Adapting King Lear for the Stage

Adapting King Lear for the Stage PDF Author: Dr Lynne Bradley
Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.
ISBN: 1409476162
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 284

Get Book Here

Book Description
Questioning whether the impulse to adapt Shakespeare has changed over time, Lynne Bradley argues for restoring a sense of historicity to the study of adaptation. Bradley compares Nahum Tate's History of King Lear (1681), adaptations by David Garrick in the mid-eighteenth century, and nineteenth-century Shakespeare burlesques to twentieth-century theatrical rewritings of King Lear, and suggests latter-day adaptations should be viewed as a unique genre that allows playwrights to express modern subject positions with regard to their literary heritage while also participating in broader debates about art and society. In identifying and relocating different adaptive gestures within this historical framework, Bradley explores the link between the critical and the creative in the history of Shakespearean adaptation. Focusing on works such as Gordon Bottomley's King Lear's Wife (1913), Edward Bond's Lear (1971), Howard Barker's Seven Lears (1989), and the Women's Theatre Group's Lear's Daughters (1987), Bradley theorizes that modern rewritings of Shakespeare constitute a new type of textual interaction based on a simultaneous double-gesture of collaboration and rejection. She suggests that this new interaction provides constituent groups, such as the feminist collective who wrote Lear's Daughters, a strategy to acknowledge their debt to Shakespeare while writing against the traditional and negative representations of femininity they see reflected in his plays.

Adapting King Lear for the Stage

Adapting King Lear for the Stage PDF Author: Lynne Bradley
Publisher: Routledge
ISBN: 1317185439
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 305

Get Book Here

Book Description
Questioning whether the impulse to adapt Shakespeare has changed over time, Lynne Bradley argues for restoring a sense of historicity to the study of adaptation. Bradley compares Nahum Tate's History of King Lear (1681), adaptations by David Garrick in the mid-eighteenth century, and nineteenth-century Shakespeare burlesques to twentieth-century theatrical rewritings of King Lear, and suggests latter-day adaptations should be viewed as a unique genre that allows playwrights to express modern subject positions with regard to their literary heritage while also participating in broader debates about art and society. In identifying and relocating different adaptive gestures within this historical framework, Bradley explores the link between the critical and the creative in the history of Shakespearean adaptation. Focusing on works such as Gordon Bottomley's King Lear's Wife (1913), Edward Bond's Lear (1971), Howard Barker's Seven Lears (1989), and the Women's Theatre Group's Lear's Daughters (1987), Bradley theorizes that modern rewritings of Shakespeare constitute a new type of textual interaction based on a simultaneous double-gesture of collaboration and rejection. She suggests that this new interaction provides constituent groups, such as the feminist collective who wrote Lear's Daughters, a strategy to acknowledge their debt to Shakespeare while writing against the traditional and negative representations of femininity they see reflected in his plays.

Adapting King Lear for the Stage

Adapting King Lear for the Stage PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description
Exploring whether the impulse to adapt Shakespeare has changed over time, Lynne Bradley argues for restoring a sense of historicity to the study of adaptation. Bradley compares adaptations of King Lear from the seventeenth through the nineteenth centuries to twentiethcentury rewritings of the play, suggesting modern Shakespeare adaptations represent a unique genre that permits playwrights to acknowledge their literary heritage while articulating more modern subject positions and participating in broader debates about art and society.

King Lear

King Lear PDF Author: William Shakespeare
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 152

Get Book Here

Book Description


Adaptations of Shakespeare

Adaptations of Shakespeare PDF Author: Daniel Fischlin
Publisher: Routledge
ISBN: 1134692021
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 327

Get Book Here

Book Description
Shakespeare's plays have been adapted or rewritten in various, often surprising, ways since the seventeenth century. This groundbreaking anthology brings together twelve theatrical adaptations of Shakespeares work from around the world and across the centuries. The plays include The Woman's Prize or the Tamer Tamed John Fletcher The History of King Lear Nahum Tate King Stephen: A Fragment of a Tragedy John Keats The Public (El P(blico) Federico Garcia Lorca The Resistible Rise of Arturo Ui Bertolt Brecht uMabatha Welcome Msomi Measure for Measure Charles Marowitz Hamletmachine Heiner Müller Lears Daughters The Womens Theatre Group & Elaine Feinstein Desdemona: A Play About a Handkerchief Paula Vogel This Islands Mine Philip Osment Harlem Duet Djanet Sears Each play is introduced by a concise, informative introduction with suggestions for further reading. The collection is prefaced by a detailed General Introduction, which offers an invaluable examination of issues related to

Screen Adaptations: Shakespeare's King Lear

Screen Adaptations: Shakespeare's King Lear PDF Author: Yvonne Griggs
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 140814400X
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 225

Get Book Here

Book Description
This close study of film adaptations of King Lear looks at several different versions (mainstream, art-house and cinematic `offshoots') and discusses: the literary text in its historical context, key themes and dominant readings of the text, how the text is adapted for screen and how adaptations have changed our reading of the original text. There are many references to the literary text and screenplays and the book also features quotations from directors and critics. There is plenty of discursive material here to support student work on both film and literature courses.

The History of King Lear, Acted at the Queens Theatre (Classic Reprint)

The History of King Lear, Acted at the Queens Theatre (Classic Reprint) PDF Author: Nahum Tate
Publisher: Forgotten Books
ISBN: 9780259384083
Category : Drama
Languages : en
Pages : 58

Get Book Here

Book Description
Excerpt from The History of King Lear, Acted at the Queens Theatre And, as my Patron, thought on in my Pray ers. I eat. Away, the Bow is bent, make £10111 the Shaft. Kent. No let it fall and drench within my Heart. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Shakespeare on Screen: King Lear

Shakespeare on Screen: King Lear PDF Author: Victoria Bladen
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108426921
Category : Drama
Languages : en
Pages : 277

Get Book Here

Book Description
An up-to-date survey of Shakespeare's King Lear on screen and the aesthetic, social and political issues raised by screen versions.

Page to Stage

Page to Stage PDF Author: Vincent Murphy
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 0472028790
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 205

Get Book Here

Book Description
At last, for those who adapt literature into scripts, a how-to book that illuminates the process of creating a stageworthy play. Page to Stage describes the essential steps for constructing adaptations for any theatrical venue, from the college classroom to a professionally produced production. Acclaimed director Vincent Murphy offers students in theater, literary studies, and creative writing a clear and easy-to-use guidebook on adaptation. Its step-by-step process will be valuable to professional theater artists as well, and for script writers in any medium. Murphy defines six essential building blocks and strategies for a successful adaptation, including theme, dialogue, character, imagery, storyline, and action. Exercises at the end of each chapter lead readers through the transformation process, from choosing their material to creating their own adaptations. The book provides case studies of successful adaptations, including The Grapes of Wrath (adaptation by Frank Galati) and the author's own adaptations of stories by Samuel Beckett and John Barth. Also included is practical information on building collaborative relationships, acquiring rights, and getting your adaptation produced.

Rewriting Shakespeare’s Plays For and By the Contemporary Stage

Rewriting Shakespeare’s Plays For and By the Contemporary Stage PDF Author: Michael Dobson
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443878707
Category : Art
Languages : en
Pages : 195

Get Book Here

Book Description
Why have contemporary playwrights been obsessed by Shakespeare’s plays to such an extent that most of the canon has been rewritten by one rising dramatist or another over the last half century? Among other key figures, Edward Bond, Heiner Müller, Carmelo Bene, Arnold Wesker, Tom Stoppard, Howard Barker, Botho Strauss, Tim Crouch, Bernard Marie Koltès, and Normand Chaurette have all put their radical originality into the service of adapting four-century-old classics. The resulting works provide food for thought on issues such as Shakespearean role-playing, narrative and structural re-shuffling. Across the world, new writers have questioned the political implications and cultural stakes of repeating Shakespeare with and without a difference, finding inspiration in their own national experiences and in the different ordeals they have undergone. How have our contemporaries carried out their rewritings, and with what aims? Can we still play Hamlet, for instance, as Dieter Lesage asks in his book bearing this title, or do we have to “kill Shakespeare” as Normand Chaurette implies in a work where his own creative process is detailed? What do these rewritings really share with their sources? Are they meaningful only because of Shakespeare’s shadow haunting them? Where do we draw the lines between “interpretation,” “adaptation” and “rewriting”? The contributors to this collection of essays examine modern rewritings of Shakespeare from both theoretical and pragmatic standpoints. Key questions include: can a rewriting be meaningful without the reader’s or spectator’s already knowing Shakespeare? Do modern rewritings supplant Shakespeare’s texts or curate them? Does the survival of Shakespeare in the theatrical repertory actually depend on the continued dramatization of our difficult encounters with these potentially obsolete scripts represented by rewriting?

Meddling with Masterpieces: the On-going Adaptation of King Lear

Meddling with Masterpieces: the On-going Adaptation of King Lear PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description
The temptation to meddle with Shakespeare has proven irresistible to playwrights since the Restoration and has inspired some of the most reviled and most respected works of theatre. Nahum Tate's tragic-comic King Lear (1681) was described as an execrable piece of dementation, but played on London stages for one hundred and fifty years. David Garrick was equally tempted to adapt King Lear in the eighteenth century, as were the burlesque playwrights of the nineteenth. In the twentieth century, the meddling continued with works like King Lear's Wife (1913) by Gordon Bottomley and Dead Letters (1910) by Maurice Baring. But many of these twentieth-century works display a complexity and ambivalence quite at odds with their theatrical predecessors. Plays like Lear (1971) by Edward Bond and Seven Lears (1989) by Howard Barker use elements from Shakespeare's play to write critically about contemporary politics and literature, while Lear's Daughters (1987) by the Women's Theatre Group expands the role of female characters as a way to challenge restrictive representations of femininity. These plays express more varied and problematic positions toward literature and society than Tate and Garrick, suggesting not only that the nature of adaptation has changed but that the playwright's relationship to Shakespeare has changed as well. To understand how adaptation has changed and why, chapter one examines the differences in works by Tate, Garrick, and the burlesque writers, locating traditional critical models - which characterize adaptation as either collaborative or repudiative - within a more historicized framework. Chapter two considers how changes in early twentieth-century Shakespeare criticism impacted adaptations by playwrights like Bottomley, and how traditional models of adaptation begin to break down when applied to more ironic works by Baring and Stoppard. Chapter three evaluates a new model of adaptation in regard to plays by Bond and Barker which articulate a more prob.