English and Italian Literature From Dante to Shakespeare

English and Italian Literature From Dante to Shakespeare PDF Author: Robin Kirkpatrick
Publisher: Routledge
ISBN: 1317898427
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 339

Get Book Here

Book Description
This is the first comprehensive critical comparison of English and Italian literature from the three centuries from Dante to Shakespeare. It begins by examining Chaucer's relationship with Dante, Petrarch and Boccaccio, and then looks at similar relationships within the areas of humanist education, lyric poetry, the epic, theatrical comedy, the short story and the pastoral drama. It provides a detailed comparison of major works from both traditions including descriptive and critical readings of Italian works. It shows why English writers valued such works and demonstrates the ways in which they departed from or tried to outdo the Italian original. Assuming no prior knowledge of Italy or Italian literary history, this book introduces the student and general reader to one of the most important and fascinating phases in European literary history.

English and Italian Literature From Dante to Shakespeare

English and Italian Literature From Dante to Shakespeare PDF Author: Robin Kirkpatrick
Publisher: Routledge
ISBN: 1317898427
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 339

Get Book Here

Book Description
This is the first comprehensive critical comparison of English and Italian literature from the three centuries from Dante to Shakespeare. It begins by examining Chaucer's relationship with Dante, Petrarch and Boccaccio, and then looks at similar relationships within the areas of humanist education, lyric poetry, the epic, theatrical comedy, the short story and the pastoral drama. It provides a detailed comparison of major works from both traditions including descriptive and critical readings of Italian works. It shows why English writers valued such works and demonstrates the ways in which they departed from or tried to outdo the Italian original. Assuming no prior knowledge of Italy or Italian literary history, this book introduces the student and general reader to one of the most important and fascinating phases in European literary history.

Shakespeare, Italy, and Intertextuality

Shakespeare, Italy, and Intertextuality PDF Author: Michele Marrapodi
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 9780719066665
Category : Drama
Languages : en
Pages : 292

Get Book Here

Book Description
Newly available in paperback, this collection of essays, written by distinguished international scholars, focuses on the structural influence of Italian literature, culture and society at large on Shakespeare's dramatic canon. Exploring recent methodological trends coming from Anglo-American new historicism and cultural materialism and innovative analyses of intertextuality, the volume's four thematic sections deal with 'Theory and practice', 'Culture and tradition', 'Text and ideology' and 'Stage and spectacle'.In their own views and critical perspectives, the individual chapters throw fresh light on the dramatist's pliable technique of dramatic construction and break new ground in the field of influence studies and intertextuality as a whole.A rich bibliography of secondary literature and a detailed index round off the volume.

Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance

Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance PDF Author: Francesco Petrarca
Publisher: Rodopi
ISBN: 9042016760
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 197

Get Book Here

Book Description
Seven centuries after the birth of Petrarch (1304-74) the nature and extent of his influence loom ever larger in the study of renaissance literature. In this revised and expanded edition of Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance Anthony Mortimer presents a unique anthology of 136 English poems together with the specific Italian texts that they translate, adapt or exploit. The result, with its revealing juxtapositions of major and minor figures, makes fascinating reading for anyone who wants to get beyond broad generalizations about Petrarchism and see exactly what English poets made of Petrarch's celebrated sequence. Reviewing the first edition, Professor Brian Vickers wrote: An ideal text-book for university courses in English or Comparative Literature. The critical introduction is a fresh, independent and accurate survey of the role of Petrarchism in the English Renaissance ... our literary history is being rewritten, more accurately.

The Italian World of English Renaissance Drama

The Italian World of English Renaissance Drama PDF Author: A. J. Hoenselaars
Publisher: University of Delaware Press
ISBN: 9780874136388
Category : Drama
Languages : en
Pages : 388

Get Book Here

Book Description
It is widely accepted that English Renaissance drama owes its extraordinary richness and variety to the blending of elements originating from the medieval heritage and classical and Italian dramatic traditions. This grafting of the "Italian world" onto the English Renaissance goes far beyond the conventional research of the literary sources. The articles in this collection explore English Renaissance drama through new and challenging aspects of influence and through investigations into classical and Italian theater. The volume moves from early Elizabethan to late Jacobean drama. The area of research ranges from New Classical Comedy to commedia erudita, from the Renaissance theory of tragedy and tragicomedy to the birth of pastoral drama and beyond.

Shakespeare's Books

Shakespeare's Books PDF Author: Stuart Gillespie
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1474216064
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 433

Get Book Here

Book Description
Shakespeare's Books contains nearly 200 entries covering the full range of literature Shakespeare was acquainted with, including classical, historical, religious and contemporary works. The dictionary covers works whose importance to Shakespeare has emerged more clearly in recent years due to new research, as well as explaining current thinking on long-recognized sources such as Plutarch, Ovid, Holinshed, Ariosto and Montaigne. Entries for all major sources include surveys of the writer's place in Shakespeare's time, detailed discussion of their relation to his work, and full bibliography. These are enhanced by sample passages from early modern England writers, together with reproductions of pages from the original texts. Now available in paperback with a new preface bringing the book up to date, this is an invaluable reference tool.

Italian Literature Before 1900 in English Translation

Italian Literature Before 1900 in English Translation PDF Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442642696
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1185

Get Book Here

Book Description
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.

"The Tempest" and Its Travels

Author: Peter Hulme
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 9780812217537
Category : Drama
Languages : en
Pages : 340

Get Book Here

Book Description
A casebook of the ways the Shakespeare play has been reinterpreted time and time again.

A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England, 1558-1603

A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England, 1558-1603 PDF Author:
Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.
ISBN: 9780754663737
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 636

Get Book Here

Book Description
Through entries on 291 Italian books (451 editions) published in England during the reign of Queen Elizabeth I, this catalogue provides a foundation for new work on Anglo-Italian relations in Elizabethan literature. Presenting the information in an organized and uncluttered manner, including bibliographical descriptions, tables, graphs, images, and two indices (general and title), this catalogue updates Mary Augusta Scott's 1916 Elizabethan Translations from the Italian, adding 59 new books and eliminating 23.

The Oxford History of Literary Translation in English

The Oxford History of Literary Translation in English PDF Author: Roger Ellis
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191529818
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 496

Get Book Here

Book Description
THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. Volume 1 of The Oxford History of Literary Translation in English originates with what medievalists have long known, that virtually everything written in the Middle Ages in English can be regarded, one way or another, as a translation, and that medieval understandings of what constitutes literature were significantly more generous than many modern ones. It uses modern as well as medieval understandings of translation to inform its discussions (the two understandings have a great deal in common), and it aims to situate medieval translation in English as fully as possible in its various cultural contexts: this includes, in particular, the complicated inter-relations of translation throughout the period into Latin, and (for the Middle English period) of translation in French. Since it also understands the Middle Ages of its title as including the first half of the sixteenth century, it studies what has survived of nearly a thousand years of translation activity in England.

Shakespeare's Alternative Tales

Shakespeare's Alternative Tales PDF Author: Leah Scragg
Publisher: Routledge
ISBN: 1315505037
Category : Drama
Languages : en
Pages : 204

Get Book Here

Book Description
A knowledge of the history and evolution of the tales on which Shakespeare drew in the composition of his plays is essential for the understanding of his work. In re-telling a particular story, a Renaissance writer was not simply reshaping the structure of the narrative but participating in a species of debate with earlier writers and the meanings their tales had accrued. The stories upon which Shakespeare's plays are constructed did not descend to him as innocent collections of incidents, but brought with them considerable cultural baggage, substantially lost to the modern spectator but an essential component, for a contemporary audience, of the meaning of the work. Shakespeare's Alternative Tales explores this literary dialogue, focusing on those plays in which the expectations generated by an inherited story are in some way overthrown, setting up a tension for a Renaissance spectator between 'received' and 'alternative' readings of the text. Each chapter opens with a familiar story, supplying a context for the subsequent discussion, and exhibits the way in which the dramatist's reworking of a traditional motif interrogates the assumptions implicit in his source. While offering the twentieth-century reader a fresh perspective from which to view the plays, the approach also supplies an introduction to contemporary readings of the Shakespearean canon. The tales Leah Scragg considers may be seen as 'alternative' in more than one sense: they radically rework conventional situations, while lending themselves to analysis in terms of new critical methodologies. The text will be of interest to both students of Shakespeare and the general reader. In conjunction with the author's companion volume, Shakespeare's Mouldy Tales, it provides an ideal introduction to contemporary developments in source studies.