Author: Patricio de Azcárate
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages :
Book Description
Exposición histórico-crítica de los sistemas filosóficos modernos y verdaderos principios de la ciencia
Author: Patricio de Azcárate
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages :
Book Description
Exposición histórico-crítica de los sistemas filosóficos modernos y verdaderos principios de la ciencia
Author: Patricio Azcarate
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 0
Book Description
Esposición [sic] histórico-crítica de los sistemas filosóficos modernos y verdaderos principios de la ciencia
Author: Patricio de Azcárate
Publisher:
ISBN:
Category : Filosofia
Languages : es
Pages : 556
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Filosofia
Languages : es
Pages : 556
Book Description
Esposicion histórico-crítica de los sistemas filosóficos modernos y verdaderos principios de la ciencia
Author: Patricio de AZCÁRATE
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Esposición histórico-crítica de los sistemas filosóficos modernos y verdaderos principios de la ciencia
Author: Patricio de Azcárate Diz
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 333
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 333
Book Description
Esposiciʹon histʹorico-crʹitica de los sistemas filosʹoficos modernos y verdaderos principios de la ciencia...
Author: Patricio de Azcʹarate
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 304
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 304
Book Description
Esposiciʹon histʹorico-crʹitica de los sistemas filosʹoficos modernos y verdaderos principios de la ciencia...
Author: Patricio de Azcárate
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 380
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 380
Book Description
New Trends in Translation and Cultural Identity
Author: Micaela Muñoz-Calvo
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 144380861X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 470
Book Description
New Trends in Translation and Cultural Identity is a collection of thirty enlightening articles that will stimulate deep reflection for those interested in translation and cultural identity and will be an essential resource for scholars, teachers and students working in the field. From a broad range of different theoretical perspectives and frameworks, the authors provide a multicultural reflection on translation issues, fostering intercultural communication, knowledge and understanding, crucial to effective transfer and intercultural exchange within the “global village”.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 144380861X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 470
Book Description
New Trends in Translation and Cultural Identity is a collection of thirty enlightening articles that will stimulate deep reflection for those interested in translation and cultural identity and will be an essential resource for scholars, teachers and students working in the field. From a broad range of different theoretical perspectives and frameworks, the authors provide a multicultural reflection on translation issues, fostering intercultural communication, knowledge and understanding, crucial to effective transfer and intercultural exchange within the “global village”.
Translation and Censorship in Different Times and Landscapes
Author: Maria Lin Moniz
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443809020
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340
Book Description
This volume is a selection of papers presented at the international conference on Translation and Censorship. From the 18th Century to the Present Day, held in Lisbon in November 2006. Although censorship in Spain under Franco dictatorship has already been thoroughly studied, the Portuguese situation under Salazar and Caetano has been, so far, almost ignored by the academic research. This is then an attempt to start filling this gap. At the same time, new case studies about the Spanish context are presented, thus contributing to a critical view of two Iberian dictatorial regimes. However other geographical and time contexts are also included: former dictatorships such as Brazil and Communist Czechoslovakia; present day countries with very strict censoring apparatus such as China, or more subtle censorial mechanisms as Turkey and Ukraine. Specific situations of past centuries are given some attention: the reception of Ovid in Portugal, the translation of English narrative fiction into Spanish in the 18th century, the translation of children literature in Victorian England and the emergence of the picaresque novel in Portugal in the 19th century. Other forms of censorship, namely self-censorship, are studied in this volume as well. "The book fits in one of the most innovative fields of research in translation studies, i.e. the study of social and political constraints on translation processes and translation functions. More specifically, the concept of censorship is crucial to the understanding of these constraints, especially in spatio-temporal settings where translation exhibits conflicts between what is acceptable for and what is prohibited by a given culture. For that reason, detailed descriptive research is needed in as many situations as possible. It gives an excellent view on the complex mechanisms of censorship with regard to translation within a large number of modern European and non European cultures. In addition to articles devoted to cases dealing with China, Brazil, Great-Britain, Turkey, Ukraine or Czechoslovakia, Spain and Portugal occupy a prominent role. As a whole, the volume marks an important step forward in our growing understanding of the role of socio-political factors for the development and changes of translation policies. I highly recommend the publication." Prof. dr. Lieven D’hulst, Professor of Translation Studies at K.U.Leuven (Belgium).
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443809020
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340
Book Description
This volume is a selection of papers presented at the international conference on Translation and Censorship. From the 18th Century to the Present Day, held in Lisbon in November 2006. Although censorship in Spain under Franco dictatorship has already been thoroughly studied, the Portuguese situation under Salazar and Caetano has been, so far, almost ignored by the academic research. This is then an attempt to start filling this gap. At the same time, new case studies about the Spanish context are presented, thus contributing to a critical view of two Iberian dictatorial regimes. However other geographical and time contexts are also included: former dictatorships such as Brazil and Communist Czechoslovakia; present day countries with very strict censoring apparatus such as China, or more subtle censorial mechanisms as Turkey and Ukraine. Specific situations of past centuries are given some attention: the reception of Ovid in Portugal, the translation of English narrative fiction into Spanish in the 18th century, the translation of children literature in Victorian England and the emergence of the picaresque novel in Portugal in the 19th century. Other forms of censorship, namely self-censorship, are studied in this volume as well. "The book fits in one of the most innovative fields of research in translation studies, i.e. the study of social and political constraints on translation processes and translation functions. More specifically, the concept of censorship is crucial to the understanding of these constraints, especially in spatio-temporal settings where translation exhibits conflicts between what is acceptable for and what is prohibited by a given culture. For that reason, detailed descriptive research is needed in as many situations as possible. It gives an excellent view on the complex mechanisms of censorship with regard to translation within a large number of modern European and non European cultures. In addition to articles devoted to cases dealing with China, Brazil, Great-Britain, Turkey, Ukraine or Czechoslovakia, Spain and Portugal occupy a prominent role. As a whole, the volume marks an important step forward in our growing understanding of the role of socio-political factors for the development and changes of translation policies. I highly recommend the publication." Prof. dr. Lieven D’hulst, Professor of Translation Studies at K.U.Leuven (Belgium).
British Museum Catalogue of printed Books
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 678
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 678
Book Description