Author: Alexandre Louis J. comte de Laborde
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 598
Book Description
A view of Spain. Translated
Author: Alexandre Louis J. comte de Laborde
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 598
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 598
Book Description
Spanish Literature in English Translation
Author: Angel Flores
Publisher:
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 96
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 96
Book Description
Travels through Spain, with a view to illustrate the natural history and physical geography of that kingdom, in a series of letters
Author: sir John Talbot Dillon (1st bart.)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 540
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 540
Book Description
Travels Through Spain, with a View to Illustrate the Natural History and Physical Geography of that Kingdom, in a Series of Letters. Including the Most Interesting Subjects Contained in the Memoirs of Don Guillermo Bowles, and Other Spanish Writers ... Written in the Course of a Late Tour Through that Kingdom by John Talbot Dillon ..
Author: John Talbot Dillon
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 504
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 504
Book Description
Game of Thrones - A View from the Humanities Vol. 1
Author: Alfonso Álvarez-Ossorio
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031154894
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 374
Book Description
This book reflects on time, space and culture in the Game of Thrones universe. It analyses both the novels and the TV series from a multidisciplinary perspective ultimately aimed at highlighting the complexity, eclecticism and diversity that characterises Martin’s world. The book is divided into three thematic sections. The first section focuses on space—both the urban and natural environment—and the interaction between human beings and their surroundings. The second section follows different yet complementary approaches to Game of Thrones from an aesthetic and cultural perspective. The final section addresses the linguistic and translation implications of the Game of Thrones universe, as well as its didactic uses. This book is paired with a second volume that focuses on the characters that populate Martin’s universe, as well as on one of the ways in which they often interact—violence and warfare—from the same multidisciplinary perspective.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031154894
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 374
Book Description
This book reflects on time, space and culture in the Game of Thrones universe. It analyses both the novels and the TV series from a multidisciplinary perspective ultimately aimed at highlighting the complexity, eclecticism and diversity that characterises Martin’s world. The book is divided into three thematic sections. The first section focuses on space—both the urban and natural environment—and the interaction between human beings and their surroundings. The second section follows different yet complementary approaches to Game of Thrones from an aesthetic and cultural perspective. The final section addresses the linguistic and translation implications of the Game of Thrones universe, as well as its didactic uses. This book is paired with a second volume that focuses on the characters that populate Martin’s universe, as well as on one of the ways in which they often interact—violence and warfare—from the same multidisciplinary perspective.
Travels Trough Spain, with a View to Illustrate the Natural History ... in a Series of Letters
Author: John-Talbot Dillon
Publisher:
ISBN:
Category : Mines and mineral resources
Languages : en
Pages : 498
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Mines and mineral resources
Languages : en
Pages : 498
Book Description
Handbook of Spanish-English Translation
Author: Lucía V. Aranda
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761837305
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 144
Book Description
The Handbook of Spanish-English Translation is a lively and accessible book for students interested in translation studies and Spanish. This book details the growth of translation studies from Cicero to postcolonial interpretations of translation as rewriting. It examines through examples the main issues involved in translation and interpretation, such as text types, register, interference, equivalence and untranslatability. The chapters on interpretation and audiovisual translation and the comparative analysis of Spanish and English are especially significant. The second part of the book offers a rich compilation of diverse Spanish and English texts (academic, literary, and government writings, comic strips, brochures, movie scripts and newspapers) and their published translations, each with a brief introduction by Professor Aranda.
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761837305
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 144
Book Description
The Handbook of Spanish-English Translation is a lively and accessible book for students interested in translation studies and Spanish. This book details the growth of translation studies from Cicero to postcolonial interpretations of translation as rewriting. It examines through examples the main issues involved in translation and interpretation, such as text types, register, interference, equivalence and untranslatability. The chapters on interpretation and audiovisual translation and the comparative analysis of Spanish and English are especially significant. The second part of the book offers a rich compilation of diverse Spanish and English texts (academic, literary, and government writings, comic strips, brochures, movie scripts and newspapers) and their published translations, each with a brief introduction by Professor Aranda.
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Author: Roberto Valdeón
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607
Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607
Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Translation and the Spanish Empire in the Americas
Author: Roberto A. Valdeón
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269408
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 285
Book Description
Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269408
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 285
Book Description
Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.
Catalogue of Books in English in the Library of the Society Relating to New Mexico and the Southwest. January, 1910
Author: Historical Society of New Mexico
Publisher:
ISBN:
Category : New Mexico
Languages : en
Pages : 58
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : New Mexico
Languages : en
Pages : 58
Book Description