Author: Mary H. Preuss
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Asociación de Literaturas Indigenas Latinoamericanos
Author: Mary H. Preuss
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Asociación de Literaturas Indígenas Latinoamericana
Author: Mary H. Preuss
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 204
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 204
Book Description
Forum
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Education, Bilingual
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education, Bilingual
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Latin American Indian Literatures Journal
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Folk literature, Indian
Languages : en
Pages : 108
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Folk literature, Indian
Languages : en
Pages : 108
Book Description
CLASicos
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Latin America
Languages : en
Pages : 402
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Latin America
Languages : en
Pages : 402
Book Description
Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos
Author: Carlos Montemayor
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 0292744765
Category : Drama
Languages : en
Pages : 305
Book Description
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 0292744765
Category : Drama
Languages : en
Pages : 305
Book Description
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.
Spaces of Representation
Author: Michael T. Millar
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9780820476117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 150
Book Description
Spaces of Representation: The Struggle for Social Justice in Postwar Guatemala juxtaposes a variety of contemporary Guatemalan discourses - literary fiction, testimonio, historical and political documents, and popular drama - calling into question such notions as truth, clarification, memory, and storytelling in the representation of human experience. It analyzes these texts in an effort to further a broader understanding of the dynamic social tensions that continue to exist in Guatemala despite the signing of the 1996 Peace Accords. This book illuminates the contemporary cultural production of Guatemala by highlighting peace and social justice - not as accomplished political and economic goals, but as perpetual motives for social transformation in Central America.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9780820476117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 150
Book Description
Spaces of Representation: The Struggle for Social Justice in Postwar Guatemala juxtaposes a variety of contemporary Guatemalan discourses - literary fiction, testimonio, historical and political documents, and popular drama - calling into question such notions as truth, clarification, memory, and storytelling in the representation of human experience. It analyzes these texts in an effort to further a broader understanding of the dynamic social tensions that continue to exist in Guatemala despite the signing of the 1996 Peace Accords. This book illuminates the contemporary cultural production of Guatemala by highlighting peace and social justice - not as accomplished political and economic goals, but as perpetual motives for social transformation in Central America.
Indigenous Cosmolectics
Author: Gloria Elizabeth Chacón
Publisher: UNC Press Books
ISBN: 1469636824
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 260
Book Description
Latin America's Indigenous writers have long labored under the limits of colonialism, but in the late twentieth and twenty-first centuries, they have constructed a literary corpus that moves them beyond those parameters. Gloria E. Chacon considers the growing number of contemporary Indigenous writers who turn to Maya and Zapotec languages alongside Spanish translations of their work to challenge the tyranny of monolingualism and cultural homogeneity. Chacon argues that these Maya and Zapotec authors reconstruct an Indigenous literary tradition rooted in an Indigenous cosmolectics, a philosophy originally grounded in pre-Columbian sacred conceptions of the cosmos, time, and place, and now expressed in creative writings. More specifically, she attends to Maya and Zapotec literary and cultural forms by theorizing kab'awil as an Indigenous philosophy. Tackling the political and literary implications of this work, Chacon argues that Indigenous writers' use of familiar genres alongside Indigenous language, use of oral traditions, and new representations of selfhood and nation all create space for expressions of cultural and political autonomy. Chacon recognizes that Indigenous writers draw from universal literary strategies but nevertheless argues that this literature is a vital center for reflecting on Indigenous ways of knowing and is a key artistic expression of decolonization.
Publisher: UNC Press Books
ISBN: 1469636824
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 260
Book Description
Latin America's Indigenous writers have long labored under the limits of colonialism, but in the late twentieth and twenty-first centuries, they have constructed a literary corpus that moves them beyond those parameters. Gloria E. Chacon considers the growing number of contemporary Indigenous writers who turn to Maya and Zapotec languages alongside Spanish translations of their work to challenge the tyranny of monolingualism and cultural homogeneity. Chacon argues that these Maya and Zapotec authors reconstruct an Indigenous literary tradition rooted in an Indigenous cosmolectics, a philosophy originally grounded in pre-Columbian sacred conceptions of the cosmos, time, and place, and now expressed in creative writings. More specifically, she attends to Maya and Zapotec literary and cultural forms by theorizing kab'awil as an Indigenous philosophy. Tackling the political and literary implications of this work, Chacon argues that Indigenous writers' use of familiar genres alongside Indigenous language, use of oral traditions, and new representations of selfhood and nation all create space for expressions of cultural and political autonomy. Chacon recognizes that Indigenous writers draw from universal literary strategies but nevertheless argues that this literature is a vital center for reflecting on Indigenous ways of knowing and is a key artistic expression of decolonization.
Yearbook of International Organizations 2012-2013 (Volumes 1a-1b)
Author: Union Of International Associations
Publisher:
ISBN: 9789004231719
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 1550
Book Description
Volume 1 (A and B) covers international organizations throughout the world, comprising their aims, activities and events.
Publisher:
ISBN: 9789004231719
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 1550
Book Description
Volume 1 (A and B) covers international organizations throughout the world, comprising their aims, activities and events.
Palabras de Los Seres Verdaderos
Author: Carlos Montemayor
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 0292709560
Category : Poetry
Languages : es
Pages : 305
Book Description
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 0292709560
Category : Poetry
Languages : es
Pages : 305
Book Description
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.