Author: Ali Darwish
Publisher: Writescope Publishers
ISBN: 0987070983
Category : Criminology
Languages : en
Pages : 25
Book Description
This book presents a framework for translation-mediated forensic analysis to deal with problems that require special techniques, procedures and methodologies not normally found in a recently developing branch of linguistics called Forensic Linguistics.
Forensic Translation
Author: Ali Darwish
Publisher: Writescope Publishers
ISBN: 0987070983
Category : Criminology
Languages : en
Pages : 25
Book Description
This book presents a framework for translation-mediated forensic analysis to deal with problems that require special techniques, procedures and methodologies not normally found in a recently developing branch of linguistics called Forensic Linguistics.
Publisher: Writescope Publishers
ISBN: 0987070983
Category : Criminology
Languages : en
Pages : 25
Book Description
This book presents a framework for translation-mediated forensic analysis to deal with problems that require special techniques, procedures and methodologies not normally found in a recently developing branch of linguistics called Forensic Linguistics.
Translation across Time and Space
Author: Wafa Abu Hatab
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 144386935X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 182
Book Description
This book investigates several aspects of translation, including literary, political, legal, and machine translation, and it covers a diversity of languages, including Arabic, English, French and Greek. With the whole world becoming a global village, translation has acquired a remarkable dynamicity that encapsulates time and space, bridging gaps between cultures, despite all geographical boundaries. Contributions to this collection cross various spaces, including Jordan, Greece, Egypt, Malaysia, Romania, and the United Arab Emirates. This volume provides researchers interested in translation studies with detailed insight into translation as a product and a process. The pedagogical implications of some of the chapters are expected to trigger future work on translators’ training in all types of translation.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 144386935X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 182
Book Description
This book investigates several aspects of translation, including literary, political, legal, and machine translation, and it covers a diversity of languages, including Arabic, English, French and Greek. With the whole world becoming a global village, translation has acquired a remarkable dynamicity that encapsulates time and space, bridging gaps between cultures, despite all geographical boundaries. Contributions to this collection cross various spaces, including Jordan, Greece, Egypt, Malaysia, Romania, and the United Arab Emirates. This volume provides researchers interested in translation studies with detailed insight into translation as a product and a process. The pedagogical implications of some of the chapters are expected to trigger future work on translators’ training in all types of translation.
Translation Issues in Language and Law
Author: F. Olsen
Publisher: Springer
ISBN: 0230233740
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 245
Book Description
With contributions from world-class specialists this first book-length work looks at translation issues in forensic linguistics, where accuracy and cultural understandings play a prominent part in the legal process.
Publisher: Springer
ISBN: 0230233740
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 245
Book Description
With contributions from world-class specialists this first book-length work looks at translation issues in forensic linguistics, where accuracy and cultural understandings play a prominent part in the legal process.
Voice-over Translation
Author: Eliana Franco
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783034303934
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 252
Book Description
This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783034303934
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 252
Book Description
This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful.
Handbook of Forensic Medicine
Author: Burkhard Madea
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118570626
Category : Medical
Languages : en
Pages : 1312
Book Description
Forensic Medicine encompasses all areas in which medicine and law interact. This book covers diverse aspects of forensic medicine including forensic pathology, traumatology and violent death, sudden and unexpected death, clinical forensic medicine, toxicology, traffic medicine, identification, haemogenetics and medical law. A knowledge of all these subdisciplines is necessary in order to solve routine as well as more unusual cases. Taking a comprehensive approach the book m.oves beyond a focus on forensic pathology to include clinical forensic medicine and forensic toxicology. All aspects of forensic medicine are covered to meet the specialist needs of daily casework. Aspects of routine analysis and quality control are addressed in each chapter. The book provides coverage of the latest developments in forensic molecular biology, forensic toxicology, molecular pathology and immunohistochemistry. A must-have reference for every specialist in the field this book is set to become the bench-mark for the international forensic medical community.
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118570626
Category : Medical
Languages : en
Pages : 1312
Book Description
Forensic Medicine encompasses all areas in which medicine and law interact. This book covers diverse aspects of forensic medicine including forensic pathology, traumatology and violent death, sudden and unexpected death, clinical forensic medicine, toxicology, traffic medicine, identification, haemogenetics and medical law. A knowledge of all these subdisciplines is necessary in order to solve routine as well as more unusual cases. Taking a comprehensive approach the book m.oves beyond a focus on forensic pathology to include clinical forensic medicine and forensic toxicology. All aspects of forensic medicine are covered to meet the specialist needs of daily casework. Aspects of routine analysis and quality control are addressed in each chapter. The book provides coverage of the latest developments in forensic molecular biology, forensic toxicology, molecular pathology and immunohistochemistry. A must-have reference for every specialist in the field this book is set to become the bench-mark for the international forensic medical community.
Blood, Powder, and Residue
Author: Beth A. Bechky
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 069120585X
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 248
Book Description
A rare behind-the-scenes look at the work of forensic scientists The findings of forensic science—from DNA profiles and chemical identifications of illegal drugs to comparisons of bullets, fingerprints, and shoeprints—are widely used in police investigations and courtroom proceedings. While we recognize the significance of this evidence for criminal justice, the actual work of forensic scientists is rarely examined and largely misunderstood. Blood, Powder, and Residue goes inside a metropolitan crime laboratory to shed light on the complex social forces that underlie the analysis of forensic evidence. Drawing on eighteen months of rigorous fieldwork in a crime lab of a major metro area, Beth Bechky tells the stories of the forensic scientists who struggle to deliver unbiased science while under intense pressure from adversarial lawyers, escalating standards of evidence, and critical public scrutiny. Bechky brings to life the daily challenges these scientists face, from the painstaking screening and testing of evidence to making communal decisions about writing up the lab report, all while worrying about attorneys asking them uninformed questions in court. She shows how the work of forensic scientists is fraught with the tensions of serving justice—constantly having to anticipate the expectations of the world of law and the assumptions of the public—while also staying true to their scientific ideals. Blood, Powder, and Residue offers a vivid and sometimes harrowing picture of the lives of highly trained experts tasked with translating their knowledge for others who depend on it to deliver justice.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 069120585X
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 248
Book Description
A rare behind-the-scenes look at the work of forensic scientists The findings of forensic science—from DNA profiles and chemical identifications of illegal drugs to comparisons of bullets, fingerprints, and shoeprints—are widely used in police investigations and courtroom proceedings. While we recognize the significance of this evidence for criminal justice, the actual work of forensic scientists is rarely examined and largely misunderstood. Blood, Powder, and Residue goes inside a metropolitan crime laboratory to shed light on the complex social forces that underlie the analysis of forensic evidence. Drawing on eighteen months of rigorous fieldwork in a crime lab of a major metro area, Beth Bechky tells the stories of the forensic scientists who struggle to deliver unbiased science while under intense pressure from adversarial lawyers, escalating standards of evidence, and critical public scrutiny. Bechky brings to life the daily challenges these scientists face, from the painstaking screening and testing of evidence to making communal decisions about writing up the lab report, all while worrying about attorneys asking them uninformed questions in court. She shows how the work of forensic scientists is fraught with the tensions of serving justice—constantly having to anticipate the expectations of the world of law and the assumptions of the public—while also staying true to their scientific ideals. Blood, Powder, and Residue offers a vivid and sometimes harrowing picture of the lives of highly trained experts tasked with translating their knowledge for others who depend on it to deliver justice.
The Psychology of Translation
Author: Séverine Hubscher-Davidson
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000789861
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 174
Book Description
Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psychology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualisations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in translation studies.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000789861
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 174
Book Description
Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psychology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualisations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in translation studies.
Translation and the Law
Author: Marshall Morris
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027285756
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 349
Book Description
This long needed reference on the innumerable and increasing ways that the law intersects with translation and interpreting features essays by scholars and professions from the United States, Australia, Hong Kong, Iceland, Israel, Japan, and Sweden. The essays range from sophisticated treatments of historical and hence philosophical variations in concept and practice to detailed practical advice on self-education. Essays show a particular concern for the challenges of courtroom discourse when the parties not only use different languages but operate from different cultural and legal traditions.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027285756
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 349
Book Description
This long needed reference on the innumerable and increasing ways that the law intersects with translation and interpreting features essays by scholars and professions from the United States, Australia, Hong Kong, Iceland, Israel, Japan, and Sweden. The essays range from sophisticated treatments of historical and hence philosophical variations in concept and practice to detailed practical advice on self-education. Essays show a particular concern for the challenges of courtroom discourse when the parties not only use different languages but operate from different cultural and legal traditions.
Automatic Speech Recognition and Translation for Low Resource Languages
Author: L. Ashok Kumar
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1394213581
Category : Computers
Languages : en
Pages : 500
Book Description
AUTOMATIC SPEECH RECOGNITION and TRANSLATION for LOW-RESOURCE LANGUAGES This book is a comprehensive exploration into the cutting-edge research, methodologies, and advancements in addressing the unique challenges associated with ASR and translation for low-resource languages. Automatic Speech Recognition and Translation for Low Resource Languages contains groundbreaking research from experts and researchers sharing innovative solutions that address language challenges in low-resource environments. The book begins by delving into the fundamental concepts of ASR and translation, providing readers with a solid foundation for understanding the subsequent chapters. It then explores the intricacies of low-resource languages, analyzing the factors that contribute to their challenges and the significance of developing tailored solutions to overcome them. The chapters encompass a wide range of topics, ranging from both the theoretical and practical aspects of ASR and translation for low-resource languages. The book discusses data augmentation techniques, transfer learning, and multilingual training approaches that leverage the power of existing linguistic resources to improve accuracy and performance. Additionally, it investigates the possibilities offered by unsupervised and semi-supervised learning, as well as the benefits of active learning and crowdsourcing in enriching the training data. Throughout the book, emphasis is placed on the importance of considering the cultural and linguistic context of low-resource languages, recognizing the unique nuances and intricacies that influence accurate ASR and translation. Furthermore, the book explores the potential impact of these technologies in various domains, such as healthcare, education, and commerce, empowering individuals and communities by breaking down language barriers. Audience The book targets researchers and professionals in the fields of natural language processing, computational linguistics, and speech technology. It will also be of interest to engineers, linguists, and individuals in industries and organizations working on cross-lingual communication, accessibility, and global connectivity.
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1394213581
Category : Computers
Languages : en
Pages : 500
Book Description
AUTOMATIC SPEECH RECOGNITION and TRANSLATION for LOW-RESOURCE LANGUAGES This book is a comprehensive exploration into the cutting-edge research, methodologies, and advancements in addressing the unique challenges associated with ASR and translation for low-resource languages. Automatic Speech Recognition and Translation for Low Resource Languages contains groundbreaking research from experts and researchers sharing innovative solutions that address language challenges in low-resource environments. The book begins by delving into the fundamental concepts of ASR and translation, providing readers with a solid foundation for understanding the subsequent chapters. It then explores the intricacies of low-resource languages, analyzing the factors that contribute to their challenges and the significance of developing tailored solutions to overcome them. The chapters encompass a wide range of topics, ranging from both the theoretical and practical aspects of ASR and translation for low-resource languages. The book discusses data augmentation techniques, transfer learning, and multilingual training approaches that leverage the power of existing linguistic resources to improve accuracy and performance. Additionally, it investigates the possibilities offered by unsupervised and semi-supervised learning, as well as the benefits of active learning and crowdsourcing in enriching the training data. Throughout the book, emphasis is placed on the importance of considering the cultural and linguistic context of low-resource languages, recognizing the unique nuances and intricacies that influence accurate ASR and translation. Furthermore, the book explores the potential impact of these technologies in various domains, such as healthcare, education, and commerce, empowering individuals and communities by breaking down language barriers. Audience The book targets researchers and professionals in the fields of natural language processing, computational linguistics, and speech technology. It will also be of interest to engineers, linguists, and individuals in industries and organizations working on cross-lingual communication, accessibility, and global connectivity.
The Routledge Handbook of Translation Studies
Author: Carmen Millán
Publisher: Routledge
ISBN: 0415559677
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 594
Book Description
The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 0415559677
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 594
Book Description
The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.