Author: Jonathan Downie
Publisher: Routledge
ISBN: 1317312341
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market. The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients. Features include: Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall Examples from authentic interpreting practice Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting Guides for personal development Ideas for group activities and development activities within professional associations. Being a Successful Interpreter is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies. Winner of the Proz.com Best Book Prize 2016.
Being a Successful Interpreter
Author: Jonathan Downie
Publisher: Routledge
ISBN: 1317312341
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market. The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients. Features include: Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall Examples from authentic interpreting practice Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting Guides for personal development Ideas for group activities and development activities within professional associations. Being a Successful Interpreter is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies. Winner of the Proz.com Best Book Prize 2016.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317312341
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market. The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients. Features include: Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall Examples from authentic interpreting practice Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting Guides for personal development Ideas for group activities and development activities within professional associations. Being a Successful Interpreter is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies. Winner of the Proz.com Best Book Prize 2016.
Crafting Interpreters
Author: Robert Nystrom
Publisher: Genever Benning
ISBN: 0990582949
Category : Computers
Languages : en
Pages : 1021
Book Description
Despite using them every day, most software engineers know little about how programming languages are designed and implemented. For many, their only experience with that corner of computer science was a terrifying "compilers" class that they suffered through in undergrad and tried to blot from their memory as soon as they had scribbled their last NFA to DFA conversion on the final exam. That fearsome reputation belies a field that is rich with useful techniques and not so difficult as some of its practitioners might have you believe. A better understanding of how programming languages are built will make you a stronger software engineer and teach you concepts and data structures you'll use the rest of your coding days. You might even have fun. This book teaches you everything you need to know to implement a full-featured, efficient scripting language. You'll learn both high-level concepts around parsing and semantics and gritty details like bytecode representation and garbage collection. Your brain will light up with new ideas, and your hands will get dirty and calloused. Starting from main(), you will build a language that features rich syntax, dynamic typing, garbage collection, lexical scope, first-class functions, closures, classes, and inheritance. All packed into a few thousand lines of clean, fast code that you thoroughly understand because you wrote each one yourself.
Publisher: Genever Benning
ISBN: 0990582949
Category : Computers
Languages : en
Pages : 1021
Book Description
Despite using them every day, most software engineers know little about how programming languages are designed and implemented. For many, their only experience with that corner of computer science was a terrifying "compilers" class that they suffered through in undergrad and tried to blot from their memory as soon as they had scribbled their last NFA to DFA conversion on the final exam. That fearsome reputation belies a field that is rich with useful techniques and not so difficult as some of its practitioners might have you believe. A better understanding of how programming languages are built will make you a stronger software engineer and teach you concepts and data structures you'll use the rest of your coding days. You might even have fun. This book teaches you everything you need to know to implement a full-featured, efficient scripting language. You'll learn both high-level concepts around parsing and semantics and gritty details like bytecode representation and garbage collection. Your brain will light up with new ideas, and your hands will get dirty and calloused. Starting from main(), you will build a language that features rich syntax, dynamic typing, garbage collection, lexical scope, first-class functions, closures, classes, and inheritance. All packed into a few thousand lines of clean, fast code that you thoroughly understand because you wrote each one yourself.
Conference Interpreting
Author: Andrew Gillies
Publisher: Routledge
ISBN: 1136293191
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 295
Book Description
Conference Interpreting: A Student’s Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical exercises which hone the sub-skills that make up successful conference interpreting Unique in its exclusively practical focus, Conference Interpreting: A Student’s Practice Book, serves as a reference for students and teachers seeking to solve specific interpreting-related difficulties. By breaking down the necessary skills and linking these to the most relevant and effective exercises students can target their areas of weakness and work more efficiently towards greater interpreting competence. Split into four parts, this Practice Book includes a detailed introduction offering general principles for effective practice drawn from the author’s own extensive experience as an interpreter and interpreter-trainer. The second ‘language’ section covers language enhancement at this very high level, an area that standard language courses and textbooks are unable to deal with. The last two sections cover the key sub-skills needed to effectively handle the two components of conference interpreting; simultaneous and consecutive interpreting. Conference Interpreting: A Student’s Practice Book is non language-specific and as such is an essential resource for all interpreting students regardless of their language combination.
Publisher: Routledge
ISBN: 1136293191
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 295
Book Description
Conference Interpreting: A Student’s Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical exercises which hone the sub-skills that make up successful conference interpreting Unique in its exclusively practical focus, Conference Interpreting: A Student’s Practice Book, serves as a reference for students and teachers seeking to solve specific interpreting-related difficulties. By breaking down the necessary skills and linking these to the most relevant and effective exercises students can target their areas of weakness and work more efficiently towards greater interpreting competence. Split into four parts, this Practice Book includes a detailed introduction offering general principles for effective practice drawn from the author’s own extensive experience as an interpreter and interpreter-trainer. The second ‘language’ section covers language enhancement at this very high level, an area that standard language courses and textbooks are unable to deal with. The last two sections cover the key sub-skills needed to effectively handle the two components of conference interpreting; simultaneous and consecutive interpreting. Conference Interpreting: A Student’s Practice Book is non language-specific and as such is an essential resource for all interpreting students regardless of their language combination.
So You Want to be an Interpreter?
Author: Janice H. Humphrey
Publisher:
ISBN: 9780976713265
Category : Interpreters for the deaf
Languages : en
Pages : 489
Book Description
The premier textbook for interpreting programs in North America! The 493 page textbook comes packaged with a DVD study guide which provides supplemental video materials for each chapter, along with additional study questions to prepare for the written RID/AVLIC certification exams.
Publisher:
ISBN: 9780976713265
Category : Interpreters for the deaf
Languages : en
Pages : 489
Book Description
The premier textbook for interpreting programs in North America! The 493 page textbook comes packaged with a DVD study guide which provides supplemental video materials for each chapter, along with additional study questions to prepare for the written RID/AVLIC certification exams.
Life as a Bilingual
Author: François Grosjean
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108838642
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 355
Book Description
A book on those who know and use two or more languages: Who are they? How do they do it?
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108838642
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 355
Book Description
A book on those who know and use two or more languages: Who are they? How do they do it?
Be(com)ing a Conference Interpreter
Author: Veerle Duflou
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267057
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 416
Book Description
This study offers a novel view of Conference Interpreting by looking at EU interpreters as a professional community of practice. In particular, Duflou’s work focuses on the nature of the competence conference interpreters working for the European Parliament and the European Commission need to acquire in order to cope with their professional tasks. Making use of observation as a member of the community, in-depth interviews and institutional documents, she explores the link between the specificity of the EU setting and the knowledge and skills required. Her analysis of the learning experiences of newcomers in the professional community shows that EU interpreters’ competence is to a large extent context-dependent and acquired through situated learning. In addition, it highlights the various factors which have an impact on this learning process. Using the way Dutch booth EU interpreters share the workload in the booth as a case, Duflou demonstrates the importance of mastering collaborative and embodied skills for EU interpreters. She thereby challenges the idea of interpreting competence from an individual, cognitive accomplishment and redefines it as the ability to apply the practical and setting-determined know-how required to function as a full member of the professional community.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267057
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 416
Book Description
This study offers a novel view of Conference Interpreting by looking at EU interpreters as a professional community of practice. In particular, Duflou’s work focuses on the nature of the competence conference interpreters working for the European Parliament and the European Commission need to acquire in order to cope with their professional tasks. Making use of observation as a member of the community, in-depth interviews and institutional documents, she explores the link between the specificity of the EU setting and the knowledge and skills required. Her analysis of the learning experiences of newcomers in the professional community shows that EU interpreters’ competence is to a large extent context-dependent and acquired through situated learning. In addition, it highlights the various factors which have an impact on this learning process. Using the way Dutch booth EU interpreters share the workload in the booth as a case, Duflou demonstrates the importance of mastering collaborative and embodied skills for EU interpreters. She thereby challenges the idea of interpreting competence from an individual, cognitive accomplishment and redefines it as the ability to apply the practical and setting-determined know-how required to function as a full member of the professional community.
White House Interpreter
Author: Harry Obst
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 1452006164
Category : History
Languages : en
Pages : 282
Book Description
What is going on behind closed doors when the President of the United States meets privately with another world leader whose language he does not speak. The only other American in the room is his interpreter who may also have to write the historical record of that meeting for posterity. In his introduction, the author leads us into this mysterious world through the meetings between President Reagan and Mikhail Gorbachev and their highly skilled interpreters. The author intimately knows this world, having interpreted for seven presidents from Lyndon Johnson through Bill Clinton. Five chapters are dedicated to the presidents he worked for most often: Johnson, Nixon, Ford, Carter, and Reagan. We get to know these presidents as seen with the eyes of the interpreter in a lively and entertaining book, full of inside stories and anecdotes. The second purpose of the book is to introduce the reader to the profession of interpretation, a profession most Americans know precious little about. This is done with a minimum of theory and a wealth of practical examples, many of which are highly entertaining episodes, keeping the reader wanting to read on with a minimum of interruptions.
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 1452006164
Category : History
Languages : en
Pages : 282
Book Description
What is going on behind closed doors when the President of the United States meets privately with another world leader whose language he does not speak. The only other American in the room is his interpreter who may also have to write the historical record of that meeting for posterity. In his introduction, the author leads us into this mysterious world through the meetings between President Reagan and Mikhail Gorbachev and their highly skilled interpreters. The author intimately knows this world, having interpreted for seven presidents from Lyndon Johnson through Bill Clinton. Five chapters are dedicated to the presidents he worked for most often: Johnson, Nixon, Ford, Carter, and Reagan. We get to know these presidents as seen with the eyes of the interpreter in a lively and entertaining book, full of inside stories and anecdotes. The second purpose of the book is to introduce the reader to the profession of interpretation, a profession most Americans know precious little about. This is done with a minimum of theory and a wealth of practical examples, many of which are highly entertaining episodes, keeping the reader wanting to read on with a minimum of interruptions.
The Interpreter's Journal
Author: Benjawan Poomsan Becker
Publisher: Paiboon Pub.
ISBN: 9781887521994
Category : Thai Americans
Languages : en
Pages : 215
Book Description
Benjawan finally reveals the story of her experience as a professional Thai and Lao interpreter, graphically showing how she works in legal settings including courtrooms and jails. She demystifies the conflicts that many Thai-Western couples face after moving to the US. Find out what happens when individuals who don t speak the language end up in criminal, civil and family courts. But this story is also a personal one, relating the author s journey from humble beginnings in rural Thailand to become a professional interpreter in the San Francisco Bay area. More and more in this interconnected world, the need to communicate across language barriers is becoming essential. Miscommunication can lead to serious conflict between groups or countries; taking the wrong medicine can cause serious medical complications; the wrong word spoken by a traveler can lead to a foreign jail. Entertaining, engaging, written in a down-to-earth style, this book is filled with anecdotes and true stories. It
Publisher: Paiboon Pub.
ISBN: 9781887521994
Category : Thai Americans
Languages : en
Pages : 215
Book Description
Benjawan finally reveals the story of her experience as a professional Thai and Lao interpreter, graphically showing how she works in legal settings including courtrooms and jails. She demystifies the conflicts that many Thai-Western couples face after moving to the US. Find out what happens when individuals who don t speak the language end up in criminal, civil and family courts. But this story is also a personal one, relating the author s journey from humble beginnings in rural Thailand to become a professional interpreter in the San Francisco Bay area. More and more in this interconnected world, the need to communicate across language barriers is becoming essential. Miscommunication can lead to serious conflict between groups or countries; taking the wrong medicine can cause serious medical complications; the wrong word spoken by a traveler can lead to a foreign jail. Entertaining, engaging, written in a down-to-earth style, this book is filled with anecdotes and true stories. It
Manual for Beginning Interpreters
Author: Oliver Strömmuse
Publisher:
ISBN: 9781736215609
Category : English language
Languages : en
Pages : 302
Book Description
Manual for Beginning Interpreters answers the question: "How can I become a successful interpreter in U.S. immigration courts?" Using vignettes and an asylum hearing, this manual will teach you how to embark on this career. Plentiful exercises are provided for practicing the different modes of interpretation. The mock trial will expose you to the vocabulary, colloquialisms, and cultural practices often needed in these types of cases. At the time of the launching of Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts it is the only book that coaches interpreters in the English Spanish pair and other languages used in Latin America to navigate immigration courts and how to be successful from the start. Here is why you should read this book: *easy guide to read *presented through various characters that tell you their stories and experiences *a hands-on book *while navigating through courts provides you with concepts, definitions and vocabulary used *many real vignettes with words employed so the student reinforces concepts, definitions and vocabulary learned *tips from experienced interpreters and attorneys, so the beginning interpreter avoids mistakes and improves their interpreting skills *terminology used in court through bibliography that allows for further reading and studying *many vignettes for practicing for preliminary and individual hearings. This manual shows the new interpreter how the main actors think, plan, strategize, prepare for their cases and conduct their job in courts so the beginning interpreter can learn and practice their skills. And finally, the beginning interpreter will delve into an extensive practice mock trial with full direct and cross examinations by fictitious respondent's attorney and ICE attorney with a wide variety of themes and vocabulary to practice and hone their skills, all unique for books in the subject of interpreting that exist in the market nowadays.
Publisher:
ISBN: 9781736215609
Category : English language
Languages : en
Pages : 302
Book Description
Manual for Beginning Interpreters answers the question: "How can I become a successful interpreter in U.S. immigration courts?" Using vignettes and an asylum hearing, this manual will teach you how to embark on this career. Plentiful exercises are provided for practicing the different modes of interpretation. The mock trial will expose you to the vocabulary, colloquialisms, and cultural practices often needed in these types of cases. At the time of the launching of Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts it is the only book that coaches interpreters in the English Spanish pair and other languages used in Latin America to navigate immigration courts and how to be successful from the start. Here is why you should read this book: *easy guide to read *presented through various characters that tell you their stories and experiences *a hands-on book *while navigating through courts provides you with concepts, definitions and vocabulary used *many real vignettes with words employed so the student reinforces concepts, definitions and vocabulary learned *tips from experienced interpreters and attorneys, so the beginning interpreter avoids mistakes and improves their interpreting skills *terminology used in court through bibliography that allows for further reading and studying *many vignettes for practicing for preliminary and individual hearings. This manual shows the new interpreter how the main actors think, plan, strategize, prepare for their cases and conduct their job in courts so the beginning interpreter can learn and practice their skills. And finally, the beginning interpreter will delve into an extensive practice mock trial with full direct and cross examinations by fictitious respondent's attorney and ICE attorney with a wide variety of themes and vocabulary to practice and hone their skills, all unique for books in the subject of interpreting that exist in the market nowadays.
Conference Interpreting Explained
Author: Roderick Jones
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641833
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 149
Book Description
Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to handle difficult speakers and how to interpret untranslatable jokes. Numerous examples are offered at every stage, all in English or 'foreignized' English. Although primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641833
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 149
Book Description
Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to handle difficult speakers and how to interpret untranslatable jokes. Numerous examples are offered at every stage, all in English or 'foreignized' English. Although primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers.