A History of German Jewish Bible Translation

A History of German Jewish Bible Translation PDF Author: Abigail Gillman
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022647786X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 357

Get Book Here

Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.

A History of German Jewish Bible Translation

A History of German Jewish Bible Translation PDF Author: Abigail Gillman
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022647786X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 357

Get Book Here

Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.

A History of German Jewish Bible Translation

A History of German Jewish Bible Translation PDF Author: Abigail Gillman
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226477695
Category : Religion
Languages : en
Pages : 320

Get Book Here

Book Description
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.

Jewish Translation History

Jewish Translation History PDF Author: Robert Singerman
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216502
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 466

Get Book Here

Book Description
A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.

A German Life

A German Life PDF Author: Bernd Wollschlaeger
Publisher: A German Life
ISBN: 9780979183102
Category : Children of Nazis
Languages : en
Pages : 218

Get Book Here

Book Description


The Aryan Jesus

The Aryan Jesus PDF Author: Susannah Heschel
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691148058
Category : History
Languages : en
Pages : 360

Get Book Here

Book Description
Was Jesus a Nazi? During the Third Reich, German Protestant theologians, motivated by racism and tapping into traditional Christian anti-Semitism, redefined Jesus as an Aryan and Christianity as a religion at war with Judaism. In 1939, these theologians established the Institute for the Study and Eradication of Jewish Influence on German Religious Life. In The Aryan Jesus, Susannah Heschel shows that during the Third Reich, the Institute became the most important propaganda organ of German Protestantism, exerting a widespread influence and producing a nazified Christianity that placed anti-Semitism at its theological center. Based on years of archival research, The Aryan Jesus examines the membership and activities of this controversial theological organization. With headquarters in Eisenach, the Institute sponsored propaganda conferences throughout the Nazi Reich and published books defaming Judaism, including a dejudaized version of the New Testament and a catechism proclaiming Jesus as the savior of the Aryans. Institute members--professors of theology, bishops, and pastors--viewed their efforts as a vital support for Hitler's war against the Jews. Heschel looks in particular at Walter Grundmann, the Institute's director and a professor of the New Testament at the University of Jena. Grundmann and his colleagues formed a community of like-minded Nazi Christians who remained active and continued to support each other in Germany's postwar years. The Aryan Jesus raises vital questions about Christianity's recent past and the ambivalent place of Judaism in Christian thought.

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2 PDF Author: Sabine Dievenkorn
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732991741
Category :
Languages : en
Pages : 1016

Get Book Here

Book Description
Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

Jewish Bible Translations

Jewish Bible Translations PDF Author: Leonard Greenspoon
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 0827618573
Category : Religion
Languages : en
Pages : 325

Get Book Here

Book Description
Jewish Bible Translations is the first book to examine Jewish Bible translations from the third century BCE to our day. It is an overdue corrective of an important story that has been regularly omitted or downgraded in other histories of Bible translation. Examining a wide range of translations over twenty-four centuries, Leonard Greenspoon delves into the historical, cultural, linguistic, and religious contexts of versions in eleven languages: Arabic, Aramaic, English, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Russian, Spanish, and Yiddish. He profiles many Jewish translators, among them Buber, Hirsch, Kaplan, Leeser, Luzzatto, Mendelssohn, Orlinsky, and Saadiah Gaon, framing their aspirations within the Jewish and larger milieus in which they worked. Greenspoon differentiates their principles, styles, and techniques—for example, their choice to emphasize either literal reflections of the Hebrew or distinctive elements of the vernacular language—and their underlying rationales. As he highlights distinctive features of Jewish Bible translations, he offers new insights regarding their shared characteristics and their limits. Additionally, Greenspoon shows how profoundly Jewish translators and interpreters influenced the style and diction of the King James Bible. Accessible and authoritative for all from beginners to scholars, Jewish Bible Translations enables readers to make their own informed evaluations of individual translations and to holistically assess Bible translation within Judaism.

Self-Constitution

Self-Constitution PDF Author: Christine M. Korsgaard
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191567825
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 245

Get Book Here

Book Description
Christine M. Korsgaard presents an account of the foundation of practical reason and moral obligation. Moral philosophy aspires to understand the fact that human actions, unlike the actions of the other animals, can be morally good or bad, right or wrong. Few moral philosophers, however, have exploited the idea that actions might be morally good or bad in virtue of being good or bad of their kind - good or bad as actions. Just as we need to know that it is the function of the heart to pump blood to know that a good heart is one that pumps blood successfully, so we need to know what the function of an action is in order to know what counts as a good or bad action. Drawing on the work of Plato, Aristotle, and Kant, Korsgaard proposes that the function of an action is to constitute the agency and therefore the identity of the person who does it. As rational beings, we are aware of, and therefore in control of, the principles that govern our actions. A good action is one that constitutes its agent as the autonomous and efficacious cause of her own movements. These properties correspond, respectively, to Kant's two imperatives of practical reason. Conformity to the categorical imperative renders us autonomous, and conformity to the hypothetical imperative renders us efficacious. And in determining what effects we will have in the world, we are at the same time determining our own identities. Korsgaard develops a theory of action and of interaction, and of the form interaction must take if we are to have the integrity that, she argues, is essential for agency. On the basis of that theory, she argues that only morally good action can serve the function of action, which is self-constitution.

Rashi's Commentary on the Torah

Rashi's Commentary on the Torah PDF Author: Eric Lawee
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190937858
Category : Religion
Languages : en
Pages : 497

Get Book Here

Book Description
Winner of the Jewish Book Council Nahum M. Sarna Memorial Award in Scholarship This book explores the reception history of the most important Jewish Bible commentary ever composed, the Commentary on the Torah of Rashi (Shlomo Yitzhaki; 1040-1105). Though the Commentary has benefited from enormous scholarly attention, analysis of diverse reactions to it has been surprisingly scant. Viewing its path to preeminence through a diverse array of religious, intellectual, literary, and sociocultural lenses, Eric Lawee focuses on processes of the Commentary's canonization and on a hitherto unexamined--and wholly unexpected--feature of its reception: critical, and at times astonishingly harsh, resistance to it. Lawee shows how and why, despite such resistance, Rashi's interpretation of the Torah became an exegetical classic, a staple in the curriculum, a source of shared religious vocabulary for Jews across time and place, and a foundational text that shaped the Jewish nation's collective identity. The book takes as its larger integrating perspective processes of canonicity as they shape how traditions flourish, disintegrate, or evolve. Rashi's scriptural magnum opus, the foremost work of Franco-German (Ashkenazic) biblical scholarship, faced stiff competition for canonical supremacy in the form of rationalist reconfigurations of Judaism as they developed in Mediterranean seats of learning. It nevertheless emerged triumphant in an intense battle for Judaism's future that unfolded in late medieval and early modern times. Investigation of the reception of the Commentary throws light on issues in Jewish scholarship and spirituality that continue to stir reflection, and even passionate debate, in the Jewish world today.

German-Jewish Bible Translations

German-Jewish Bible Translations PDF Author: W. Gunther Plaut
Publisher: New York : Leo Baeck Institute
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 38

Get Book Here

Book Description