Author: Leah Leone Anderson
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501398296
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms]. Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments–both about the individual works and about Modernist literature in general–onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres. This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.
Borges's Creative Infidelities
Author: Leah Leone Anderson
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501398296
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms]. Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments–both about the individual works and about Modernist literature in general–onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres. This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1501398296
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms]. Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments–both about the individual works and about Modernist literature in general–onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres. This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.
Borges and Translation
Author: Sergio Gabriel Waisman
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 9780838755921
Category : History
Languages : en
Pages : 276
Book Description
This book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University.
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 9780838755921
Category : History
Languages : en
Pages : 276
Book Description
This book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University.
Creative Transformations
Author: Krista Brune
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438480636
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 328
Book Description
In Creative Transformations, Krista Brune brings together Brazilian fiction, film, journalism, essays, and correspondence from the late nineteenth to the early twenty-first centuries. Drawing attention to the travels of Brazilian artists and intellectuals to the United States and other parts of the Americas, Brune argues that experiences of displacement have had a significant influence on their work. Across Brazilian literary and cultural history, translation becomes a way of navigating and representing the resulting encounters between languages, interactions with Spanish Americans, and negotiations of complex identities. While Creative Transformations engages extensively with theories of translation from different national and disciplinary contexts, it also constructs a vision of translation uniquely attuned to the place of Brazil in the Americas. Brune reveals the hemispheric underpinnings of works by renowned Brazilian writers such as Machado de Assis, Sousândrade, Mário de Andrade, Silviano Santiago, and Adriana Lisboa. In the process, she rethinks the dynamics between cosmopolitan and national desires and between center and periphery in global literary markets.
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438480636
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 328
Book Description
In Creative Transformations, Krista Brune brings together Brazilian fiction, film, journalism, essays, and correspondence from the late nineteenth to the early twenty-first centuries. Drawing attention to the travels of Brazilian artists and intellectuals to the United States and other parts of the Americas, Brune argues that experiences of displacement have had a significant influence on their work. Across Brazilian literary and cultural history, translation becomes a way of navigating and representing the resulting encounters between languages, interactions with Spanish Americans, and negotiations of complex identities. While Creative Transformations engages extensively with theories of translation from different national and disciplinary contexts, it also constructs a vision of translation uniquely attuned to the place of Brazil in the Americas. Brune reveals the hemispheric underpinnings of works by renowned Brazilian writers such as Machado de Assis, Sousândrade, Mário de Andrade, Silviano Santiago, and Adriana Lisboa. In the process, she rethinks the dynamics between cosmopolitan and national desires and between center and periphery in global literary markets.
Creative Infidelities
Author: Barbara Steiner
Publisher: Jovis Verlag
ISBN: 9783868594188
Category : Gardens
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Landscape architects Topotek 1 work as commuters across different disciplines, landscape-typologies and scales; the office also jaunts into architecture, urban design and art. The book introduces Topotek 1's most important approaches and methods, and showcases ten significant projects and works in detail, among them The Big Dig in Xi'an, China, Superkilen in Copenhagen, Denmark, the Heerenschürli sports facilities in Zurich, and the Castle Park in Wolfsburg, Germany. Collaboration partners from the fields of architecture, art and design, private and public clients, planners, project managers, and contractors consider the joint undertakings from different angles. This not only allows readers to picture complex realities in the field of landscape architecture, but also to view processes of collaboration. Particular emphasis is placed on the relation between single performance and cooperation, and the crossing of disciplinary and cultural borders. --
Publisher: Jovis Verlag
ISBN: 9783868594188
Category : Gardens
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Landscape architects Topotek 1 work as commuters across different disciplines, landscape-typologies and scales; the office also jaunts into architecture, urban design and art. The book introduces Topotek 1's most important approaches and methods, and showcases ten significant projects and works in detail, among them The Big Dig in Xi'an, China, Superkilen in Copenhagen, Denmark, the Heerenschürli sports facilities in Zurich, and the Castle Park in Wolfsburg, Germany. Collaboration partners from the fields of architecture, art and design, private and public clients, planners, project managers, and contractors consider the joint undertakings from different angles. This not only allows readers to picture complex realities in the field of landscape architecture, but also to view processes of collaboration. Particular emphasis is placed on the relation between single performance and cooperation, and the crossing of disciplinary and cultural borders. --
Constructing the Coens
Author: Allen Redmon
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1442244852
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 193
Book Description
The films of Ethan and Joel Coen have been embraced by mainstream audiences, but also have been subject to intense scrutiny by critics and cinema scholars. Movies such as Barton Fink, The Hudsucker Proxy, and Raising Arizona represent the filmmakers’ postmodern tendencies, a subject many academics have written about at length. But is it enough to reduce their features as expressions of postmodernism or are there other ways of viewing their work—not only their individual films but their entire output as a collective whole? In Constructing the Coens: From Blood Simple to Inside Llewyn Davis, Allen H. Redmon looks beyond the postmodern sensibilities of every film written and directed by the Coens to find an unexpected range of recurring ideas expressed in and about contemporary film. In this volume, Redmon tackles all of the films in the Coen brothers’ canon by examining—among other topics—narrative coherence in The Man Who Wasn’t There, intertextuality in No Country for Old Men, and sexuality in Burn after Reading and O Brother, Where Art Thou? Additional chapters look at their films through the prisms of gender studies, adaptation studies, and a constructivist sensibility weaved throughout their work. Considering the whole of the Coens’ output, as well as many of the topics being discussed in contemporary film studies, this book challenges viewers to reexamine their initial responses to these movies. By engaging both the familiar and foreign elements in each film, Constructing the Coens will appeal to fans of the brothers’ cinema, but also to students and scholars of film theory, adaptation studies, queer theory, and gender studies.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1442244852
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 193
Book Description
The films of Ethan and Joel Coen have been embraced by mainstream audiences, but also have been subject to intense scrutiny by critics and cinema scholars. Movies such as Barton Fink, The Hudsucker Proxy, and Raising Arizona represent the filmmakers’ postmodern tendencies, a subject many academics have written about at length. But is it enough to reduce their features as expressions of postmodernism or are there other ways of viewing their work—not only their individual films but their entire output as a collective whole? In Constructing the Coens: From Blood Simple to Inside Llewyn Davis, Allen H. Redmon looks beyond the postmodern sensibilities of every film written and directed by the Coens to find an unexpected range of recurring ideas expressed in and about contemporary film. In this volume, Redmon tackles all of the films in the Coen brothers’ canon by examining—among other topics—narrative coherence in The Man Who Wasn’t There, intertextuality in No Country for Old Men, and sexuality in Burn after Reading and O Brother, Where Art Thou? Additional chapters look at their films through the prisms of gender studies, adaptation studies, and a constructivist sensibility weaved throughout their work. Considering the whole of the Coens’ output, as well as many of the topics being discussed in contemporary film studies, this book challenges viewers to reexamine their initial responses to these movies. By engaging both the familiar and foreign elements in each film, Constructing the Coens will appeal to fans of the brothers’ cinema, but also to students and scholars of film theory, adaptation studies, queer theory, and gender studies.
The State of Affairs
Author: Esther Perel
Publisher: HarperCollins
ISBN: 0062322605
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 321
Book Description
"A fresh look at infidelity, broadening the focus from the havoc it wreaks within a committed relationship to consider also why people do it, what it means to them, and why breaking up is the expected response to duplicity — but not necessarily the wisest one.” — LA Review of Books From iconic couples’ therapist and bestselling author of Mating in Captivity comes a provocative and controversial look at infidelity with practical, honest, and empathetic advice for how to move beyond it. An affair: it can rob a couple of their relationship, their happiness, their very identity. And yet, this extremely common human experience is so poorly understood. What are we to make of this time-honored taboo—universally forbidden yet universally practiced? Why do people cheat—even those in happy marriages? Why does an affair hurt so much? When we say infidelity, what exactly do we mean? Do our romantic expectations of marriage set us up for betrayal? Is there such a thing as an affair-proof marriage? Is it possible to love more than one person at once? Can an affair ever help a marriage? Perel weaves real-life case stories with incisive psychological and cultural analysis in this fast-paced and compelling book. For the past ten years, Perel has traveled the globe and worked with hundreds of couples who have grappled with infidelity. Betrayal hurts, she writes, but it can be healed. An affair can even be the doorway to a new marriage—with the same person. With the right approach, couples can grow and learn from these tumultuous experiences, together or apart. Affairs, she argues, have a lot to teach us about modern relationships—what we expect, what we think we want, and what we feel entitled to. They offer a unique window into our personal and cultural attitudes about love, lust, and commitment. Through examining illicit love from multiple angles, Perel invites readers into an honest, enlightened, and entertaining exploration of modern marriage in its many variations. Fiercely intelligent, The State of Affairs provides a daring framework for understanding the intricacies of love and desire. As Perel observes, “Love is messy; infidelity more so. But it is also a window, like no other, into the crevices of the human heart.”
Publisher: HarperCollins
ISBN: 0062322605
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 321
Book Description
"A fresh look at infidelity, broadening the focus from the havoc it wreaks within a committed relationship to consider also why people do it, what it means to them, and why breaking up is the expected response to duplicity — but not necessarily the wisest one.” — LA Review of Books From iconic couples’ therapist and bestselling author of Mating in Captivity comes a provocative and controversial look at infidelity with practical, honest, and empathetic advice for how to move beyond it. An affair: it can rob a couple of their relationship, their happiness, their very identity. And yet, this extremely common human experience is so poorly understood. What are we to make of this time-honored taboo—universally forbidden yet universally practiced? Why do people cheat—even those in happy marriages? Why does an affair hurt so much? When we say infidelity, what exactly do we mean? Do our romantic expectations of marriage set us up for betrayal? Is there such a thing as an affair-proof marriage? Is it possible to love more than one person at once? Can an affair ever help a marriage? Perel weaves real-life case stories with incisive psychological and cultural analysis in this fast-paced and compelling book. For the past ten years, Perel has traveled the globe and worked with hundreds of couples who have grappled with infidelity. Betrayal hurts, she writes, but it can be healed. An affair can even be the doorway to a new marriage—with the same person. With the right approach, couples can grow and learn from these tumultuous experiences, together or apart. Affairs, she argues, have a lot to teach us about modern relationships—what we expect, what we think we want, and what we feel entitled to. They offer a unique window into our personal and cultural attitudes about love, lust, and commitment. Through examining illicit love from multiple angles, Perel invites readers into an honest, enlightened, and entertaining exploration of modern marriage in its many variations. Fiercely intelligent, The State of Affairs provides a daring framework for understanding the intricacies of love and desire. As Perel observes, “Love is messy; infidelity more so. But it is also a window, like no other, into the crevices of the human heart.”
Gauchos and Foreigners
Author: Ariana Huberman
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739149067
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 158
Book Description
In Gauchos and Foreigners: Glossing Culture and Identity in the Argentine Countryside Ariana Huberman discusses the relationship between the gaucho figure and the 'foreigner' in Argentine rural literature. The narratives of William Henry Hudson, Benito Lynch and Alberto Gerchunoff present English scientists and travelers, as well as Jewish and Italian immigrants, in direct contact with the gaucho in the Argentine and Uruguayan countryside. The book shows how the intent to define and translate terms from the national glossary the gaucho, his lifestyle and habitat and from 'foreign' cultures, ultimately questions these terms' capacity to represent a specific culture. It traces a series of writing practices that challenge the concepts of 'native' and 'foreign' as stable categories of representation by conveying identity and culture across multiple linguistic, social and cultural registers. The reading of these unique practices of translation hopes to offer a fresh approach to the multicultural scope of Argentine literature.
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739149067
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 158
Book Description
In Gauchos and Foreigners: Glossing Culture and Identity in the Argentine Countryside Ariana Huberman discusses the relationship between the gaucho figure and the 'foreigner' in Argentine rural literature. The narratives of William Henry Hudson, Benito Lynch and Alberto Gerchunoff present English scientists and travelers, as well as Jewish and Italian immigrants, in direct contact with the gaucho in the Argentine and Uruguayan countryside. The book shows how the intent to define and translate terms from the national glossary the gaucho, his lifestyle and habitat and from 'foreign' cultures, ultimately questions these terms' capacity to represent a specific culture. It traces a series of writing practices that challenge the concepts of 'native' and 'foreign' as stable categories of representation by conveying identity and culture across multiple linguistic, social and cultural registers. The reading of these unique practices of translation hopes to offer a fresh approach to the multicultural scope of Argentine literature.
Medio-translatology
Author: Feng Cui
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811909954
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 155
Book Description
This book introduces the theory of Medio-translatology. Proposed by Professor Tianzhen Xie, Medio-translatology combines comparative literature with translation studies. It has been influential in Chinese Translation Studies since its emergence in the 1990s and has since generated a myriad of heated discussions and productive applications of the theory in the analysis of translation both as an activity and a product. With ten chapters authored by leading scholars in this area, this book explicates the development and the main theoretical tenets of Medio-translatology in the first part and demonstrates the application of the theory with a number of case analysis of translations by different translators in the second part. As the first and only edited book on Medio-translatology written in English, this volume will also provide a useful window on contemporary translation studies in China.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811909954
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 155
Book Description
This book introduces the theory of Medio-translatology. Proposed by Professor Tianzhen Xie, Medio-translatology combines comparative literature with translation studies. It has been influential in Chinese Translation Studies since its emergence in the 1990s and has since generated a myriad of heated discussions and productive applications of the theory in the analysis of translation both as an activity and a product. With ten chapters authored by leading scholars in this area, this book explicates the development and the main theoretical tenets of Medio-translatology in the first part and demonstrates the application of the theory with a number of case analysis of translations by different translators in the second part. As the first and only edited book on Medio-translatology written in English, this volume will also provide a useful window on contemporary translation studies in China.
The Sign of Four
Author: Arthur Conan Doyle
Publisher: Broadview Press
ISBN: 1460401727
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 261
Book Description
Arthur Conan Doyle’s second Sherlock Holmes novel is both a detective story and an imperial romance. Ostensibly the story of Mary Morstan, a beautiful young woman enlisting the help of Holmes to find her vanished father and solve the mystery of her receipt of a perfect pearl on the same date each year, it gradually uncovers a tale of treachery and human greed. The action audaciously ranges from penal settlements on the Andaman Islands to the suburban comfort of South London, and from the opium-fuelled violence of Agra Fort during the Indian ‘Mutiny’ to the cocaine-induced contemplation of Holmes’ own Baker Street. This Broadview Edition places Doyle’s tale in the cultural, political, and social contexts of late nineteenth-century colonialism and imperialism. The appendices provide a wealth of relevant extracts from hard-to-find sources, including official reports, memoirs, newspaper editorials, and anthropological studies.
Publisher: Broadview Press
ISBN: 1460401727
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 261
Book Description
Arthur Conan Doyle’s second Sherlock Holmes novel is both a detective story and an imperial romance. Ostensibly the story of Mary Morstan, a beautiful young woman enlisting the help of Holmes to find her vanished father and solve the mystery of her receipt of a perfect pearl on the same date each year, it gradually uncovers a tale of treachery and human greed. The action audaciously ranges from penal settlements on the Andaman Islands to the suburban comfort of South London, and from the opium-fuelled violence of Agra Fort during the Indian ‘Mutiny’ to the cocaine-induced contemplation of Holmes’ own Baker Street. This Broadview Edition places Doyle’s tale in the cultural, political, and social contexts of late nineteenth-century colonialism and imperialism. The appendices provide a wealth of relevant extracts from hard-to-find sources, including official reports, memoirs, newspaper editorials, and anthropological studies.
The New Songwriter's Guide to Music Publishing
Author: Randy Poe
Publisher: Penguin
ISBN: 1582976503
Category : Music
Languages : en
Pages : 229
Book Description
Learn How to Make Money with Your Songs If you're a songwriter, your job is to be an expert at crafting songs - but to be successful you also need to have a sound working knowledge of music publishing. This easy-to-read book leads you through the music publishing maze, taking the mystery out of one of the most lucrative - but least understood - areas of the entertainment industry. Learn how songwriters and music publishers earn royalties; the most common types of music publishing contracts offered to songwriters; the inner workings of a typical music publishing company; and even how to start your own music publishing company. In this newly revised and expanded edition of his award-winning book, Randy Poe, president of Leiber & Stoller Music Publishing, also describes recent changes in copyright law; how the internet and other new technologies are impacting the rights and income of songwriters and music publishers; and all the very latest information - and insider secrets - you need to know about today's music publishing world.
Publisher: Penguin
ISBN: 1582976503
Category : Music
Languages : en
Pages : 229
Book Description
Learn How to Make Money with Your Songs If you're a songwriter, your job is to be an expert at crafting songs - but to be successful you also need to have a sound working knowledge of music publishing. This easy-to-read book leads you through the music publishing maze, taking the mystery out of one of the most lucrative - but least understood - areas of the entertainment industry. Learn how songwriters and music publishers earn royalties; the most common types of music publishing contracts offered to songwriters; the inner workings of a typical music publishing company; and even how to start your own music publishing company. In this newly revised and expanded edition of his award-winning book, Randy Poe, president of Leiber & Stoller Music Publishing, also describes recent changes in copyright law; how the internet and other new technologies are impacting the rights and income of songwriters and music publishers; and all the very latest information - and insider secrets - you need to know about today's music publishing world.