp their syntactical uses. PARTICIPLES: Time (while: with the present tense; after: with the aorist tense), Means, Manner, Purpose, Result, Cause (because), Concession (although), Substantive, Attendant Circumstance (and), Periphrastic Participle, Indirect Discourse, Adjectival Participle, Redundant (Appositional) Absolute, Genitive Absolute / Nominative Absolute, and Imperatival. INFINITIVES: Complementary, Purpose, Result, Causal, Time, Subject, Indirect Discourse, Appositional, Direct Object, and Imperatival.

Grammar Uses Version (updated)

Grammar Uses Version (updated) PDF Author: Gary Gallant
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 505

Get Book Here

Book Description
This translation stems from 30 years of dedication. The source of this translation is the BYZ (Majority Text). We have included variant readings from the Textus Receptus. A better understanding of typing skills is employed to highlight grammar nuances: underlining is used to show the main thought of the writer, bold to emphasize the first word in the sentence, and italics to indicate words not present in the Greek text but are added for better reading. Words in parentheses (brackets) denote prepositions in the Greek text. When referring to God, Christ, or the Holy Spirit, pronouns will be capitalized. While Greek is a participle-rich language, this translation will provide only one usage, but the notes will mention other possible translations to offer further alternatives. Nouns and adjectives: Nominatives serve as subjects of the verbs; genitives indicate possession by other nouns; datives function as indirect objects of the verb; and accusatives are direct objects. These are standard interpretations, though exceptions exist as in all languages. Second-person personal pronouns: 'You' (you) when used as the subject corresponds to 'you (singular) and '%you' (plural). For possession, 'your' (singular) and '%your' (plural) are used. As direct objects, 'you' (singular) and '%you' (plural) are employed. Verbs: Greek grammar features six tenses: Present (is doing), Imperfect (was doing), Aorist (which in the notes indicates the past – did), Perfect (have done), Pluperfect (had done), and Future (will/shall do). There are six moods: Indicative (normal), Participle (present: doing; aorist: having done, also future and perfect), Infinitive (present: to be doing; aorist: to have done), Imperative (present: keep doing or stop doing; aorist: do or do not), Subjunctive (present: may do; aorist: might do), and Optative (may do with wishful thinking). Three voices are present: Active, Middle, and Passive. Given Greek's affinity for participles, it's beneficial to grasp their syntactical uses. PARTICIPLES: Time (while: with the present tense; after: with the aorist tense), Means, Manner, Purpose, Result, Cause (because), Concession (although), Substantive, Attendant Circumstance (and), Periphrastic Participle, Indirect Discourse, Adjectival Participle, Redundant (Appositional) Absolute, Genitive Absolute / Nominative Absolute, and Imperatival. INFINITIVES: Complementary, Purpose, Result, Causal, Time, Subject, Indirect Discourse, Appositional, Direct Object, and Imperatival.

The Greek New Testament According to the Majority Text

The Greek New Testament According to the Majority Text PDF Author: Zane Clark Hodges
Publisher: Thomas Nelson
ISBN: 9780840749635
Category : Bible
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
The only complete edition of the Greek New Testament that shows what the majority of Greek manuscripts in existence contain. All students of biblical Greek should use this edition to consider its thoughtful challenge to the eclectic text provided in all other Greek Testaments

The Epistle to the Hebrews

The Epistle to the Hebrews PDF Author: Brooke Foss Westcott
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 377

Get Book Here

Book Description
B.F. Westcott (1825-1901) was Regius Professor of Divinity at Cambridge and later consecrated Bishop of Durham. He is regarded one of the most significant biblical scholars of the nineteenth century. Known primarily for his contribution to the Westcott-Hort Greek text of the New Testament, Westcott wrote a number of biblical commentaries and sermon collections. B.F. Westcott's classic commentary on the Greek version of Hebrews. Contains extensive verse-by-verse exegetical commentary, as well as multiple “dissertations” on various subjects relating to the epistle. The Epistle to the Hebrews is an invaluable tool to gain a better understanding of the Greek translation of Hebrews. Brooke Foss (B. F.) Westcott, a renowned scholar and English bishop, produced this explanation, reflection, and application of this general epistle. Among Westcott's works is a thorough translation of the New Testament. “Every student of the Epistle to the Hebrews must feel that it deals in a peculiar degree with the thoughts and trials of our own time,” B. F. Westcott writes as he opens his in-depth commentary on Hebrews. This commentary is part of a joint project on the New Testament planned in 1860 by Westcott, Lightfoot, and Hort.

Epistle to the Ephesians

Epistle to the Ephesians PDF Author: Brooke Foss Westcott
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 128

Get Book Here

Book Description
This book was published in 1906 by Brook Foss Westcott (1825-1901). This edition is edited to emphasize the English instead of the Greek. We have Greek=English Interlinear so that a layperson can follow Dr. Westcott's brilliant exegesis of the text. These are NOT scanned pages as image pdf. These texts are OCR; removed page headers; spelled checked; added italics and bold fonts; added Greek; added Hebrew and added Biblical cross-references. This Biblical commentary DOES NOT contain Introductions, but verse by verse with table of contents. B. F. Westcott's classic commentary on the Greek version of St. Paul's letter to the Ephesians. Contains extensive verse-by-verse exegetical commentary, as well as multiple “dissertations” on various subjects relating to the epistle. An exegetical classic by a well-respected scholar. Long out of print, it deserves the same attention as Westcott's work in Johannine literature.

COMMENTARY EPISTLES TO THE THESSALONIANS

COMMENTARY EPISTLES TO THE THESSALONIANS PDF Author: John Eadie
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 176

Get Book Here

Book Description
Eadie’s last commentary on the New Testament—on the text of the Thessalonian epistles—is attentive to the minute details of the Greek text. Although he writes in the tradition of the great Greek scholars of his generation, he also provides original research on the text, tracing the arguments in Paul’s thinking and presenting thorough linguistic and exegetical notes. The final completion of Eadie’s commentary on 1 and 2 Thessalonians was interrupted by his death in 1876. Final editing and publication was arranged by his friend, John Cairns, yet the work remains substantially Eadie’s.

NOTES ON THE EPISTLES OF ST PAUL

NOTES ON THE EPISTLES OF ST PAUL PDF Author: J. B. LIGHTFOOT
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 594

Get Book Here

Book Description
We did not include the introduction. Only the notes verse by verse are included... We now have a table of contents for each verse... We have added Greek-English Interlinear so English readers with little knowledge of Greek can follow Lightfoot's exposition of the Greek text. This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in pdf and epub formats in the same form as it was originally first published in 1888. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve their true nature. This edition is from 1895

COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE EPHESIANS

COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE EPHESIANS PDF Author: John Eadie
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 249

Get Book Here

Book Description
These are NOT scanned pages as image pdf. These texts are OCR; removed page headers; spelled checked; added italics and bold fonts; added Greek with accents; added Hebrew with pointings and added Biblical cross-references. The Biblical commentaries DO NOT contain Introductions, but verse by verse with table of contents. This commentary on Ephesians contains a concise, yet full exposition of Paul’s letter to the Ephesians. Eadie carefully examines the text, the meaning, and the logical sequence of the epistle—as well as its connection with other Pauline literature. He also comments on the particulars of the Greek text, the meanings of words and phrases, and grammatical features of the book. "Everything that John Eadie wrote is pure gold. He was simply the best exegete of his generation. His commentaries on Paul's epistles are valued highly by careful expositors. The only regret the purchaser of these volumes will have is that Eadie did not write commentaries on the rest of the Bible. Solid Ground Christian Books has done a great service by bringing Eadie's works back into print." -- Dr. Robert P. Martin According to the New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, "These commentaries of John Eadie are marked by candor and clearness as well as by an evangelical unction not common in works of the kind." John Eadie (1810-1876) was a prominent Scottish Secession and United Presbyterian Church minister and New Testament scholar. He was appointed Professor of Biblical Literature in the United Presbyterian Divinity Hall in 1843. His widely acclaimed commentaries on Paul's epistles prompted his appointment to the New Testament committee engaged in preparing the Revised Version of the Bible in English. This book was first published in 1853, then republished in 1861.

Lange’s Commentary of the Holy Scriptures

Lange’s Commentary of the Holy Scriptures PDF Author: Johann Peter Lange
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 982

Get Book Here

Book Description
The original 63 volumes set are now reduced to 9 volumes. We have completed volumes 1, 6-9 which are the New Testament. Lord willing during 2023-2024, we will try to complete volumes 2-5 which are the Old Testament. This volume was published between 1867-1874 In contrast to the extreme skeptical-critical mode which came to characterize much of German scholarship in the 19th century, Lange represented a more traditional-conservative (and Evangelical) approach, shared in common with men such as E. W. Hengstenberg. He was also a (Reformed) minister, and the Commentaries reflect this combination of conservative criticism, Evangelical theology, and homiletics, in a way that is unique. For each passage that is covered, a consistent approach is adopted throughout. After giving the text in translation, along with textual notes, (as footnotes), three different kinds of commentary are presented: · EXEGETICAL AND CRITICAL · DOCTRINAL AND ETHICAL · HOMILETICAL AND PRACTICAL This gives you three times the value! For each verse you select, a drop-down box will appear allowing you to choose from each of these areas or kinds of commentary. For detailed analysis, go to the exegetical-critical notes; for sermon ideas and pastoral insights, select the Homiletical notes.

SAINT PAUL’S EPISTILE TO THE PHILIPPIANS

SAINT PAUL’S EPISTILE TO THE PHILIPPIANS PDF Author: J. B. LIGHTFOOT
Publisher: Christian Classics Reproductions
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 87

Get Book Here

Book Description
We did not include the introduction. Only the notes verse by verse are included... We now have a table of contents for each verse... We have added Greek-English Interlinear so English readers with little knowledge of Greek can follow Lightfoot's exposition of the Greek text. This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in pdf and epub formats in the same form as it was originally first published in 1888. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve their true nature. The first edition of the printed book was in 1868. This text is from the Reprint of the ninth edition in 1888.