Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004280189
Category : History
Languages : en
Pages : 337
Book Description
Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular offers a collection of studies that deal with the cultural exchange between Neo-Latin and the vernacular, and with the very cultural mobility that allowed for the successful development of Renaissance bilingual culture. Studying a variety of multilingual issues of language and poetics, of translation and transfer, its authors interpret Renaissance cross-cultural contact as a radically dynamic, ever-shifting process of making cultural meaning. With renewed attention for suitable theoretical and methodological frames of reference, Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular firmly resists literary history’s temptation to pin down the Early Modern relationship between languages, literatures and cultures, in favour of stressing the sheer variety and variability of that relationship itself. Contributors are Jan Bloemendal, Ingrid De Smet, Annet den Haan, Tom Deneire, Beate Hintzen, David Kromhout, Bettina Noak, Ingrid Rowland, Johanna Svensson, Harm-Jan van Dam, Guillaume van Gemert, Eva van Hooijdonk, and Ümmü Yüksel.
Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004280189
Category : History
Languages : en
Pages : 337
Book Description
Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular offers a collection of studies that deal with the cultural exchange between Neo-Latin and the vernacular, and with the very cultural mobility that allowed for the successful development of Renaissance bilingual culture. Studying a variety of multilingual issues of language and poetics, of translation and transfer, its authors interpret Renaissance cross-cultural contact as a radically dynamic, ever-shifting process of making cultural meaning. With renewed attention for suitable theoretical and methodological frames of reference, Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular firmly resists literary history’s temptation to pin down the Early Modern relationship between languages, literatures and cultures, in favour of stressing the sheer variety and variability of that relationship itself. Contributors are Jan Bloemendal, Ingrid De Smet, Annet den Haan, Tom Deneire, Beate Hintzen, David Kromhout, Bettina Noak, Ingrid Rowland, Johanna Svensson, Harm-Jan van Dam, Guillaume van Gemert, Eva van Hooijdonk, and Ümmü Yüksel.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004280189
Category : History
Languages : en
Pages : 337
Book Description
Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular offers a collection of studies that deal with the cultural exchange between Neo-Latin and the vernacular, and with the very cultural mobility that allowed for the successful development of Renaissance bilingual culture. Studying a variety of multilingual issues of language and poetics, of translation and transfer, its authors interpret Renaissance cross-cultural contact as a radically dynamic, ever-shifting process of making cultural meaning. With renewed attention for suitable theoretical and methodological frames of reference, Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular firmly resists literary history’s temptation to pin down the Early Modern relationship between languages, literatures and cultures, in favour of stressing the sheer variety and variability of that relationship itself. Contributors are Jan Bloemendal, Ingrid De Smet, Annet den Haan, Tom Deneire, Beate Hintzen, David Kromhout, Bettina Noak, Ingrid Rowland, Johanna Svensson, Harm-Jan van Dam, Guillaume van Gemert, Eva van Hooijdonk, and Ümmü Yüksel.
Neo-Latin and the Vernaculars
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004386408
Category : History
Languages : en
Pages : 265
Book Description
The early modern world was profoundly bilingual: alongside the emerging vernaculars, Latin continued to be pervasively used well into the 18th century. Authors were often active in and conversant with both vernacular and Latin discourses. The language they chose for their writings depended on various factors, be they social, cultural, or merely aesthetic, and had an impact on how and by whom these texts were received. Due to the increasing interest in Neo-Latin studies, early modern bilingualism has recently been attracting attention. This volumes provides a series of case studies focusing on key aspects of early modern bilingualism, such as language choice, translations/rewritings, and the interferences between vernacular and Neo-Latin discourses. Contributors are Giacomo Comiati, Ronny Kaiser, Teodoro Katinis, Francesco Lucioli, Giuseppe Marcellino, Marianne Pade, Maxim Rigaux, Florian Schaffenrath, Claudia Schindler, Federica Signoriello, Thomas Velle, Alexander Winkler.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004386408
Category : History
Languages : en
Pages : 265
Book Description
The early modern world was profoundly bilingual: alongside the emerging vernaculars, Latin continued to be pervasively used well into the 18th century. Authors were often active in and conversant with both vernacular and Latin discourses. The language they chose for their writings depended on various factors, be they social, cultural, or merely aesthetic, and had an impact on how and by whom these texts were received. Due to the increasing interest in Neo-Latin studies, early modern bilingualism has recently been attracting attention. This volumes provides a series of case studies focusing on key aspects of early modern bilingualism, such as language choice, translations/rewritings, and the interferences between vernacular and Neo-Latin discourses. Contributors are Giacomo Comiati, Ronny Kaiser, Teodoro Katinis, Francesco Lucioli, Giuseppe Marcellino, Marianne Pade, Maxim Rigaux, Florian Schaffenrath, Claudia Schindler, Federica Signoriello, Thomas Velle, Alexander Winkler.
The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Author: Steven G. Kellman
Publisher: Routledge
ISBN: 1000441512
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 427
Book Description
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000441512
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 427
Book Description
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
Latin Scientific Literature, 1450-1850
Author: Martin Korenjak
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198866054
Category : History
Languages : en
Pages : 537
Book Description
During the early modern period, the emergence of what ultimately became modern science took place mainly in Latin, the international language of educated discourse of the era. Hundreds of thousands of scientific texts were published in Latin from the invention of print around 1450 to the demise of Latin as a language of science around 1850. Despite its importance, our knowledge of this literature is extremely limited. This book aims to provide an overview of this area, the first ever to be written. It does so, not from the perspective of a natural scientist or a historian of science, but of a literary scholar. Instead of the scientific content or methodology of the respective works, it focusses on the genres of scientific literature and their communicative functions. Latin Scientific Literature, 1450-1850 falls into two main parts. The first part ('Contexts') introduces four aspects of early modern intellectual culture which are crucial for an understanding of the scientific literature of the time: the development of science, the role of Latin, the concept of literature, and the rise of print. Part two ('Texts'), offers an overview of Neo-Latin scientific literature. Subsumed under five communicative functions - disclosing sources, presenting facts, arguing for certain positions, summarizing knowledge, and publicizing science - twenty pertinent genres are discussed.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198866054
Category : History
Languages : en
Pages : 537
Book Description
During the early modern period, the emergence of what ultimately became modern science took place mainly in Latin, the international language of educated discourse of the era. Hundreds of thousands of scientific texts were published in Latin from the invention of print around 1450 to the demise of Latin as a language of science around 1850. Despite its importance, our knowledge of this literature is extremely limited. This book aims to provide an overview of this area, the first ever to be written. It does so, not from the perspective of a natural scientist or a historian of science, but of a literary scholar. Instead of the scientific content or methodology of the respective works, it focusses on the genres of scientific literature and their communicative functions. Latin Scientific Literature, 1450-1850 falls into two main parts. The first part ('Contexts') introduces four aspects of early modern intellectual culture which are crucial for an understanding of the scientific literature of the time: the development of science, the role of Latin, the concept of literature, and the rise of print. Part two ('Texts'), offers an overview of Neo-Latin scientific literature. Subsumed under five communicative functions - disclosing sources, presenting facts, arguing for certain positions, summarizing knowledge, and publicizing science - twenty pertinent genres are discussed.
A Guide to Neo-Latin Literature
Author: Victoria Moul
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 131684904X
Category : History
Languages : en
Pages : 877
Book Description
Latin was for many centuries the common literary language of Europe, and Latin literature of immense range, stylistic power and social and political significance was produced throughout Europe and beyond from the time of Petrarch (c.1400) well into the eighteenth century. This is the first available work devoted specifically to the enormous wealth and variety of neo-Latin literature, and offers both essential background to the understanding of this material and sixteen chapters by leading scholars which are devoted to individual forms. Each contributor relates a wide range of fascinating but now little-known texts to the handful of more familiar Latin works of the period, such as Thomas More's Utopia, Milton's Latin poetry and the works of Petrarch and Erasmus. All Latin is translated throughout the volume.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 131684904X
Category : History
Languages : en
Pages : 877
Book Description
Latin was for many centuries the common literary language of Europe, and Latin literature of immense range, stylistic power and social and political significance was produced throughout Europe and beyond from the time of Petrarch (c.1400) well into the eighteenth century. This is the first available work devoted specifically to the enormous wealth and variety of neo-Latin literature, and offers both essential background to the understanding of this material and sixteen chapters by leading scholars which are devoted to individual forms. Each contributor relates a wide range of fascinating but now little-known texts to the handful of more familiar Latin works of the period, such as Thomas More's Utopia, Milton's Latin poetry and the works of Petrarch and Erasmus. All Latin is translated throughout the volume.
Acta Conventus Neo-Latini Vindobonensis
Author: Astrid Steiner-Weber
Publisher: BRILL
ISBN: 9004361553
Category : History
Languages : en
Pages : 856
Book Description
Since 1971, the International Congress for Neo-Latin Studies has been organised every three years in various cities of Europe and North America. In August 2015, Vienna in Austria was the venue of the sixteenth Neo-Latin conference, held by the International Association for Neo-Latin Studies. The proceedings of the Vienna conference have been collected in this volume under the motto “Contextus Neolatini – Neo-Latin in Local, Trans-Regional and Worldwide Contexts – Neulatein im lokalen, transregionalen und weltweiten Kontext”. Sixty-five individual and five plenary papers spanning the period from the Renaissance to the present offer a variety of themes covering a range of genres such as history, literature, philology, art history, and religion. The contributions will be of relevance not only for scholarly readers, but also for an interested non-professional audience.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004361553
Category : History
Languages : en
Pages : 856
Book Description
Since 1971, the International Congress for Neo-Latin Studies has been organised every three years in various cities of Europe and North America. In August 2015, Vienna in Austria was the venue of the sixteenth Neo-Latin conference, held by the International Association for Neo-Latin Studies. The proceedings of the Vienna conference have been collected in this volume under the motto “Contextus Neolatini – Neo-Latin in Local, Trans-Regional and Worldwide Contexts – Neulatein im lokalen, transregionalen und weltweiten Kontext”. Sixty-five individual and five plenary papers spanning the period from the Renaissance to the present offer a variety of themes covering a range of genres such as history, literature, philology, art history, and religion. The contributions will be of relevance not only for scholarly readers, but also for an interested non-professional audience.
Multilingual Texts and Practices in Early Modern Europe
Author: Peter Auger
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000833038
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 219
Book Description
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transnational language practices and literatures, the impact of multilingual practices on identity formation, and their implications for creative innovations in bilingual and multilingual texts. Taken as a whole, the collection paves the way for future conversations on what early modern literary studies and present-day multilingualism research might learn from one another and the extent to which historical texts might supply precedents for contemporary multilingual practices. This book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, early modern studies in history and literature, and comparative literature.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000833038
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 219
Book Description
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transnational language practices and literatures, the impact of multilingual practices on identity formation, and their implications for creative innovations in bilingual and multilingual texts. Taken as a whole, the collection paves the way for future conversations on what early modern literary studies and present-day multilingualism research might learn from one another and the extent to which historical texts might supply precedents for contemporary multilingual practices. This book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, early modern studies in history and literature, and comparative literature.
John Cruso of Norwich and Anglo-Dutch Literary Identity in the Seventeenth Century
Author: Christopher Joby
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843846144
Category : Authors
Languages : en
Pages : 409
Book Description
The first book-length biography of John Cruso of Norwich (b. 1592/3), a second-generation migrant poet, translator and military author, that explores ideas and practices of identity formation in the early modern period.John Cruso of Norwich (b. 1592/3), the eldest son of Flemish migrants, was a man of many parts: Dutch and English poet, translator, military author, virtuoso networker, successful merchant and hosier, Dutch church elder and militia captain. This first book-length biography, making extensive use of archival and literary sources, reconstructs the life and work of this multi-talented, self-made man, whose literary oeuvre is marked by its polyvocality. Cruso''s poetry includes a Dutch amplificatio on Psalm 8, some 221 Dutch epigrams, and elegies (one of which frames the most important Anglo-Dutch literary moment in the seventeenth century, a collection of Dutch and Latin elegies which marked the death of the London Dutch church minister, Simeon Ruytinck, and included verses by Constantijn Huygens and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.ance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.
Publisher: Boydell & Brewer
ISBN: 1843846144
Category : Authors
Languages : en
Pages : 409
Book Description
The first book-length biography of John Cruso of Norwich (b. 1592/3), a second-generation migrant poet, translator and military author, that explores ideas and practices of identity formation in the early modern period.John Cruso of Norwich (b. 1592/3), the eldest son of Flemish migrants, was a man of many parts: Dutch and English poet, translator, military author, virtuoso networker, successful merchant and hosier, Dutch church elder and militia captain. This first book-length biography, making extensive use of archival and literary sources, reconstructs the life and work of this multi-talented, self-made man, whose literary oeuvre is marked by its polyvocality. Cruso''s poetry includes a Dutch amplificatio on Psalm 8, some 221 Dutch epigrams, and elegies (one of which frames the most important Anglo-Dutch literary moment in the seventeenth century, a collection of Dutch and Latin elegies which marked the death of the London Dutch church minister, Simeon Ruytinck, and included verses by Constantijn Huygens and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.ance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.
The Aura of the Word in the Early Age of Print (1450–1600)
Author: Jessica Buskirk
Publisher: Routledge
ISBN: 1351546104
Category : Antiques & Collectibles
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Did the invention of movable type change the way that the word was perceived in the early modern period? In his groundbreaking essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction," the cultural critic Walter Benjamin argued that reproduction drains the image of its aura, by which he means the authority that a work of art obtains from its singularity and its embeddedness in a particular context. The central question in The Aura of the Word in the Early Age of Print (1450-1600) is whether the dissemination of text through print had a similar effect on the status of the word in the early modern period. In this volume, contributors from a variety of fields look at manifestations of the early modern word (in English, French, Latin, Dutch, German and Yiddish) as entities whose significance derived not simply from their semantic meaning but also from their relationship to their material support, to the physical context in which they are located and to the act of writing itself. Rather than viewing printed text as functional and lacking in materiality, contributors focus on how the placement of a text could affect its meaning and significance. The essays also consider the continued vitality of pre-printing-press kinds of text such as the illuminated manuscript; and how new practices, such as the veneration of handwriting, sprung up in the wake of the invention of movable type.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351546104
Category : Antiques & Collectibles
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Did the invention of movable type change the way that the word was perceived in the early modern period? In his groundbreaking essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction," the cultural critic Walter Benjamin argued that reproduction drains the image of its aura, by which he means the authority that a work of art obtains from its singularity and its embeddedness in a particular context. The central question in The Aura of the Word in the Early Age of Print (1450-1600) is whether the dissemination of text through print had a similar effect on the status of the word in the early modern period. In this volume, contributors from a variety of fields look at manifestations of the early modern word (in English, French, Latin, Dutch, German and Yiddish) as entities whose significance derived not simply from their semantic meaning but also from their relationship to their material support, to the physical context in which they are located and to the act of writing itself. Rather than viewing printed text as functional and lacking in materiality, contributors focus on how the placement of a text could affect its meaning and significance. The essays also consider the continued vitality of pre-printing-press kinds of text such as the illuminated manuscript; and how new practices, such as the veneration of handwriting, sprung up in the wake of the invention of movable type.
The Routledge Handbook of Translation and Politics
Author: Jonathan Evans
Publisher: Routledge
ISBN: 131721949X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 539
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.
Publisher: Routledge
ISBN: 131721949X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 539
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.