Author: Daniel Fischlin
Publisher: Routledge
ISBN: 1134692021
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 327
Book Description
Shakespeare's plays have been adapted or rewritten in various, often surprising, ways since the seventeenth century. This groundbreaking anthology brings together twelve theatrical adaptations of Shakespeares work from around the world and across the centuries. The plays include The Woman's Prize or the Tamer Tamed John Fletcher The History of King Lear Nahum Tate King Stephen: A Fragment of a Tragedy John Keats The Public (El P(blico) Federico Garcia Lorca The Resistible Rise of Arturo Ui Bertolt Brecht uMabatha Welcome Msomi Measure for Measure Charles Marowitz Hamletmachine Heiner Müller Lears Daughters The Womens Theatre Group & Elaine Feinstein Desdemona: A Play About a Handkerchief Paula Vogel This Islands Mine Philip Osment Harlem Duet Djanet Sears Each play is introduced by a concise, informative introduction with suggestions for further reading. The collection is prefaced by a detailed General Introduction, which offers an invaluable examination of issues related to
Adaptations of Shakespeare
Author: Daniel Fischlin
Publisher: Routledge
ISBN: 1134692021
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 327
Book Description
Shakespeare's plays have been adapted or rewritten in various, often surprising, ways since the seventeenth century. This groundbreaking anthology brings together twelve theatrical adaptations of Shakespeares work from around the world and across the centuries. The plays include The Woman's Prize or the Tamer Tamed John Fletcher The History of King Lear Nahum Tate King Stephen: A Fragment of a Tragedy John Keats The Public (El P(blico) Federico Garcia Lorca The Resistible Rise of Arturo Ui Bertolt Brecht uMabatha Welcome Msomi Measure for Measure Charles Marowitz Hamletmachine Heiner Müller Lears Daughters The Womens Theatre Group & Elaine Feinstein Desdemona: A Play About a Handkerchief Paula Vogel This Islands Mine Philip Osment Harlem Duet Djanet Sears Each play is introduced by a concise, informative introduction with suggestions for further reading. The collection is prefaced by a detailed General Introduction, which offers an invaluable examination of issues related to
Publisher: Routledge
ISBN: 1134692021
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 327
Book Description
Shakespeare's plays have been adapted or rewritten in various, often surprising, ways since the seventeenth century. This groundbreaking anthology brings together twelve theatrical adaptations of Shakespeares work from around the world and across the centuries. The plays include The Woman's Prize or the Tamer Tamed John Fletcher The History of King Lear Nahum Tate King Stephen: A Fragment of a Tragedy John Keats The Public (El P(blico) Federico Garcia Lorca The Resistible Rise of Arturo Ui Bertolt Brecht uMabatha Welcome Msomi Measure for Measure Charles Marowitz Hamletmachine Heiner Müller Lears Daughters The Womens Theatre Group & Elaine Feinstein Desdemona: A Play About a Handkerchief Paula Vogel This Islands Mine Philip Osment Harlem Duet Djanet Sears Each play is introduced by a concise, informative introduction with suggestions for further reading. The collection is prefaced by a detailed General Introduction, which offers an invaluable examination of issues related to
100 Shakespeare Films
Author: Daniel Rosenthal
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1838714081
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 491
Book Description
From Oscar-winning British classics to Hollywood musicals and Westerns, from Soviet epics to Bollywood thrillers, Shakespeare has inspired an almost infinite variety of films. Directors as diverse as Orson Welles, Akira Kurosawa, Franco Zeffirelli, Kenneth Branagh, Baz Luhrmann and Julie Taymor have transferred Shakespeare's plays from stage to screen with unforgettable results. Spanning a century of cinema, from a silent short of 'The Tempest' (1907) to Kenneth Branagh's 'As You Like It' (2006), Daniel Rosenthal's up-to-date selection takes in the most important, inventive and unusual Shakespeare films ever made. Half are British and American productions that retain Shakespeare's language, including key works such as Olivier's 'Henry V' and 'Hamlet', Welles' 'Othello' and 'Chimes at Midnight', Branagh's 'Henry V' and 'Hamlet', Luhrmann's 'Romeo + Juliet' and Taymor's 'Titus'. Alongside these original-text films are more than 30 genre adaptations: titles that aim for a wider audience by using modernized dialogue and settings and customizing Shakespeare's plots and characters, transforming 'Macbeth' into a pistol-packing gangster ('Joe Macbeth' and 'Maqbool') or reimagining 'Othello' as a jazz musician ('All Night Long'). There are Shakesepeare-based Westerns ('Broken Lance', 'King of Texas'), musicals ('West Side Story', 'Kiss Me Kate'), high-school comedies ('10 Things I Hate About You', 'She's the Man'), even a sci-fi adventure ('Forbidden Planet'). There are also films dominated by the performance of a Shakespearean play ('In the Bleak Midwinter', 'Shakespeare in Love'). Rosenthal emphasises the global nature of Shakespearean cinema, with entries on more than 20 foreign-language titles, including Kurosawa's 'Throne of Blood and Ran', Grigori Kozintsev's 'Russian Hamlet' and 'King Lear', and little-known features from as far afield as 'Madagascar' and 'Venezuela', some never released in Britain or the US. He considers the films' production and box-office history and examines the film-makers' key interpretive decisions in comparison to their Shakespearean sources, focusing on cinematography, landscape, music, performance, production design, textual alterations and omissions. As cinema plays an increasingly important role in the study of Shakespeare at schools and universities, this is a wide-ranging, entertaining and accessible guide for Shakespeare teachers, students and enthusiasts.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1838714081
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 491
Book Description
From Oscar-winning British classics to Hollywood musicals and Westerns, from Soviet epics to Bollywood thrillers, Shakespeare has inspired an almost infinite variety of films. Directors as diverse as Orson Welles, Akira Kurosawa, Franco Zeffirelli, Kenneth Branagh, Baz Luhrmann and Julie Taymor have transferred Shakespeare's plays from stage to screen with unforgettable results. Spanning a century of cinema, from a silent short of 'The Tempest' (1907) to Kenneth Branagh's 'As You Like It' (2006), Daniel Rosenthal's up-to-date selection takes in the most important, inventive and unusual Shakespeare films ever made. Half are British and American productions that retain Shakespeare's language, including key works such as Olivier's 'Henry V' and 'Hamlet', Welles' 'Othello' and 'Chimes at Midnight', Branagh's 'Henry V' and 'Hamlet', Luhrmann's 'Romeo + Juliet' and Taymor's 'Titus'. Alongside these original-text films are more than 30 genre adaptations: titles that aim for a wider audience by using modernized dialogue and settings and customizing Shakespeare's plots and characters, transforming 'Macbeth' into a pistol-packing gangster ('Joe Macbeth' and 'Maqbool') or reimagining 'Othello' as a jazz musician ('All Night Long'). There are Shakesepeare-based Westerns ('Broken Lance', 'King of Texas'), musicals ('West Side Story', 'Kiss Me Kate'), high-school comedies ('10 Things I Hate About You', 'She's the Man'), even a sci-fi adventure ('Forbidden Planet'). There are also films dominated by the performance of a Shakespearean play ('In the Bleak Midwinter', 'Shakespeare in Love'). Rosenthal emphasises the global nature of Shakespearean cinema, with entries on more than 20 foreign-language titles, including Kurosawa's 'Throne of Blood and Ran', Grigori Kozintsev's 'Russian Hamlet' and 'King Lear', and little-known features from as far afield as 'Madagascar' and 'Venezuela', some never released in Britain or the US. He considers the films' production and box-office history and examines the film-makers' key interpretive decisions in comparison to their Shakespearean sources, focusing on cinematography, landscape, music, performance, production design, textual alterations and omissions. As cinema plays an increasingly important role in the study of Shakespeare at schools and universities, this is a wide-ranging, entertaining and accessible guide for Shakespeare teachers, students and enthusiasts.
Screen Adaptations: Shakespeare’s Hamlet
Author: Samuel Crowl
Publisher: A&C Black
ISBN: 1472538927
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 182
Book Description
Hamlet is the most often produced play in the western literary canon, and a fertile global source for film adaptation. Samuel Crowl, a noted scholar of Shakespeare on film, unpacks the process of adapting from text to screen through concentrating on two sharply contrasting film versions of Hamlet by Laurence Olivier (1948) and Kenneth Branagh (1996). The films' socio-political contexts are explored, and the importance of their screenplay, film score, setting, cinematography and editing examined. Offering an analysis of two of the most important figures in the history of film adaptations of Shakespeare, this study seeks to understand a variety of cinematic approaches to translating Shakespeare's “words, words, words” into film's particular grammar and rhetoric
Publisher: A&C Black
ISBN: 1472538927
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 182
Book Description
Hamlet is the most often produced play in the western literary canon, and a fertile global source for film adaptation. Samuel Crowl, a noted scholar of Shakespeare on film, unpacks the process of adapting from text to screen through concentrating on two sharply contrasting film versions of Hamlet by Laurence Olivier (1948) and Kenneth Branagh (1996). The films' socio-political contexts are explored, and the importance of their screenplay, film score, setting, cinematography and editing examined. Offering an analysis of two of the most important figures in the history of film adaptations of Shakespeare, this study seeks to understand a variety of cinematic approaches to translating Shakespeare's “words, words, words” into film's particular grammar and rhetoric
Authorizing Shakespeare on Film and Television
Author: L. Monique Pittman
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9781433106644
Category : Drama
Languages : en
Pages : 274
Book Description
Authorizing Shakespeare on Film and Television examines recent film and television transformations of William Shakespeare's drama by focusing on the ways in which modern directors acknowledge and respond to the perceived authority of Shakespeare as author, text, cultural icon, theatrical tradition, and academic institution. This study explores two central questions. First, what efforts do directors make to justify their adaptations and assert an interpretive authority of their own? Second, how do those self-authorizing gestures impact upon the construction of gender, class, and ethnic identity within the filmed adaptations of Shakespeare's plays? The chosen films and television series considered take a wide range of approaches to the adaptative process - some faithfully preserve the words of Shakespeare; others jettison the Early Modern language in favor of contemporary idiom; some recreate the geographic and historical specificity of the original plays, and others transplant the plot to fresh settings. The wealth of extra-textual material now available with film and television distribution and the numerous website tie-ins and interviews offer the critic a mine of material for accessing the ways in which directors perceive the looming Shakespearean shadow and justify their projects. Authorizing Shakespeare on Film and Television places these directorial claims alongside the film and television plotting and aesthetic to investigate how such authorizing gestures shape the presentation of gender, class, and ethnicity.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9781433106644
Category : Drama
Languages : en
Pages : 274
Book Description
Authorizing Shakespeare on Film and Television examines recent film and television transformations of William Shakespeare's drama by focusing on the ways in which modern directors acknowledge and respond to the perceived authority of Shakespeare as author, text, cultural icon, theatrical tradition, and academic institution. This study explores two central questions. First, what efforts do directors make to justify their adaptations and assert an interpretive authority of their own? Second, how do those self-authorizing gestures impact upon the construction of gender, class, and ethnic identity within the filmed adaptations of Shakespeare's plays? The chosen films and television series considered take a wide range of approaches to the adaptative process - some faithfully preserve the words of Shakespeare; others jettison the Early Modern language in favor of contemporary idiom; some recreate the geographic and historical specificity of the original plays, and others transplant the plot to fresh settings. The wealth of extra-textual material now available with film and television distribution and the numerous website tie-ins and interviews offer the critic a mine of material for accessing the ways in which directors perceive the looming Shakespearean shadow and justify their projects. Authorizing Shakespeare on Film and Television places these directorial claims alongside the film and television plotting and aesthetic to investigate how such authorizing gestures shape the presentation of gender, class, and ethnicity.
Apocalyptic Shakespeare
Author: Melissa Croteau
Publisher: McFarland
ISBN: 0786453516
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 245
Book Description
This collection of essays examines the ways in which recent Shakespeare films portray anxieties about an impending global wasteland, technological alienation, spiritual destruction, and the effects of globalization. Films covered include Titus, William Shakespeare's Romeo & Juliet, Almereyda's Hamlet, Revengers Tragedy, Twelfth Night, The Passion of the Christ, Radford's The Merchant of Venice, The Lion King, and Godard's King Lear, among others that directly adapt or reference Shakespeare. Essays chart the apocalyptic mise-en-scenes, disorienting imagery, and topsy-turvy plots of these films, using apocalypse as a theoretical and thematic lens.
Publisher: McFarland
ISBN: 0786453516
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 245
Book Description
This collection of essays examines the ways in which recent Shakespeare films portray anxieties about an impending global wasteland, technological alienation, spiritual destruction, and the effects of globalization. Films covered include Titus, William Shakespeare's Romeo & Juliet, Almereyda's Hamlet, Revengers Tragedy, Twelfth Night, The Passion of the Christ, Radford's The Merchant of Venice, The Lion King, and Godard's King Lear, among others that directly adapt or reference Shakespeare. Essays chart the apocalyptic mise-en-scenes, disorienting imagery, and topsy-turvy plots of these films, using apocalypse as a theoretical and thematic lens.
Shakespeare and the Problem of Adaptation
Author: Margaret Jane Kidnie
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0415308674
Category : Art
Languages : en
Pages : 234
Book Description
Kidnie brings current debates in performance criticism in contact with recent developments in textual studies to explore what it is that distinguishes Shakespearean work from its apparent other, the adaptation.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0415308674
Category : Art
Languages : en
Pages : 234
Book Description
Kidnie brings current debates in performance criticism in contact with recent developments in textual studies to explore what it is that distinguishes Shakespearean work from its apparent other, the adaptation.
Selling Shakespeare to Hollywood
Author: Emma French
Publisher: Univ of Hertfordshire Press
ISBN: 9781902806518
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Filmed Shakespeare criticism has largely centred on aesthetic critiques of filmic devices, or on comparisons between the film and the source text. Employing a new angle, this book explores the reasons why contemporary filmed Shakespeare prompts cultural anxiety about high-culture adaptation.
Publisher: Univ of Hertfordshire Press
ISBN: 9781902806518
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Filmed Shakespeare criticism has largely centred on aesthetic critiques of filmic devices, or on comparisons between the film and the source text. Employing a new angle, this book explores the reasons why contemporary filmed Shakespeare prompts cultural anxiety about high-culture adaptation.
Shakespeare in the World
Author: Suddhaseel Sen
Publisher: Routledge
ISBN: 1000206068
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Shakespeare in the World traces the reception histories and adaptations of Shakespeare in the nineteenth century, when his works became well-known to non-Anglophone communities in both Europe and colonial India. Sen provides thorough and searching examinations of nineteenth-century theatrical, operatic, novelistic, and prose adaptations that are still read and performed, in order to argue that, crucial to the transmission and appeal of Shakespeare’s plays were the adaptations they generated in a wide range of media. These adaptations, in turn, made the absorption of the plays into different "national" cultural traditions possible, contributing to the development of "nationalist cosmopolitanisms" in the receiving cultures. Sen challenges the customary reading of Shakespeare reception in terms of "hegemony" and "mimicry," showing instead important parallels in the practices of Shakespeare adaptation in Europe and colonial India. Shakespeare in the World strikes a fine balance between the Bard’s iconicity and his colonial and post-colonial afterlives, and is an important contribution to Shakespeare studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000206068
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Shakespeare in the World traces the reception histories and adaptations of Shakespeare in the nineteenth century, when his works became well-known to non-Anglophone communities in both Europe and colonial India. Sen provides thorough and searching examinations of nineteenth-century theatrical, operatic, novelistic, and prose adaptations that are still read and performed, in order to argue that, crucial to the transmission and appeal of Shakespeare’s plays were the adaptations they generated in a wide range of media. These adaptations, in turn, made the absorption of the plays into different "national" cultural traditions possible, contributing to the development of "nationalist cosmopolitanisms" in the receiving cultures. Sen challenges the customary reading of Shakespeare reception in terms of "hegemony" and "mimicry," showing instead important parallels in the practices of Shakespeare adaptation in Europe and colonial India. Shakespeare in the World strikes a fine balance between the Bard’s iconicity and his colonial and post-colonial afterlives, and is an important contribution to Shakespeare studies.
Women Talk Back to Shakespeare
Author: Jo Eldridge Carney
Publisher: Routledge
ISBN: 1000466167
Category : History
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This study explores more recent adaptations published in the last decade whereby women—either authors or their characters—talk back to Shakespeare in a variety of new ways. "Talking back to Shakespeare", a term common in intertextual discourse, is not a new phenomenon, particularly in literature. For centuries, women writers—novelists, playwrights, and poets—have responded to Shakespeare with inventive and often transgressive retellings of his work. Thus far, feminist scholarship has examined creative responses to Shakespeare by women writers through the late twentieth century. This book brings together the "then" of Shakespeare with the "now" of contemporary literature by examining how many of his plays have cultural currency in the present day. Adoption and surrogate childrearing; gender fluidity; global pandemics; imprisonment and criminal justice; the intersection of misogyny and racism—these are all pressing social and political concerns, but they are also issues that are central to Shakespeare’s plays and the early modern period. By approaching material with a fresh interdisciplinary perspective, Women Talk Back to Shakespeare is an excellent tool for both scholars and students concerned with adaptation, women and gender, and intertextuality of Shakespeare’s plays.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000466167
Category : History
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This study explores more recent adaptations published in the last decade whereby women—either authors or their characters—talk back to Shakespeare in a variety of new ways. "Talking back to Shakespeare", a term common in intertextual discourse, is not a new phenomenon, particularly in literature. For centuries, women writers—novelists, playwrights, and poets—have responded to Shakespeare with inventive and often transgressive retellings of his work. Thus far, feminist scholarship has examined creative responses to Shakespeare by women writers through the late twentieth century. This book brings together the "then" of Shakespeare with the "now" of contemporary literature by examining how many of his plays have cultural currency in the present day. Adoption and surrogate childrearing; gender fluidity; global pandemics; imprisonment and criminal justice; the intersection of misogyny and racism—these are all pressing social and political concerns, but they are also issues that are central to Shakespeare’s plays and the early modern period. By approaching material with a fresh interdisciplinary perspective, Women Talk Back to Shakespeare is an excellent tool for both scholars and students concerned with adaptation, women and gender, and intertextuality of Shakespeare’s plays.
Playfulness in Shakespearean Adaptations
Author: Marina Gerzic
Publisher: Routledge
ISBN: 1000073122
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 269
Book Description
Four hundred years after William Shakespeare’s death, his works continue to not only fill playhouses around the world, but also be adapted in various forms for consumption in popular culture, including in film, television, comics and graphic novels, and digital media. Drawing on theories of play and adaptation, Playfulness in Shakespearean Adaptations demonstrates how the practices of Shakespearean adaptations are frequently products of playful, and sometimes irreverent, engagements that allow new ‘Shakespeares’ to emerge, revealing Shakespeare’s ongoing impact in popular culture. Significantly, this collection explores the role of play in the construction of meaning in Shakespearean adaptations—adaptations of both the works of Shakespeare, and of Shakespeare the man—and contributes to the growing scholarly interest in playfulness both past and present. The chapters in Playfulness in Shakespearean Adaptations engage with the diverse ways that play is used in Shakespearean adaptations on stage, screen, and page, examining how these adaptations draw out existing humour in Shakespeare’s works, the ways that play is used as a pedagogical aid to help explain complex language, themes, and emotions found in Shakespeare’s works, and more generally how play and playfulness can make Shakespeare ‘relatable,’ ‘relevant,’ and entertaining for successive generations of audiences and readers.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000073122
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 269
Book Description
Four hundred years after William Shakespeare’s death, his works continue to not only fill playhouses around the world, but also be adapted in various forms for consumption in popular culture, including in film, television, comics and graphic novels, and digital media. Drawing on theories of play and adaptation, Playfulness in Shakespearean Adaptations demonstrates how the practices of Shakespearean adaptations are frequently products of playful, and sometimes irreverent, engagements that allow new ‘Shakespeares’ to emerge, revealing Shakespeare’s ongoing impact in popular culture. Significantly, this collection explores the role of play in the construction of meaning in Shakespearean adaptations—adaptations of both the works of Shakespeare, and of Shakespeare the man—and contributes to the growing scholarly interest in playfulness both past and present. The chapters in Playfulness in Shakespearean Adaptations engage with the diverse ways that play is used in Shakespearean adaptations on stage, screen, and page, examining how these adaptations draw out existing humour in Shakespeare’s works, the ways that play is used as a pedagogical aid to help explain complex language, themes, and emotions found in Shakespeare’s works, and more generally how play and playfulness can make Shakespeare ‘relatable,’ ‘relevant,’ and entertaining for successive generations of audiences and readers.