Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition PDF Author: Katharine Barnwell
Publisher: Summer Institute of Linguistics, Academic Publications
ISBN: 9781556714078
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 344

Get Book

Book Description
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher's Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or repbublishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition PDF Author: Katharine Barnwell
Publisher: Summer Institute of Linguistics, Academic Publications
ISBN: 9781556714078
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 344

Get Book

Book Description
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher's Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or repbublishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.

Biblical Bible Translating, 4th Edition

Biblical Bible Translating, 4th Edition PDF Author: Ph. D. Charles Turner
Publisher: Authors for Christ, Incorporated
ISBN: 9781589606302
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 506

Get Book

Book Description
There is a great deal of misunderstanding about what constitutes faithful Bible translation. This book will give the reader a clearer understanding of the principles and problems involved in producing a faithful translation of the Bible. Who Will Benefit Most From This Book? Laymen: Ministers and Preachers:

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition PDF Author: Katharine Barnwell
Publisher: SIL International
ISBN: 155671470X
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 316

Get Book

Book Description
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: • The priority of oral communication and its value in draft ing, testing, and polishing draft translations. • The availability of soft ware and online resources specifi cally designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. • The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. • The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the diff erent gift s, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve eff ectively as a member of a team. • The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. • The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualifi ed in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher’s Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or republishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.

English Language Bible Translators

English Language Bible Translators PDF Author: William E. Paul
Publisher: McFarland
ISBN: 1476610231
Category : Religion
Languages : en
Pages : 288

Get Book

Book Description
More than 300 Bible or New Testament translations, including the popular King James Version, have been produced in English in the past 600 years. These various translations, both obscure and well-known, were undertaken by diligent individuals working either alone or in committees known to number more than 100. This reference work provides information about the men and women who produced English language translations. Arranged alphabetically by surname, each of the 346 entries includes biographical and vocational information; notes on the various editions produced; samples of their translation; and other pertinent facts. In cases where translations were done by committee, the chairpersons and project initiators are covered. Important anonymous translations are also included.

How to Read the Bible for All Its Worth

How to Read the Bible for All Its Worth PDF Author: Gordon D. Fee
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310578566
Category : Religion
Languages : en
Pages : 191

Get Book

Book Description
Your Guide to Understanding the Bible Understanding the Bible isn’t for the few, the gifted, the scholarly. The Bible is accessible. It’s meant to be read and comprehended by everyone from armchair readers to seminary students. A few essential insights into the Bible can clear up a lot of misconceptions and help you grasp the meaning of Scripture and its application to your 21st-century life. More than half a million people have turned to How to Read the Bible for All Its Worth to inform their reading of the Bible. This third edition features substantial revisions that keep pace with current scholarship, resources, and culture. Changes include: •Updated language •A new authors’ preface •Several chapters rewritten for better readability •Updated list of recommended commentaries and resources Covering everything from translational concerns to different genres of biblical writing, How to Read the Bible for All Its Worth is used all around the world. In clear, simple language, it helps you accurately understand the different parts of the Bible—their meaning for ancient audiences and their implications for you today—so you can uncover the inexhaustible worth that is in God’s Word.

Basics of Biblical Greek Grammar

Basics of Biblical Greek Grammar PDF Author: William D. Mounce
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310857848
Category : Religion
Languages : en
Pages : 431

Get Book

Book Description
Basics of the Biblical Greek is an entirely new, integrated approach to teaching and learning New Testament Greek. It makes learning Greek a natural process and shows from the very beginning how an understanding of Greek helps in understanding the New Testament. Basics of Biblical Greek: combines the best of the deductive and the inductive approaches, explains the basics of English grammar before teaching Greek grammar, uses from the very beginning parts of verses from the New Testament instead of 'made-up' exercises, includes at the beginning of every lesson a brief devotional, written by a well-known New Testament scholar, that demonstrates how the principles taught in the lesson apply directly to an understanding of the biblical text, is the most popular first-year Greek course used in colleges and seminaries today, comes with an interactive study aid CD-ROM, containing an eight-minute greeting from the author and the fun, helpful, and graphical vocabulary-memorizing program 'Learning the Basics of Biblical Greek' (runs on Power Mac and Windows 95), where you can hear Greek words pronounced and sung in more than 200 familiar hymns. The CD-ROM also contains the powerful Greek vocabulary-drilling programs Flashworks(TM) and Parseworks from Teknia Language Tools (runs on Macintosh and Windows 3.1 and 95). A separate workbook is also available. And complimentary teacher helps are located on the author's website (http://www.homeschooling.org).

Biblical Bible Translating, 3rd Edition

Biblical Bible Translating, 3rd Edition PDF Author: Phd Charles V. Turner
Publisher: Sovereign Grace Publishers
ISBN: 9781589606166
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 504

Get Book

Book Description
Charles is currently the Executive Director of Baptist Bible Translators Institute in Bowie, Texas. There he works with the sponsoring church of Baptist Bible Translators Institute, which is Central Baptist Church. During the last nineteen years at Baptist Bible Translators Institute, Charles has trained missionaries in Linguistics, Ethnology, Language Learning, Bible Translation, and Cross-cultural Communication. Biblical Bible Translating is for people who are concerned about faithful Bible translation. There is a great deal of misunderstanding about what constitutes faithful Bible translation. This book will give the reader a clearer understanding of the principles and problems involved in producing a faithful translation of the Bible. Biblical Bible Translating was developed slowly during 21 years of teaching it to hundreds of students. It began during 2 years of teaching at New Tribes Institute in Camdenton, Missouri and it came to completion at Baptist Bible Translators Institute in Bowie, Texas. Who Will Benefit Most From This Book? Laymen: People who read these chapters, and apply the principles of cross-cultural communication taught in them, will improve their communication skills. Ministers and Preachers: A preacher who reads this book will be a better preacher if he understands and applies the principles of interpretation and semantics taught in it. Missionaries and Translators: The material in this book will help missionaries who are preparing to do Bible translation work and it will help those who are already involved in Bible translation. Interpretors: Because interpreters in foreign languages are, in fact, instant translators, they too will profit by reading this book. Those who will be translating tracts and other Christian materials into other languages will also find it helpful. Christians: It is hoped that the thoughts on these pages will challenge Christians to take up the work of planting New Testament Baptist churches by translating God's Word into over 3,000 languages of the world that have no church and no Scripture.

Bible Translation Basics

Bible Translation Basics PDF Author: Harriet Swannie Hill
Publisher: Sil International, Global Publishing
ISBN: 9781556712692
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 291

Get Book

Book Description
This book is intended to be used in courses or workshops for people involved in communicating Scripture across languages and cultures. The primary audience is Bible translators, but those who review translations and those who develop other Scriptures products will also find it helpful. Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways.

Bible Translations Comparison Pamphlet

Bible Translations Comparison Pamphlet PDF Author: Rose Publishing
Publisher: Rose Publishing Inc
ISBN: 1596361336
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 15

Get Book

Book Description
Compare 20 Bible translations in a single glance. Discover what the translations have in common, how they differ, and which one is best for you. It's all found in the bestselling Bible Translations Comparison pamphlet that offers an easy-to-use format, full color design and glossy finish. The comparison chart displays: the name of the translation, the method of translation, sponsors, textual basis, purpose, sample verses to show the difference in wording, the year published, and much more. Some of the translations include: New Revised Standard, Amplified Bible, King James Version, The Message, among others. Size: 8.5x 5.5 unfolds to 33 long. Fits inside most Bible covers. Scholars have been translating the Bible for 2000 years and over the centuries, three primary methods of translation have evolved. The Bible Translations Comparison chart helps pastors, teachers, and students of the Word understand the approach to 20 Bible translations by providing the following information: Translation method & reading level Year it was published Number of translators who worked on the project Sponsor of the translation version Textual basis Purpose Noteworthy facts Sample verses This Bible Translations Comparison fold-out chart also provides a brief glossary of key words regarding translations, as well as a diagram that explains the three most popular Greek texts used for Bible translation. The Bible Translations pamphlet compares the following Bible translations: American Standard Version (ASV) Amplified Bible (AMP) New American Standard Bible (NASB) Revised Standard Version (RSV) New Revised Standard Version (NSRV) English Standard Version (ESV) King James Version (KJV) New King JamesVersion (NKJV) New Jerusalem Bible (NJB) New American Bible (NAB) New International Version (NIV) Today's New International Version (TNIV) God's Word (GW) Holman Christian Standard Bible (HCSB) New Century Version (NCV) New Living Translation (NLT) New International Readers Version (NIrV) Good News Translation (GNT) Contemporary English Version (CEV) The Message The pamphlet's introductory information explains why new translations continue to appear. Also provided is a brief overview of the three primary methods of translation as well as a fourth translation treatment that has evolved over the centuries. The side-by-side translations are color coded to reference the four translation treatments shown below: Word-for-Word Balance--a process that mediates between word-for-word and thought-for-thought Thought-for-thought Paraphrase--a restatement of a translation The Bible Translations Comparison pamphlet provides a list of 13 Important Words to Know such as: Apocrypha Biblia Hebraica Dead Sea Scrolls Masoretic Text Septuagint And the major groups of Greek manuscripts, or text types: Western Lucianic Byzantine Alexandrian

BIBLE DIFFICULTIES

BIBLE DIFFICULTIES PDF Author: Edward D. Andrews
Publisher: Christian Publishing House
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 251

Get Book

Book Description
THE BIBLE: ERRORS! MISTAKES! INCONSISTENCIES! CONTRADICTIONS! Critics claim that the Bible is filled with so-called errors, mistakes, inconsistencies, and contradictions. Some even speak of thousands of errors. The truth is there is not even one demonstrated error in the original text of the Bible. Of course, we would never say that there are no difficulties in our Bibles. The Bible is loaded with thousands of difficult, challenging passages, many of which become obstacles in the development of our faith. These difficulties arise from differences in culture, language, religious and political organizations, not to mention between 2,000 to 3,500 years of separation between the Bible author and the modern-day reader. Calling attention to these difficulties and sifting out the misconceptions, Andrews defends the full or absolute inerrancy of Scripture. He clarifies the so-called errors or mistakes and what might seem like apparent contradictions. He arms the Christian with what they need to defend their faith in the Bible. Honestly, whenever Christians find difficulty in the Bible, acknowledge it. Do not try to obscure it. Do not try to dodge it. The best way to deal with Bible critics and the Bible Difficulties is to understand all the ways that Bible Difficulties can come about. And then have dozens of Bible difficulties answered as examples. Herein is the defense of God's Word that Christians have been waiting for.