Author: Jane O. Newman
Publisher: Cornell University Press and Cornell University Library
ISBN: 0801460883
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 262
Book Description
In Benjamin's Library, Jane O. Newman offers, for the first time in any language, a reading of Walter Benjamin's notoriously opaque work, Origin of the German Tragic Drama that systematically attends to its place in discussions of the Baroque in Benjamin's day. Taking into account the literary and cultural contexts of Benjamin's work, Newman recovers Benjamin's relationship to the ideologically loaded readings of the literature and political theory of the seventeenth-century Baroque that abounded in Germany during the political and economic crises of the Weimar years. To date, the significance of the Baroque for Origin of the German Tragic Drama has been glossed over by students of Benjamin, most of whom have neither read it in this context nor engaged with the often incongruous debates about the period that filled both academic and popular texts in the years leading up to and following World War I. Armed with extraordinary historical, bibliographical, philological, and orthographic research, Newman shows the extent to which Benjamin participated in these debates by reconstructing the literal and figurative history of sixteenth- and seventeenth-century books that Benjamin analyzes and the literary, art historical and art theoretical, and political theological discussions of the Baroque with which he was familiar. In so doing, she challenges the exceptionalist, even hagiographic, approaches that have become common in Benjamin studies. The result is a deeply learned book that will infuse much-needed life into the study of one of the most influential thinkers of the twentieth century.
Benjamin's Library
Author: Jane O. Newman
Publisher: Cornell University Press and Cornell University Library
ISBN: 0801460883
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 262
Book Description
In Benjamin's Library, Jane O. Newman offers, for the first time in any language, a reading of Walter Benjamin's notoriously opaque work, Origin of the German Tragic Drama that systematically attends to its place in discussions of the Baroque in Benjamin's day. Taking into account the literary and cultural contexts of Benjamin's work, Newman recovers Benjamin's relationship to the ideologically loaded readings of the literature and political theory of the seventeenth-century Baroque that abounded in Germany during the political and economic crises of the Weimar years. To date, the significance of the Baroque for Origin of the German Tragic Drama has been glossed over by students of Benjamin, most of whom have neither read it in this context nor engaged with the often incongruous debates about the period that filled both academic and popular texts in the years leading up to and following World War I. Armed with extraordinary historical, bibliographical, philological, and orthographic research, Newman shows the extent to which Benjamin participated in these debates by reconstructing the literal and figurative history of sixteenth- and seventeenth-century books that Benjamin analyzes and the literary, art historical and art theoretical, and political theological discussions of the Baroque with which he was familiar. In so doing, she challenges the exceptionalist, even hagiographic, approaches that have become common in Benjamin studies. The result is a deeply learned book that will infuse much-needed life into the study of one of the most influential thinkers of the twentieth century.
Publisher: Cornell University Press and Cornell University Library
ISBN: 0801460883
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 262
Book Description
In Benjamin's Library, Jane O. Newman offers, for the first time in any language, a reading of Walter Benjamin's notoriously opaque work, Origin of the German Tragic Drama that systematically attends to its place in discussions of the Baroque in Benjamin's day. Taking into account the literary and cultural contexts of Benjamin's work, Newman recovers Benjamin's relationship to the ideologically loaded readings of the literature and political theory of the seventeenth-century Baroque that abounded in Germany during the political and economic crises of the Weimar years. To date, the significance of the Baroque for Origin of the German Tragic Drama has been glossed over by students of Benjamin, most of whom have neither read it in this context nor engaged with the often incongruous debates about the period that filled both academic and popular texts in the years leading up to and following World War I. Armed with extraordinary historical, bibliographical, philological, and orthographic research, Newman shows the extent to which Benjamin participated in these debates by reconstructing the literal and figurative history of sixteenth- and seventeenth-century books that Benjamin analyzes and the literary, art historical and art theoretical, and political theological discussions of the Baroque with which he was familiar. In so doing, she challenges the exceptionalist, even hagiographic, approaches that have become common in Benjamin studies. The result is a deeply learned book that will infuse much-needed life into the study of one of the most influential thinkers of the twentieth century.
The Art of Translation
Author: Jirí Levý
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224455
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351
Book Description
Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224455
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351
Book Description
Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.
Transfiction
Author: Klaus Kaindl
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027270732
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 385
Book Description
This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of Vienna, Austria in 2011) and links literary and cinematic works of translation fiction to state-of-the-art translation theory and practice. It presents not just a mixed bag of cutting-edge views and perspectives, but great care has been taken to turn it into a well-rounded transficcionario with a fluid dialogue among its 22 chapters. Its investigation of translatorial action in the mirror of fiction (i.e. beyond the cognitive barrier of ‘fact’) and its multiple transdisciplinary trajectories make for thought-provoking readings in TS, comparative literature, as well as foreign language and literature courses.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027270732
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 385
Book Description
This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of Vienna, Austria in 2011) and links literary and cinematic works of translation fiction to state-of-the-art translation theory and practice. It presents not just a mixed bag of cutting-edge views and perspectives, but great care has been taken to turn it into a well-rounded transficcionario with a fluid dialogue among its 22 chapters. Its investigation of translatorial action in the mirror of fiction (i.e. beyond the cognitive barrier of ‘fact’) and its multiple transdisciplinary trajectories make for thought-provoking readings in TS, comparative literature, as well as foreign language and literature courses.
Unpacking My Library
Author: Walter Benjamin
Publisher: Eris
ISBN: 9781912475841
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"I fully realize that my discussion of the mental climate of collecting will confirm many of you in your conviction that this passion is behind the times, in your distrust of the collector type. Nothing is further from my mind than to shake either your conviction or your distrust." Walter Benjamin was one of the great cultural critics of the twentieth century. In Unpacking My Library he offers a strikingly personal meditation on his career as a book collector and on the strange relations that spring up between objects and their owners. Witty, erudite and often moving, this book will resonate with bibliophiles of all kinds. Eris Gems make available in the form of beautifully produced saddle-stitched booklets a series of outstanding short works of fiction and non-fiction.
Publisher: Eris
ISBN: 9781912475841
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"I fully realize that my discussion of the mental climate of collecting will confirm many of you in your conviction that this passion is behind the times, in your distrust of the collector type. Nothing is further from my mind than to shake either your conviction or your distrust." Walter Benjamin was one of the great cultural critics of the twentieth century. In Unpacking My Library he offers a strikingly personal meditation on his career as a book collector and on the strange relations that spring up between objects and their owners. Witty, erudite and often moving, this book will resonate with bibliophiles of all kinds. Eris Gems make available in the form of beautifully produced saddle-stitched booklets a series of outstanding short works of fiction and non-fiction.
On Translator Ethics
Author: Anthony Pym
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224544
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 198
Book Description
Based on seminars originally given at the College International de Philosophie in Paris, this translation from French has been fully revised by the author and extended to include highly critical commentaries on activist translation theory, non-professional translation, interventionist practices, and the impact of new translation technologies.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224544
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 198
Book Description
Based on seminars originally given at the College International de Philosophie in Paris, this translation from French has been fully revised by the author and extended to include highly critical commentaries on activist translation theory, non-professional translation, interventionist practices, and the impact of new translation technologies.
Benjamin's Library
Author: Jane O. Newman
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 0801461367
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 263
Book Description
In Benjamin’s Library, Jane O. Newman offers, for the first time in any language, a reading of Walter Benjamin’s notoriously opaque work, Origin of the German Tragic Drama that systematically attends to its place in discussions of the Baroque in Benjamin’s day. Taking into account the literary and cultural contexts of Benjamin’s work, Newman recovers Benjamin’s relationship to the ideologically loaded readings of the literature and political theory of the seventeenth-century Baroque that abounded in Germany during the political and economic crises of the Weimar years. To date, the significance of the Baroque for Origin of the German Tragic Drama has been glossed over by students of Benjamin, most of whom have neither read it in this context nor engaged with the often incongruous debates about the period that filled both academic and popular texts in the years leading up to and following World War I. Armed with extraordinary historical, bibliographical, philological, and orthographic research, Newman shows the extent to which Benjamin participated in these debates by reconstructing the literal and figurative history of sixteenth- and seventeenth-century books that Benjamin analyzes and the literary, art historical and art theoretical, and political theological discussions of the Baroque with which he was familiar. In so doing, she challenges the exceptionalist, even hagiographic, approaches that have become common in Benjamin studies. The result is a deeply learned book that will infuse much-needed life into the study of one of the most influential thinkers of the twentieth century.
Publisher: Cornell University Press
ISBN: 0801461367
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 263
Book Description
In Benjamin’s Library, Jane O. Newman offers, for the first time in any language, a reading of Walter Benjamin’s notoriously opaque work, Origin of the German Tragic Drama that systematically attends to its place in discussions of the Baroque in Benjamin’s day. Taking into account the literary and cultural contexts of Benjamin’s work, Newman recovers Benjamin’s relationship to the ideologically loaded readings of the literature and political theory of the seventeenth-century Baroque that abounded in Germany during the political and economic crises of the Weimar years. To date, the significance of the Baroque for Origin of the German Tragic Drama has been glossed over by students of Benjamin, most of whom have neither read it in this context nor engaged with the often incongruous debates about the period that filled both academic and popular texts in the years leading up to and following World War I. Armed with extraordinary historical, bibliographical, philological, and orthographic research, Newman shows the extent to which Benjamin participated in these debates by reconstructing the literal and figurative history of sixteenth- and seventeenth-century books that Benjamin analyzes and the literary, art historical and art theoretical, and political theological discussions of the Baroque with which he was familiar. In so doing, she challenges the exceptionalist, even hagiographic, approaches that have become common in Benjamin studies. The result is a deeply learned book that will infuse much-needed life into the study of one of the most influential thinkers of the twentieth century.
Computers and Translation
Author: H. L. Somers
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216403
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374
Book Description
Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216403
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374
Book Description
Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.
Contexts, Subtexts and Pretexts
Author: Brian James Baer
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224374
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 349
Book Description
This volume presents Eastern Europe and Russia as a distinctive translation zone, despite significant internal differences in language, religion and history. The persistence of large multilingual empires, which produced bilingual and even polyglot readers, the shared experience of "belated modernity and the longstanding practice of repressive censorship produced an incredibly vibrant, profoundly politicized, and highly visible culture of translation throughout the region as a whole. The individual contributors to this volume examine diverse manifestations of this shared translation culture from the Romantic Age to the present day, revealing literary translation to be at times an embarrassing reminder of the region s cultural marginalization and reliance on the West and at other times a mode of resistance and a metaphor for cultural supercession. This volume demonstrates the relevance of this region to the current scholarship on alternative translation traditions and exposes some of the Western assumptions that have left the region underrepresented in the field of Translation Studies."
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224374
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 349
Book Description
This volume presents Eastern Europe and Russia as a distinctive translation zone, despite significant internal differences in language, religion and history. The persistence of large multilingual empires, which produced bilingual and even polyglot readers, the shared experience of "belated modernity and the longstanding practice of repressive censorship produced an incredibly vibrant, profoundly politicized, and highly visible culture of translation throughout the region as a whole. The individual contributors to this volume examine diverse manifestations of this shared translation culture from the Romantic Age to the present day, revealing literary translation to be at times an embarrassing reminder of the region s cultural marginalization and reliance on the West and at other times a mode of resistance and a metaphor for cultural supercession. This volume demonstrates the relevance of this region to the current scholarship on alternative translation traditions and exposes some of the Western assumptions that have left the region underrepresented in the field of Translation Studies."
Interpreting in a Changing Landscape
Author: Christina Schäffner
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271321
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 352
Book Description
This book of selected papers from the Critical Link 6 conference addresses the impact of a rapidly changing reality on the theory and practice of community interpreting. The recent social, political and economic developments have led to phenomena of direct concern to the field, for example multilingualism in traditionally monolingual societies, the emergence of rare language pairs, or new language-related problems in immigration application procedures, social welfare institutions and prisons. Responding to the need for critical reflection as well as practical solutions, the papers in this volume approach the changing landscape of community interpreting in its diversity. They deal with political, social, cultural, institutional, ethical, technological, professional, and educational aspects of the field, and will thus appeal to academics, practitioners and policy-makers alike. Specifically, they explore topics such as interpreting roles, communication strategies, ethics vs. practice, interpreting vs. culture brokering, interpreting strategies in different interactional contexts, and interpreter training and education.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271321
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 352
Book Description
This book of selected papers from the Critical Link 6 conference addresses the impact of a rapidly changing reality on the theory and practice of community interpreting. The recent social, political and economic developments have led to phenomena of direct concern to the field, for example multilingualism in traditionally monolingual societies, the emergence of rare language pairs, or new language-related problems in immigration application procedures, social welfare institutions and prisons. Responding to the need for critical reflection as well as practical solutions, the papers in this volume approach the changing landscape of community interpreting in its diversity. They deal with political, social, cultural, institutional, ethical, technological, professional, and educational aspects of the field, and will thus appeal to academics, practitioners and policy-makers alike. Specifically, they explore topics such as interpreting roles, communication strategies, ethics vs. practice, interpreting vs. culture brokering, interpreting strategies in different interactional contexts, and interpreter training and education.
The Practice of Court Interpreting
Author: Alicia Betsy Edwards
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216029
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 207
Book Description
The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom. The purpose of the book is to provide the interpreter with a map of the terrain and to suggest methods that will help insure an accurate result. The author, herself a practicing court interpreter, says: The structure of the book follows the structure of the work as we do it. The book is intended as a basic course book, as background reading for practicing court interpreters and for court officials who deal with interpreters.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216029
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 207
Book Description
The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom. The purpose of the book is to provide the interpreter with a map of the terrain and to suggest methods that will help insure an accurate result. The author, herself a practicing court interpreter, says: The structure of the book follows the structure of the work as we do it. The book is intended as a basic course book, as background reading for practicing court interpreters and for court officials who deal with interpreters.