Application-driven Terminology Engineering

Application-driven Terminology Engineering PDF Author: Fidelia Ibekwe-SanJuan
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027222329
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book

Book Description
A common framework under which the various studies on terminology processing can be viewed is to consider not only the texts from which the terminological resources are built but particularly the applications targeted. The current book, first published as a Special Issue of Terminology 11:1 (2005), analyses the influence of applications on term definition and processing. Two types of applications have been identified: intermediary and terminal applications (involving end users). Intermediary applications concern the building of terminological knowledge resources such as domain-specific dictionaries, ontologies, thesaurus or taxonomies. These knowledge resources then form the inputs to terminal applications such as information extraction, information retrieval, science and technology watch or automated book index building. Most of the applications dealt with in the book fall into the first category. This book represents the first attempt, from a pluridisciplinary viewpoint, to take into account the role of applications in the processing of terminology.

Application-driven Terminology Engineering

Application-driven Terminology Engineering PDF Author: Fidelia Ibekwe-SanJuan
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027222329
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book

Book Description
A common framework under which the various studies on terminology processing can be viewed is to consider not only the texts from which the terminological resources are built but particularly the applications targeted. The current book, first published as a Special Issue of Terminology 11:1 (2005), analyses the influence of applications on term definition and processing. Two types of applications have been identified: intermediary and terminal applications (involving end users). Intermediary applications concern the building of terminological knowledge resources such as domain-specific dictionaries, ontologies, thesaurus or taxonomies. These knowledge resources then form the inputs to terminal applications such as information extraction, information retrieval, science and technology watch or automated book index building. Most of the applications dealt with in the book fall into the first category. This book represents the first attempt, from a pluridisciplinary viewpoint, to take into account the role of applications in the processing of terminology.

Application-driven Terminology Engineering

Application-driven Terminology Engineering PDF Author: Fidelia Ibekwe SanJuan
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 224

Get Book

Book Description


Handbook of Terminology

Handbook of Terminology PDF Author: Hendrik J. Kockaert
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269564
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 561

Get Book

Book Description
Terminology has started to explore unbeaten paths since Wüster, and has nowadays grown into a multi-facetted science, which seems to have reached adulthood, thanks to integrating multiple contributions not only from different linguistic schools, including computer, corpus, variational, socio-cognitive and socio-communicative linguistics, and frame-based semantics, but also from engineering and formal language developers. In this ever changing and diverse context, Terminology offers a wide range of opportunities ranging from standardized and prescriptive to prototype and user-based approaches. At this point of its road map, Terminology can nowadays claim to offer user-based and user-oriented, hence user-friendly, approaches to terminological phenomenona, when searching, extracting and analysing relevant terminology in online corpora, when building term bases that contribute to efficient communication among domain experts in languages for special purposes, or even when proposing terms and definitions formed on the basis of a generally agreed consensus in international standard bodies. Terminology is now ready to advance further, thanks to the integration of meaning description taking into account dynamic natural language phenomena, and of consensus-based terminology management in order to help experts communicate in their domain-specific languages. In this Handbook of Terminology (HoT), the symbiosis of Terminology with Linguistics allows a mature and multi-dimensional reflection on terminological phenomena, which will eventually generate future applications which have not been tested yet in natural language. The HoT aims at disseminating knowledge about terminology (management) and at providing easy access to a large range of topics, traditions, best practices, and methods to a broad audience: students, researchers, professionals and lecturers in Terminology, scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, life sciences, metrology, chemistry, law studies, machine engineering, and actually any expert domain). In addition, the HoT addresses any of those with a professional or personal interest in (multilingual) terminology, translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, translators, scientists, editors, public servants, brand managers, engineers, (intercultural) organization specialists, and experts in any field. Moreover, the HoT offers added value, in that it is the first handbook with this scope in Terminology which has both a print edition (also available as a PDF e-book) and an online version. For access to the Handbook of Terminology Online, please visit ahref="HTTP: DESIGNTIMESP="27189" www.benjamins.com online hot ?http://www.benjamins.com/online/hot//a . The HoT is linked to the Handbook of Translation Studies, not in the least because of its interdisciplinary approaches, but also because of the inevitable intertwining between translation and terminology. All chapters are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed.

The Corporate Terminologist

The Corporate Terminologist PDF Author: Kara Warburton
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027260095
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 275

Get Book

Book Description
The Corporate Terminologist is the first monograph that addresses the principles and methods for managing terminology in content production environments that are both demanding and multilingual, such as those found in global companies and institutions. It describes the needs of large corporations and how those needs demand a new, pragmatic approach to terminology management. The repurposability of terminology resources is a fundamental criterion that motivates the design, selection, and use of terminology management tools, and has a bearing on the definition of termhood itself. The Corporate Terminologist describes and critiques the theories and methods informing terminology management today, and practical considerations such as preparing an executive proposal, designing a termbase, and extracting terms from corpora are also covered. This book is intended for readers tasked with managing terminology in today’s challenging production environments, for those studying translation and business communication, and indeed for anyone interested in terminology as a discipline and practice.

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

Routledge Encyclopedia of Translation Technology PDF Author: Sin-Wai Chan
Publisher: Routledge
ISBN: 1317608151
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 718

Get Book

Book Description
The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom and the United States Part Three evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, bitext, computational lexicography, corpus, editing, online translation, subtitling and technology and translation management systems. The Routledge Encyclopedia of Translation Technology draws on the expertise of over fifty contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of articles on the most pertinent topics in the discipline. All the articles are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

The Human Factor in Machine Translation

The Human Factor in Machine Translation PDF Author: Sin-wai Chan
Publisher: Routledge
ISBN: 1351376241
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 256

Get Book

Book Description
Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in major online translation systems. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised as human intervention is the best way to ensure the translation quality of machine translation. This volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives, affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.

Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I

Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I PDF Author: Silvia Hansen-Schirra
Publisher: Language Science Press
ISBN: 3946234852
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 164

Get Book

Book Description
Exchange between the translation studies and the computational linguistics communities has traditionally not been very intense. Among other things, this is reflected by the different views on parallel corpora. While computational linguistics does not always strictly pay attention to the translation direction (e.g. when translation rules are extracted from (sub)corpora which actually only consist of translations), translation studies are amongst other things concerned with exactly comparing source and target texts (e.g. to draw conclusions on interference and standardization effects). However, there has recently been more exchange between the two fields – especially when it comes to the annotation of parallel corpora. This special issue brings together the different research perspectives. Its contributions show – from both perspectives – how the communities have come to interact in recent years.

Handbook of Terminology Management: Application-oriented terminology management

Handbook of Terminology Management: Application-oriented terminology management PDF Author: Sue Ellen Wright
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9781556195099
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 574

Get Book

Book Description
The Handbook of Terminology Management is a unique work designed to meet the practical needs of terminologists, translators, lexicographers, subject specialists (e.g., engineers, medical professionals, etc.), standardizers and others who have to solve terminological problems in their daily work.In more than 900 pages, the Handbook brings together contributions from approximately 50 expert authorities in the field. The Handbook covers a broad range of topics integrated from an international perspective and treats such fundamental issues as: practical methods of terminology management; creation and use of terminological tools (terminology databases, on-line dictionaries, etc.); terminological applications.The high level of expertise provided by the contributors, combined with the wide range of perspectives they represent, results in a thorough coverage of all facets of a burgeoning field. The lay-out of the Handbook is specially designed for quick and for cross reference, with hypertext and an extensive index.See also "Handbook of Terminology Management" set (volumes 1 and 2).

Corpus Analysis for Language Studies at the University Level

Corpus Analysis for Language Studies at the University Level PDF Author: Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527565947
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176

Get Book

Book Description
This book highlights corpora use in teaching foreign languages in university education. It will appeal to both academics and practitioners interested in the process of teaching foreign languages at more advanced levels while applying corpus analysis and building tools for corpus annotation. It provides a detailed case study of analyzing the terminology of constitutional law in both English and Lithuanian as an example to illustrate the possibility of integrating corpus analysis tools into the process of teaching foreign languages in university education. The book reveals that initial linguistic knowledge is essential when teaching and learning foreign languages at more advanced levels while applying corpus annotation. In addition, it shows that, even though the use of new corpus software is perceived as a positive, there are still certain issues to be solved in this regard, such as the constant renewal of public computers in universities and the technical and methodological support for teachers while using corpora tools.

Probing Semantic Relations

Probing Semantic Relations PDF Author: Alain Auger
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027222533
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 169

Get Book

Book Description
Semantic relations are at the core of any representational system, and are keys to enable the next generation of information processing systems with semantic and reasoning capabilities. Acquisition, description, and formalization of semantic relations are fundamentals in computer-based systems where natural language processing is required. "Probing Semantic Relations" provides a state of the art of current research trends in the area of knowledge extraction from text using linguistic patterns. First published as a Special Issue of "Terminology" 14:1 (2008), the current book emphasizes how definitional knowledge is conveyed by conceptual and semantic relations such as synonymy, causality, hypernymy (generic specific), and meronymy (part whole). Showing the difficulties and successes of pattern-based approaches, the book illustrates current and future challenges in knowledge acquisition from text. This book provides new perspectives to researchers and practitioners in terminology, knowledge engineering, natural language processing, and semantics."