Author: Martha Collins
Publisher: Graywolf Press
ISBN: 1555979831
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A unique anthology that illuminates the history and the art of translating poetry into English Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three English translations of it, and then to provide an essay about the challenges and rewards of translating it. This anthology offers the original poem and the translations side by side, so readers can compare the translations for themselves. The original poems are from across time and around the world. The poets include Sappho, San Juan de la Cruz, Basho, Rilke, Akhmatova, García Lorca, Szymborska, Amichai, and Adonis. The languages represented are many, from Latin to Chinese, Spanish, French, German, Russian, Hebrew, Arabic, and Haitian Creole. More than seventy translators are included, among them Robert Bly, Anne Carson, Ruth Fainlight, David Hinton, Rosemary Lloyd, Khaled Mattawa, and W. S. Merwin. Into English becomes a chorus in celebration of international poetry and translation—what George Kalogeris, quoting Virgil, describes as “song replying to song replying to song.” “Into English plunges the reader into a translation seminar: the joyous, argumentative, fetishistic, obsessive, and unending struggle to give poems new life in English. This generous book offers a plenitude: plural poems, plural languages, plural eras, plural translators. And summons us to add to the bounty.”—Rosanna Warren “Into English is the great book so many of us have waited for: an anthology that actually teaches one about craft. For what is the discussion of literary translation if not a patient, detail-oriented, step-by-step education for a poet on the masteries of word choice, precision, tone? To say that I love this very special collection is an understatement.”—Ilya Kaminsky Contributors include Kareem James Abu-Zeid, Willis Barnstone, Chana Bloch, Karen Emmerich, Danielle Legros Georges, Johannes Göransson, Joanna Trzeciak Huss, George Kalogeris, J. Kates, Alexis Levitin, Bonnie McDougall, Jennifer Moxley, Carl Phillips, Hiroaki Sato, Cindy Schuster, Rebecca Seiferle, Adam Sorkin, Susan Stewart, Cole Swensen, Arthur Sze, Stephen Tapscott, Alisa Valles, Sidney Wade, Ellen Doré Watson, and David Young.
Into English
Truth in Translation
Author: Jason BeDuhn
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.
Ourika. [Translated into English.]
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 148
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 148
Book Description
English Translations of Homer
Author: Douglas Bush
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 16
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 16
Book Description
An Account of the English Translations of All the Greek and Roman Classics, and Ecclesiastical Writers
Author: Adam Clarke
Publisher:
ISBN:
Category : Arabic literature
Languages : en
Pages : 348
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Arabic literature
Languages : en
Pages : 348
Book Description
An Historical Sketch of the English Translations of the Bible, by a Member of the Massachusetts Bible Society [i.e. Abiel Holmes].
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 36
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 36
Book Description
A Collation of the Principal English Translations of the Sacred Scriptures
Author: Charles Roger
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 342
Book Description
The Oxford Guide to Literature in English Translation
Author: Peter France
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0198183593
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680
Book Description
"The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0198183593
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680
Book Description
"The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.
A Brief History of English Bible Translations
Author: Laurence M. Vance
Publisher:
ISBN: 9780962889813
Category : Religion
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780962889813
Category : Religion
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Italian Literature since 1900 in English Translation
Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487531907
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1104
Book Description
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487531907
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1104
Book Description
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.