Author: Abigail Gillman
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022647786X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 357
Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.
A History of German Jewish Bible Translation
Author: Abigail Gillman
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022647786X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 357
Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022647786X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 357
Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.
A History of German Jewish Bible Translation
Author: Abigail Gillman
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226477695
Category : Religion
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226477695
Category : Religion
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.
German-Jewish Bible Translations
Author: W. Gunther Plaut
Publisher: New York : Leo Baeck Institute
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 38
Book Description
Publisher: New York : Leo Baeck Institute
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 38
Book Description
The Making of the Modern Jewish Bible
Author: Alan T. Levenson
Publisher: Rowman & Littlefield Publishers
ISBN: 1442205164
Category : History
Languages : en
Pages : 263
Book Description
Tracing its history from Moses Mendelssohn to today, Alan Levenson explores the factors that shaped what is the modern Jewish Bible and its centrality in Jewish life today. The Making of the Modern Jewish Bible explains how Jewish translators, commentators, and scholars made the Bible a keystone of Jewish life in Germany, Israel and America. Levenson argues that German Jews created a religious Bible, Israeli Jews a national Bible, and American Jews an ethnic one. In each site, scholars wrestled with the demands of the non-Jewish environment and their own indigenous traditions, trying to balance fidelity and independence from the commentaries of the rabbinic and medieval world.
Publisher: Rowman & Littlefield Publishers
ISBN: 1442205164
Category : History
Languages : en
Pages : 263
Book Description
Tracing its history from Moses Mendelssohn to today, Alan Levenson explores the factors that shaped what is the modern Jewish Bible and its centrality in Jewish life today. The Making of the Modern Jewish Bible explains how Jewish translators, commentators, and scholars made the Bible a keystone of Jewish life in Germany, Israel and America. Levenson argues that German Jews created a religious Bible, Israeli Jews a national Bible, and American Jews an ethnic one. In each site, scholars wrestled with the demands of the non-Jewish environment and their own indigenous traditions, trying to balance fidelity and independence from the commentaries of the rabbinic and medieval world.
Scripture and Translation
Author: Martin Buber
Publisher:
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 296
Book Description
Scripture and Translation is the first English translation of an essential work on translation theory and the modern literary study of the Bible. First published in Germany in 1936 as Die Schrift und ihre Verdeutschung, the book grew out of Buber and Rosenzweig's work on an innovative and still controversial German translation of the Hebrew Bible. Rather than provide an idiomatic rendering, the Buber-Rosenzweig translation recasts the German language on the model of biblical Hebrew by attempting to reproduce the spoken quality, structure, and ordering of poetic devices found in the original texts. These essays articulate the rationale for the translation, both in theoretical terms and through close readings of specific texts. This edition also includes the first publication in any language of Martin Buber's essay ""The How and Why of Our Biblical Translation"".
Publisher:
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 296
Book Description
Scripture and Translation is the first English translation of an essential work on translation theory and the modern literary study of the Bible. First published in Germany in 1936 as Die Schrift und ihre Verdeutschung, the book grew out of Buber and Rosenzweig's work on an innovative and still controversial German translation of the Hebrew Bible. Rather than provide an idiomatic rendering, the Buber-Rosenzweig translation recasts the German language on the model of biblical Hebrew by attempting to reproduce the spoken quality, structure, and ordering of poetic devices found in the original texts. These essays articulate the rationale for the translation, both in theoretical terms and through close readings of specific texts. This edition also includes the first publication in any language of Martin Buber's essay ""The How and Why of Our Biblical Translation"".
Jewish Bible Translations
Author: Leonard Greenspoon
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 0827613121
Category : Religion
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Acknowledgments -- Introduction -- 1. The Septuagint -- 2. The Targums -- 3. Bible Translation into Arabic -- 4. Bible Translation into Yiddish and German -- 5. Translations into Other Selected Languages -- 6. English-Language Versions -- 7. Non-Jewish Translations with Jewish Features -- Conclusion -- Notes -- Bibliography -- Subject Index -- Index of Bible Passages.
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 0827613121
Category : Religion
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Acknowledgments -- Introduction -- 1. The Septuagint -- 2. The Targums -- 3. Bible Translation into Arabic -- 4. Bible Translation into Yiddish and German -- 5. Translations into Other Selected Languages -- 6. English-Language Versions -- 7. Non-Jewish Translations with Jewish Features -- Conclusion -- Notes -- Bibliography -- Subject Index -- Index of Bible Passages.
German-Jewish Bible Translations
Author: W. Gunther Plaut
Publisher: New York : Leo Baeck Institute
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 32
Book Description
Publisher: New York : Leo Baeck Institute
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 32
Book Description
Inheriting Abraham
Author: Jon D. Levenson
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691163553
Category : Religion
Languages : en
Pages : 262
Book Description
In this volume, Jon Levenson subjects the powerful story in Genesis of Abraham's calling, his experience in Canaan and Egypt, and his near-sacrifice of his beloved son Isaac to a careful literary and theological analysis.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691163553
Category : Religion
Languages : en
Pages : 262
Book Description
In this volume, Jon Levenson subjects the powerful story in Genesis of Abraham's calling, his experience in Canaan and Egypt, and his near-sacrifice of his beloved son Isaac to a careful literary and theological analysis.
How to Read the Bible
Author: Marc Zvi Brettler
Publisher: Jewish Publication Society
ISBN: 0827610017
Category : Religion
Languages : en
Pages : 401
Book Description
Master Bible scholar and teacher Marc Brettler argues that today's contemporary readers can only understand the ancient Hebrew Scripture by knowing more about the culture that produced it. And so Brettler unpacks the literary conventions, ideological assumptions, and historical conditions that inform the biblical text and demonstrates how modern critical scholarship and archaeological discoveries shed light on this fascinating and complex literature. Brettler surveys representative biblical texts from different genres to illustrate how modern scholars have taught us to "read" these texts. Using the "historical-critical method" long popular in academia, he guides us in reading the Bible as it was read in the biblical period, independent of later religious norms and interpretive traditions. Understanding the Bible this way lets us appreciate it as an interesting text that speaks in multiple voices on profound issues. This book is the first "Jewishly sensitive" introduction to the historical-critical method. Unlike other introductory texts, the Bible that this book speaks about is the Jewish one -- with the three-part TaNaKH arrangement, the sequence of books found in modern printed Hebrew editions, and the chapter and verse enumerations used in most modern Jewish versions of the Bible. In an afterword, the author discusses how the historical-critical method can help contemporary Jews relate to the Bible as a religious text in a more meaningful way.
Publisher: Jewish Publication Society
ISBN: 0827610017
Category : Religion
Languages : en
Pages : 401
Book Description
Master Bible scholar and teacher Marc Brettler argues that today's contemporary readers can only understand the ancient Hebrew Scripture by knowing more about the culture that produced it. And so Brettler unpacks the literary conventions, ideological assumptions, and historical conditions that inform the biblical text and demonstrates how modern critical scholarship and archaeological discoveries shed light on this fascinating and complex literature. Brettler surveys representative biblical texts from different genres to illustrate how modern scholars have taught us to "read" these texts. Using the "historical-critical method" long popular in academia, he guides us in reading the Bible as it was read in the biblical period, independent of later religious norms and interpretive traditions. Understanding the Bible this way lets us appreciate it as an interesting text that speaks in multiple voices on profound issues. This book is the first "Jewishly sensitive" introduction to the historical-critical method. Unlike other introductory texts, the Bible that this book speaks about is the Jewish one -- with the three-part TaNaKH arrangement, the sequence of books found in modern printed Hebrew editions, and the chapter and verse enumerations used in most modern Jewish versions of the Bible. In an afterword, the author discusses how the historical-critical method can help contemporary Jews relate to the Bible as a religious text in a more meaningful way.
Jewish Translation History
Author: Robert Singerman
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216502
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 466
Book Description
A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216502
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 466
Book Description
A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.