A Translation of Lo Positivo ...

A Translation of Lo Positivo ... PDF Author: Maxine Evans
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 150

Get Book Here

Book Description


Efforts and Models in Interpreting and Translation Research

Efforts and Models in Interpreting and Translation Research PDF Author: Gyde Hansen
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216894
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 315

Get Book Here

Book Description
This volume covers a wide range of topics in Interpreting and Translation Research. Some deal with scientometrics and the history of Interpreting Studies, arguments about conceptual analysis, meta-language and interpreters' risk-taking strategies. Other papers are on research skills like career management, writing communicative abstracts and the practicalities of survey research. Several contributions address empirical issues such as expertise in Simultaneous Interpreting, the cognitive load imposed on interpreters by a non-native accent, the impact of intonation on interpreting quality, linguistic interference in Simultaneous Interpreting, similarities between translation and interpreting, and the relation between translation competence and revision competence. The collection is a tribute to Daniel Gile, in appreciation of his creativity and his commitment to interpreting and translation research. All the contributions in some way show his influence or are related to the models and research he has shaped.

Lo positivo

Lo positivo PDF Author: Manuel Tamayo y Baus
Publisher:
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 196

Get Book Here

Book Description
This is a elevant edition/translation of a 19th century Spanish text that adds to the complex social and literary puzzle of Spain.

A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish)

A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish) PDF Author: Ian Craig
Publisher:
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 212

Get Book Here

Book Description
This manual is a comprehensive collection of resources for tertiary teachers and students of English-Spanish translation in the Caribbean region. It fills a gap in the market for a resource text specifically designed for tertiary Caribbean students, teachers and practitioners interested in English-Spanish translation.

La Bellísima Ciudad

La Bellísima Ciudad PDF Author: Walter A. Blair
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 1524612537
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 49

Get Book Here

Book Description
The tragedy unfolds when both of Alicias parents pass away in a horrible accident. However, Alicia survives and is later adopted by her godmother from the Church. Alicias godmother enrolls her in a dual-language program in New York. She does well academically, but struggles with deep emotional feelings of hurt and despair when Mothers Day is celebrated towards the end of every school year. She cries and refuses to participate in any Mothers Day activities. One summer evening, when she was on vacation with Miss Runfo, she falls asleep and dreams about being taken to a faraway place called La Bellsima Ciudad. There she meets the king, who grants her a petition to see and be with her parents once again. Alicia is told by them to respect, love, and honor Miss Runfo who is now her mother. Alicias fourth grade bilingual teacher, Mr. Anderson, introduces journal writing to meet her social and emotional needs of revealing the truth about the deep secret that she has kept for years. Finally, Alicia is motivated and encouraged to make a Mothers Day card with colorful flowers and a poem for Miss Runfio to express her love and appreciation for a wonderful mom; and as the story goes she lived happily ever after and never cried again on Mothers Day. Walter has been an elementary and secondary bilingual and Spanish teacher for over thirty years for the Chicago Public Schools District 299, Evergreen Park School District 124, and Owego School District 308. He holds a Bachelors of Science degree in elementary/secondary education from Illinois State University. In addition, he has earned two Masters degrees in Bilingual Education and in School Leadership. He is the author of three published books from the AuthorHouse Publishing Company: Between Two Worlds (2005), Trust No Man (2011), and La Bellsima Ciudad (2016).

A New Reference Grammar of Modern Spanish

A New Reference Grammar of Modern Spanish PDF Author: John Butt
Publisher: Routledge
ISBN: 1444137905
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 609

Get Book Here

Book Description
For many years A NEW REFERENCE GRAMMAR OF MODERN SPANISH has been trusted by students and teachers as the standard English-language reference grammar of Spanish. Now updated to include the latest findings of the Royal Spanish Academy's official grammar book, 'La Nueva gramática de la lengua española', making A NEW REFERENCE GRAMMAR OF MODERN SPANISH FIFTH EDITION even more relevant to students and teachers of Spanish. Key features of this fifth edition include: a 'Guide to the Book', enabling you to make the most of this new edition new vocabulary such as topical and technological terms, bringing you up-to-date with contemporary spoken Spanish more Latin-American Spanish, ensuring world-wide coverage aclearer guidance to recommended usage -advice on the Academy's latest spelling rules. Whether a student or a teacher of Spanish, you can be sure that this fifth edition of A NEW REFERENCE GRAMMAR OF MODERN SPANISH will provide you with a comprehensive, cohesive and clear guide to the forms and structures of Spanish as it is written and spoken today in Spain and Latin America.

A New Reference Grammar of Modern Spanish, 4th edition

A New Reference Grammar of Modern Spanish, 4th edition PDF Author: John B. Butt
Publisher: Routledge
ISBN: 113465359X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 784

Get Book Here

Book Description
A New Reference Grammar of Modern Spanish is widely recognised as the standard English-language reference grammar of Spanish. It provides teachers and students of Spanish with a comprehensive, accessible and jargon-free guide to the forms and structures of the Spanish currently used in Spain and Latin America. This new edition has been carefully revised and updated, and its explanations have been checked against the findings of the Royal Spanish Academy's Gramática descriptiva de la lengua española and other new works in the field. Many new Peninsular and Latin American examples have been included, the English text has been thoroughly revised and in many places expanded or clarified. A glossary of grammatical terms has also been included. As a result this new version of 'B & B' should now be invaluable to an even wider readership ranging from intermediate to advanced students of Spanish. A Workbook is available for use with A New Reference Grammar of Modern Spanish, 4th edition; Practising Spanish Grammar by Christopher J Pountain and Teresa de Carlos. ISBN 0340 66223 9

New Perspectives on Intercultural Language Research and Teaching

New Perspectives on Intercultural Language Research and Teaching PDF Author: Melina Porto
Publisher: Routledge
ISBN: 1317204603
Category : Education
Languages : en
Pages : 177

Get Book Here

Book Description
Illustrated by an empirical study of English as a Foreign Language reading in Argentina, this book argues for a different approach to the theoretical rationales and methodological designs typically used to investigate cultural understanding in reading, in particular foreign language reading. It presents an alternative approach which is more authentic in its methods, more educational in its purposes, and more supportive of international understanding as an aim of language teaching in general and English language teaching in particular.

Iberian and Translation Studies

Iberian and Translation Studies PDF Author: Esther Gimeno Ugalde
Publisher: Liverpool University Press
ISBN: 1800857403
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 384

Get Book Here

Book Description
Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives and on a historically diverse body of case studies, the volume’s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt’s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo José Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the entremez and the picaresque novel) and the phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions.

The Making of Indigeneity, Curriculum History, and the Limits of Diversity

The Making of Indigeneity, Curriculum History, and the Limits of Diversity PDF Author: Ligia (Licho) López López
Publisher: Routledge
ISBN: 1315392402
Category : Education
Languages : en
Pages : 226

Get Book Here

Book Description
Conceptually rich and grounded in cutting-edge research, this book addresses the often-overlooked roles and implications of diversity and indigeneity in curriculum. Taking a multidisciplinary approach to the development of teacher education in Guatemala, López provides a historical and transnational understanding of how "indigenous" has been negotiated as a subject/object of scientific inquiry in education. Moving beyond the generally accepted "common sense" markers of diversity such as race, gender, and ethnicity, López focuses on the often-ignored histories behind the development of these markers, and the crucial implications these histories have in education – in Guatemala and beyond – today.