Between Languages and Cultures

Between Languages and Cultures PDF Author: Rosemary Chapman
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0773575804
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 320

Get Book Here

Book Description
Gabrielle Roy is one of the best-known figures of Québec literature, yet she spent much of the first thirty years of her life studying, working, and living in English. For Roy, as a member of Manitoba's francophone minority, bilingualism was a necessary strategy for survival and success. How did this bilingual and bicultural background help shape her work as a writer in French? The implications of her linguistic and cultural identity are explored in chapters looking at education, language, translation, and the representation of Canada's other minorities, from the immigrants in Western Canada to the Inuit of Ungava. What emerges is a new reading of Roy's work. Drawing on archival material, postcolonial theory, and translation studies, Between Languages and Cultures explores the traces and effects of Roy's intimate knowledge of English language and culture, challenging and augmenting the established view that her work is distinctly French-Canadian or Québécois.

Between Languages and Cultures

Between Languages and Cultures PDF Author: Rosemary Chapman
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0773575804
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 320

Get Book Here

Book Description
Gabrielle Roy is one of the best-known figures of Québec literature, yet she spent much of the first thirty years of her life studying, working, and living in English. For Roy, as a member of Manitoba's francophone minority, bilingualism was a necessary strategy for survival and success. How did this bilingual and bicultural background help shape her work as a writer in French? The implications of her linguistic and cultural identity are explored in chapters looking at education, language, translation, and the representation of Canada's other minorities, from the immigrants in Western Canada to the Inuit of Ungava. What emerges is a new reading of Roy's work. Drawing on archival material, postcolonial theory, and translation studies, Between Languages and Cultures explores the traces and effects of Roy's intimate knowledge of English language and culture, challenging and augmenting the established view that her work is distinctly French-Canadian or Québécois.

Through the Language Glass

Through the Language Glass PDF Author: Guy Deutscher
Publisher: Metropolitan Books
ISBN: 1429970111
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 317

Get Book Here

Book Description
A masterpiece of linguistics scholarship, at once erudite and entertaining, confronts the thorny question of how—and whether—culture shapes language and language, culture Linguistics has long shied away from claiming any link between a language and the culture of its speakers: too much simplistic (even bigoted) chatter about the romance of Italian and the goose-stepping orderliness of German has made serious thinkers wary of the entire subject. But now, acclaimed linguist Guy Deutscher has dared to reopen the issue. Can culture influence language—and vice versa? Can different languages lead their speakers to different thoughts? Could our experience of the world depend on whether our language has a word for "blue"? Challenging the consensus that the fundaments of language are hard-wired in our genes and thus universal, Deutscher argues that the answer to all these questions is—yes. In thrilling fashion, he takes us from Homer to Darwin, from Yale to the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian water—a "she"—becomes a "he" once you dip a tea bag into her, demonstrating that language does in fact reflect culture in ways that are anything but trivial. Audacious, delightful, and field-changing, Through the Language Glass is a classic of intellectual discovery.

Between Languages

Between Languages PDF Author: Sarah Lynn Higley
Publisher: Penn State Press
ISBN: 9780271042299
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 336

Get Book Here

Book Description
Early Welsh and Old English poetry are rarely spoken of together, but when they are, they have been described as like or different from one another. Sarah Higley breaks this cycle of mutual marginalization by examining what it means to read otherness or sameness into a text, concluding that too much of our reading is "anglo-centric" in its expectations and dictated by invisible ideological agendas. Examinations of the Llywarch Hen Corpus, for instance, have sought comparisons among the Old English elegies, but mainly for the purpose of demonstrating how the Welsh are of a color with them: derived from the same penitential genre merely less explicit in their penitential thrust. Scholars have been reluctant to acknowledge the secular nature of these Welsh laments, which are discomfitingly silent about divine solace and which, like the Old English poems, do not cooperate with our efforts to categorize them. The author reexamines notions of genre, category, and poetic "explicitness" and how they snare us. Higley sees the English and Welsh traditions as foils to one another rather than as template and variation, and she starts with the connection of natural image and emotion, employed differently in these two contiguous but separate traditions. She shows how the English poems, long thought to be disjointed and cryptic, are invested in explanation and disclosure to a degree that the Welsh are not. The Welsh "omissions" might be better understood as dynamic juxtapositions wherein other poetic aspects (metrics, imagery, context) serve to link ideas, perhaps even to disrupt them. She sees difficulty, ambiguity, and dialogism as loci of power - neither accidents of our reading distance nor defects in other classical standards of wholeness. Reading the English and the Welsh together with a respect for the mutual differences helps us to get beyond some of the cliche's about what is English and "familiar" and what is Celtic and "other." Her argument revolves around the plight of the lone human as he or she is depicted in these texts in a precarious state of connection with the rest of the world: caught between society and wilderness, inside and outside, sacred and secular, meaning and nonmeaning. This focus on connection informs the title as well: "between languages" expresses our position as readers reading two different cultures together, reading ancient literature mediated through modern poetic theory, and the position of medieval scholarship in its struggle between traditional and postmodern approaches. Between Languages brings obscure and moving poems into a wider academic orbit, offering new editions and translations of Old English and Early Welsh elegies, wisdom poems, and enigmata, including one of the few complete English translations in this century of a vatic text from The Book of Taliesin.

Moving Across Languages

Moving Across Languages PDF Author: Alberto Hijazo-Gascón
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110721090
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 366

Get Book Here

Book Description
The book analyzes the complex relationship between languages in the bilingual mind with a focus on motion event typology and the acquisition of Spanish as a second language (L2). The author starts out by examining L1 patterns which are transferred to less complex L2 systems. The data discussed was elicited by German learners of Spanish. A similar transfer is observed when L1 is typologically and genetically close, as in the case of French and Italian learners of Spanish. Furthermore, the author clarifies the relevance of intra-typological differences within the same linguistic family, including important differences in the lexicalization patterns of Italian with respect to French and Spanish. The findings contribute to our understanding of the field of motion event typology and thinking-for-speaking. The book demonstrates that conceptual transfer is present in different aspects of the motion lexicalization domain. Interestingly, there are some challenging aspects both for speakers whose first language is typologically different and for those whose language is typologically close. The book offers suggestions on how these challenges in the restructuring of meaning in L2 can be addressed in language teaching. Specifically, pedagogical translation and mediation present promising pathways to the strengthening of semantic competences in the L2.

Writing Between Languages

Writing Between Languages PDF Author: Danling Fu
Publisher: Heinemann Educational Books
ISBN: 9780325013954
Category : Education
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
The author proves that by beginning with the literacy knowledge students bring from their native language and putting writing at the center of the curriculum, we can help them make a smoother transition to English while we support their academic literacy. With Writing Between Languages, you'll learn to: understand the crucial and helpful role native literacy plays in building written English fluency; assess where English learners--including beginners--are in their development as writers; use code-switching and movement between languages to scaffold transitional writing--no matter whether you know a student's home language; implement instructional strategies to support development in writing and other literacy and language skills in meaningful contexts.

Between Languages and Cultures

Between Languages and Cultures PDF Author: Anuradha Dingwaney
Publisher: University of Pittsburgh Pre
ISBN: 0822974681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374

Get Book Here

Book Description
Translated texts are often either uncritically consumed by readers, teacher, and scholars or seen to represent an ineluctable loss, a diminishing of original texts. Translation, however, is a cultural practice, influenced also by social and political imperatives, which can open more doors than it closes. The essays in this book show how the act of translation, when vigilantly and critically attended to, becomes a means for active interrogation.

Discourse Across Languages and Cultures

Discourse Across Languages and Cultures PDF Author: Carol Lynn Moder
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027230782
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 378

Get Book Here

Book Description
This volume seeks to answers such questions as: how is conscious experience translated into discourse? How are foregrounding and backgrounding accomplished? What is the function of features like lexical choice and referential choice? And many more.

Literacy Across Languages and Cultures

Literacy Across Languages and Cultures PDF Author: Bernardo M. Ferdman
Publisher: SUNY Press
ISBN: 9780791418161
Category : Education
Languages : en
Pages : 360

Get Book Here

Book Description
This book examines the linkage between literacy and linguistic diversity, embedding them in their social and cultural contexts. It illustrates that a more complete understanding of literacy among diverse populations and in multicultural societies requires attention to issues of literacy per se as well as to improving an educational process that has relevance beyond members of majority cultures and linguistic groups. The focus of the book is on the social and cultural contexts in which literacy develops and is enacted, with an emphasis on the North American situation. Educators and researchers are discovering that cognitive approaches, while very valuable, are insufficient by themselves to answer important questions about literacy in heterogeneous societies. By considering the implications of family, school, culture, society, and nation for literary processes, the book answers the following questions. In a multi-ethnic context, what does it mean to be literate? What are the processes involved in becoming and being literate in a second language? In what ways is literacy in a second language similar and in what ways is it different from mother-tongue literacy? What factors must be understood to better describe and facilitate literacy acquisition among members of ethnic and linguistic minorities? What are some current approaches that are being used to accomplish this? These are vital questions for researchers and educators in a world that has a large number of immigrants, a variety of multi-ethnic and multi-lingual societies, and an increasing degree of multinational activity. Beyond addressing applied concerns, attending to these questions can provide new insights into basic aspects of literacy.

Languages Within Language

Languages Within Language PDF Author: Ivan Fonagy
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027232830
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 842

Get Book Here

Book Description
There is little hope of reconstructing by means of comparative or typological studies a lingua adamica essentially different from present-day languages. The distant preverbal past is however still present in live speech. Phonetic, syntactic and semantic rule transgressions, far from being products of a deficient output, are governed by a universal iconic apparatus, a sort of 'anti-grammar' or 'proto-grammar' which enables the speaker and the poet to express preconscious and subconscious mental contents that could not be conveyed by means of the grammar of any language. Secondary messages, generated by the proto-grammar are integrated into the primary grammatical message. The two messages whose structural and semantic divergence represents a chronological distance of hundreds of thousands of years, constitute a dialectic unity which characterize natural languages. The evolutive approach offers a different, perhaps better understanding of questions related to dynamic synchrony, vocal and verbal style, poetic language, language change.Chapters on: Diversity of the lexicon; Dual encoding: vocal style; Syntactic gesturing; Syntactic regressions; Prosodic expression of emotions; Poetry and vocal art; Situation and meaning; A hidden presence: verbal magic; Playing with language: joke and metaphor; Metaphor: a research instrument; Dynamics of poetic language; Semantic structure of possessive constructions; Semantic structure of punctuation marks; Why gestures?; Between acts and words; Language within language: dynamics, change and evolution.

Mutual Intelligibility between Closely Related Languages

Mutual Intelligibility between Closely Related Languages PDF Author: Charlotte Gooskens
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3111135489
Category :
Languages : en
Pages : 302

Get Book Here

Book Description