Code-switching and Code-mixing in Multilingual Societies

Code-switching and Code-mixing in Multilingual Societies PDF Author: Elizabeth Marasigan
Publisher:
ISBN:
Category : Code switching (Linguistics)
Languages : en
Pages : 192

Get Book

Book Description

Code-switching and Code-mixing in Multilingual Societies

Code-switching and Code-mixing in Multilingual Societies PDF Author: Elizabeth Marasigan
Publisher:
ISBN:
Category : Code switching (Linguistics)
Languages : en
Pages : 192

Get Book

Book Description


Code-switching and Code-mixing

Code-switching and Code-mixing PDF Author: Ping Liu
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638950824
Category :
Languages : en
Pages : 29

Get Book

Book Description
Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2.3, University of Stuttgart (Institut für Linguistik), 40 entries in the bibliography, language: English, abstract: The aim of this paper is to provide a complete overview over the phenomenon of code-switching and code-mixing. The history of the research of code change has undergone various periods that have shown how complex the phenomenon of codeswitching and code-mixing are. In the course of research of code change it has become clear that code-switching and code-mixing can be investigated from different perspectives. Researchers focused on code change after they had realized that linguistic forms and practices are interrelated. And code-switching/-mixing, in their turn, embodies not only variation, but the link between linguistic form and language use as social practice. Research from a linguistic and psycholinguistic perspective has focused on understanding the nature of the systematic of code change, as a way of revealing linguistic and potentially cognitive processes. Research on the psychological and social dimensions of code-switching/-mixing has largely been devoted to answering the questions of why speakers code change and what the social meaning of code change is for them. The sociological perspective later goes on to attempt to use the answer to those questions to illuminate how language operates as a social process. Throughout the history of research on code-switching/-mixing it has been proposed that it is necessary to link all these forms of analysis and that, indeed, it is that possibility that is one of the most compelling reasons for studying code-switching/- mixing, since such a link would permit the development and verification of hypotheses regarding the relationship among linguistic, cognitive and social processes in a more general way (Heller, Pfaff 1996). As with any aspect of language contact phenomena, research on code- switching

Language Mixing and Code-Switching in Writing

Language Mixing and Code-Switching in Writing PDF Author: Mark Sebba
Publisher: Routledge
ISBN: 1136486208
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 332

Get Book

Book Description
"Code-switching," or the alternation of languages by bilinguals, has attracted an enormous amount of attention from researchers. However, most research has focused on spoken language, and the resultant theoretical frameworks have been based on spoken code-switching. This volume presents a collection of new work on the alternation of languages in written form. Written language alternation has existed since ancient times. It is present today in a great deal of traditional media, and also exists in newer, less regulated forms such as email, SMS messages, and blogs. Chapters in this volume cover both historical and contemporary language-mixing practices in a large range of language pairs and multilingual communities. The research collected here explores diverse approaches, including corpus linguistics, Critical Discourse Analysis, literacy studies, ethnography, and analyses of the visual/textual aspects of written data. Each chapter, based on empirical research of multilingual writing, presents methodological approaches as models for other researchers. New perspectives developed in this book include: analysis specific to written, rather than spoken, discourse; approaches from the new literacy studies, treating mixed-language literacy from a practice perspective; a focus on both "traditional" and "new" media types; and the semiotics of both text and the visual environment.

The Cambridge Handbook of Sociolinguistics

The Cambridge Handbook of Sociolinguistics PDF Author: Rajend Mesthrie
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1139500937
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages :

Get Book

Book Description
The most comprehensive overview available, this Handbook is an essential guide to sociolinguistics today. Reflecting the breadth of research in the field, it surveys a range of topics and approaches in the study of language variation and use in society. As well as linguistic perspectives, the handbook includes insights from anthropology, social psychology, the study of discourse and power, conversation analysis, theories of style and styling, language contact and applied sociolinguistics. Language practices seem to have reached new levels since the communications revolution of the late twentieth century. At the same time face-to-face communication is still the main force of language identity, even if social and peer networks of the traditional face-to-face nature are facing stiff competition of the Facebook-to-Facebook sort. The most authoritative guide to the state of the field, this handbook shows that sociolinguistics provides us with the best tools for understanding our unfolding evolution as social beings.

Between The Languages: Code-Switching in Bilingual Communication

Between The Languages: Code-Switching in Bilingual Communication PDF Author: Anastasia Schmidt
Publisher: Anchor Academic Publishing (aap_verlag)
ISBN: 3954892499
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 133

Get Book

Book Description
This book is about the use of two languages in everyday life. Bilingualism is a facet of nearly every country in the world and code-switching is a widespread characteristic of bilingual speech. An obvious and at the same time interesting aspect is that bilinguals will, of course, stay within one language when talking to monolinguals. However, when talking to other bilinguals, they will probably use both languages. Thus, in bilingual conversations, they often switch from one language to another and frequently even within an utterance. Such kinds of switches call for a special competence of the two languages involved. But how well the bilinguals have to know each of the languages is a justifiable question. These switches are not arbitrary since they may depend on the situation of the conversation, the topic of the conversation, the emotional aspects involved, the language preference of the speaker and the need to express the own identity. The goal of this book is to look in detail at code-switching in bilingual communication with the help of the present study on Russian-German bilinguals.

Codeswitching

Codeswitching PDF Author: Carol M. Eastman
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853591679
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 234

Get Book

Book Description
The twelve papers featured in this book focus on codeswitching as an urban language-contact phenomenon. Some papers seek to distinguish codeswitching from other contact phenomenon such as borrowing or language mixing, while others look at the effect codeswitching has on one's position in society. The papers discuss such topics as the politics of codeswitching, the role of using more than one language in social identity, attitudes toward multi-language use, and the way codeswitching may occur as a community norm.

Is Codeswitching only a matter of convergence?

Is Codeswitching only a matter of convergence? PDF Author: Jochen Mueller
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3656651604
Category : Foreign Language Study
Languages : de
Pages : 19

Get Book

Book Description
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Didaktik für das Fach Englisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1,3, Universität zu Köln, Sprache: Deutsch, Abstract: Code- switching (CS) is a worldwide phenomenon and has been the norm in many different communities, but it was unnoticed and neglected by researchers for years. However, due to social changes, such as globalization and immigration, CS has surfaced in new places and thereby attracted attention. Nevertheless, those linguistics who researched into the occurrences of CS mostly commented on it negatively and categorized it as a form of interference and broken language. The perception of CS changed when Blom and Gumperz in 1972 focused on CS between dialects in a Norwegian fishing village and pointed at its social dimension and function. As a result, further studies of CS in various parts of the world were introduced and up until today it is a major research topic. Especially, the motivations for CS remain an interesting focus for those studies. Moreover, globalization and with this, the formation of multi-ethnical societies with a variety of different languages in a country is an on-going process and hence a late- breaking topic. Different sociolinguistic theories to explain this phenomenon have been developed. Two well-known approaches are Giles’s Speech Accommodation Theory, nowadays revised as Communication Accommodation Theory (CAT) and Myers- Scotton’s Markedness Model (MM). The first has its basis in psychology as it explains CS as a form of accommodation to converge to the addressee in order to become more alike and therefore narrow social distance. In contrast, the socio-psychological MM also takes macro-level perspectives into consideration and provides a generalization about how motivations for CS are interpreted. In this paper I will focus on CS in multilingual societies and examine, whether this process is only a matter of convergence as CAT claims. Further, I will match this theory with the MM as it is the leading model in terms of CS in multilingual communities. First, I am going to explain the basic theory of both approaches. After the establishment of a profound theoretical basis, I will introduce a study by Burt, who re-examined CAT’s claim that every code- switch is motivated by convergence, respectively divergence. By this, the theoretical approaches will be put into practice and further examples from a multilingual family will be offered and closely analysed in terms of the motivations for the code- switches. Finally, an evaluation of the given analyses completes the paper and answers the question of the title.

Code-mixing and Code Choice

Code-mixing and Code Choice PDF Author: John Gibbons
Publisher: Multilingual Matters Limited
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 192

Get Book

Book Description
Code-mixing is a fast developing area of interest for those concerned with bilingualism, sociolinguistics and applied linguistics. Just as the language phenomena produced initially by contact between groups who did not share a language - pidginization and creolization - have proved to be revealing in the study of second language development and language universals, so also the examination of the mixing of two or more languages within bilingual communities is beginning to throw light on several important issues. In this book John Gibbons uses a range of different approaches to code-mixing and code choice, evaluates them and attempts to integrate them in a composite mode of code choice. The study is located in the fascinating bilingual community of Hong Kong.

Codeswitching in the Classroom

Codeswitching in the Classroom PDF Author: Jeff MacSwan
Publisher: Routledge
ISBN: 1315401088
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 291

Get Book

Book Description
Bringing together sociolinguistic, linguistic, and educational perspectives, this cutting‐edge overview of codeswitching examines language mixing in teaching and learning in bilingual classrooms. As interest in pedagogical applications of bilingual language mixing increases, so too does a need for a thorough discussion of the topic. This volume serves that need by providing an original and wide-ranging discussion of theoretical, pedagogical, and policy‐related issues and obstacles in classroom settings—the pedagogical consequences of codeswitching for teaching and learning of language and content in one‐way and two‐way bilingual classrooms. Part I provides an introduction to (socio)linguistic and pedagogical contributions to scholarship in the field, both historical and contemporary. Part II focuses on codeswitching in teaching and learning, and addresses a range of pedagogical challenges to language mixing in a variety of contexts, such as literacy and mathematics instruction. Part III looks at language ideology and language policy to explore how students navigate educational spaces and negotiate their identities in the face of competing language ideologies and assumptions. This volume breaks new ground and serves as an important contribution on codeswitching for scholars, researchers, and teacher educators of language education, multilingualism, and applied linguistics.

Language Contact

Language Contact PDF Author: Yaron Matras
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1139480529
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 383

Get Book

Book Description
Most societies in today's world are multilingual. 'Language contact' occurs when speakers of different languages interact and their languages influence each other. This book is an introduction to the subject, covering individual and societal multilingualism, the acquisition of two or more languages from birth, second language acquisition in adulthood, language change, linguistic typology, language processing and the structure of the language faculty. It explains the effects of multilingualism on society and language policy, as well as the consequences that long-term bilingualism within communities can have for the structure of languages. Drawing on the author's own first-hand observations of child and adult bilingualism, the book provides a clear analysis of such phenomena as language convergence, grammatical borrowing, and mixed languages.