Author: Rita George-Tvrtkovic
Publisher: Brepols Pub
ISBN: 9782503532370
Category : History
Languages : en
Pages : 248
Book Description
This book analyses the events of a decade long encounter between an Italian Dominican, Riccoldo da Montecroce (c. 1243-1320), and the Muslims of Baghdad, as recounted by the friar himself. While many of Riccoldo's views of the Muslims are consonant with those of his medieval confreres, the author examines the much more ambivalent sections of his writings, such as his praise-filled descriptions of Muslim praxis, his obvious love of Qur'anic Arabic, his frequent references to personal encounters with Muslims, and his candid descriptions of the wonder and doubt which these confrontations often elicited. The author argues that the tensions and inconsistencies inherent in Riccoldo's account of Islam should not be viewed as defects. Rather, she contends, their presence illustrates the complex nature of interreligious encounter itself. In addition to a critical discussion, this volume provides--for the first time--English translations of two remarkable Riccoldian texts: The Book of Pilgrimage (Liber peregrinationis) and Letters to the Church Triumphant (Epistolae ad ecclesiam triumphantem).
A Christian Pilgrim in Medieval Iraq
Author: Rita George-Tvrtkovic
Publisher: Brepols Pub
ISBN: 9782503532370
Category : History
Languages : en
Pages : 248
Book Description
This book analyses the events of a decade long encounter between an Italian Dominican, Riccoldo da Montecroce (c. 1243-1320), and the Muslims of Baghdad, as recounted by the friar himself. While many of Riccoldo's views of the Muslims are consonant with those of his medieval confreres, the author examines the much more ambivalent sections of his writings, such as his praise-filled descriptions of Muslim praxis, his obvious love of Qur'anic Arabic, his frequent references to personal encounters with Muslims, and his candid descriptions of the wonder and doubt which these confrontations often elicited. The author argues that the tensions and inconsistencies inherent in Riccoldo's account of Islam should not be viewed as defects. Rather, she contends, their presence illustrates the complex nature of interreligious encounter itself. In addition to a critical discussion, this volume provides--for the first time--English translations of two remarkable Riccoldian texts: The Book of Pilgrimage (Liber peregrinationis) and Letters to the Church Triumphant (Epistolae ad ecclesiam triumphantem).
Publisher: Brepols Pub
ISBN: 9782503532370
Category : History
Languages : en
Pages : 248
Book Description
This book analyses the events of a decade long encounter between an Italian Dominican, Riccoldo da Montecroce (c. 1243-1320), and the Muslims of Baghdad, as recounted by the friar himself. While many of Riccoldo's views of the Muslims are consonant with those of his medieval confreres, the author examines the much more ambivalent sections of his writings, such as his praise-filled descriptions of Muslim praxis, his obvious love of Qur'anic Arabic, his frequent references to personal encounters with Muslims, and his candid descriptions of the wonder and doubt which these confrontations often elicited. The author argues that the tensions and inconsistencies inherent in Riccoldo's account of Islam should not be viewed as defects. Rather, she contends, their presence illustrates the complex nature of interreligious encounter itself. In addition to a critical discussion, this volume provides--for the first time--English translations of two remarkable Riccoldian texts: The Book of Pilgrimage (Liber peregrinationis) and Letters to the Church Triumphant (Epistolae ad ecclesiam triumphantem).
Christians, Muslims, and Mary
Author: George-Tvrtkovi?, Rita
Publisher: Paulist Press
ISBN: 1587686767
Category : Religion
Languages : en
Pages : 269
Book Description
This book focuses on history, and the use of Mary as either a bridge or barrier between Islam and Christianity.
Publisher: Paulist Press
ISBN: 1587686767
Category : Religion
Languages : en
Pages : 269
Book Description
This book focuses on history, and the use of Mary as either a bridge or barrier between Islam and Christianity.
The Rowman & Littlefield Handbook of Christianity in the Middle East
Author: Mitri Raheb
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1538124181
Category : Religion
Languages : en
Pages : 711
Book Description
This work represents the current and most relevant content on the studies of how Christianity has fared in the ancient home of its founder and birth. Much has been written about Christianity and how it has survived since its migration out of its homeland but this comprehensive reference work reassesses the geographic and demographic impact of the dramatic changes in this perennially combustible world region. The Rowman & Littlefield Handbook of Christianity in the Middle East also spans the historical, socio-political and contemporary settings of the region and importantly describes the interactions that Christianity has had with other major/minor religions in the region.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1538124181
Category : Religion
Languages : en
Pages : 711
Book Description
This work represents the current and most relevant content on the studies of how Christianity has fared in the ancient home of its founder and birth. Much has been written about Christianity and how it has survived since its migration out of its homeland but this comprehensive reference work reassesses the geographic and demographic impact of the dramatic changes in this perennially combustible world region. The Rowman & Littlefield Handbook of Christianity in the Middle East also spans the historical, socio-political and contemporary settings of the region and importantly describes the interactions that Christianity has had with other major/minor religions in the region.
Texts in Transit in the Medieval Mediterranean
Author: Y. Tzvi Langermann
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271077964
Category : History
Languages : en
Pages : 336
Book Description
This collection of essays studies the movement of texts in the Mediterranean basin in the medieval period from historical and philological perspectives. Rejecting the presumption that texts simply travel without changing, the contributors examine closely the nature of these writings, which are concerned with such topics as science and medicine, and how they changed over the course of their journeys. Transit and transformation give texts new subtexts and contexts, providing windows through which to study how memory, encryption, oral communication, cultural and religious values, and knowledge traveled and were shared, transformed, and preserved. This volume broadens how we think about texts, communication, and knowledge in the medieval world. Aside from the editors, the contributors are Mushegh Asatryan, Brian N. Becker, Leonardo Capezzone, Leigh Chipman, Ofer Elior, Zohar Hadromi-Allouche, B. Harun Küçük, Israel M. Sandman, and Tamás Visi.
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271077964
Category : History
Languages : en
Pages : 336
Book Description
This collection of essays studies the movement of texts in the Mediterranean basin in the medieval period from historical and philological perspectives. Rejecting the presumption that texts simply travel without changing, the contributors examine closely the nature of these writings, which are concerned with such topics as science and medicine, and how they changed over the course of their journeys. Transit and transformation give texts new subtexts and contexts, providing windows through which to study how memory, encryption, oral communication, cultural and religious values, and knowledge traveled and were shared, transformed, and preserved. This volume broadens how we think about texts, communication, and knowledge in the medieval world. Aside from the editors, the contributors are Mushegh Asatryan, Brian N. Becker, Leonardo Capezzone, Leigh Chipman, Ofer Elior, Zohar Hadromi-Allouche, B. Harun Küçük, Israel M. Sandman, and Tamás Visi.
The Western Perception of Islam between the Middle Ages and the Renaissance
Author: Marica Costigliolo
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498208207
Category : Religion
Languages : en
Pages : 179
Book Description
In the Middle Ages, as Christian sources on the Islamic world show, Muslim culture was perceived as extremely threatening: there were many defenses of Christianity, like the treatise on the "mistakes" of the followers of Allah. This book shows, through an analysis of the works of Nicholas of Cusa and of other authors, that in the course of time this textual attitude was modified, as European authors aimed to point out the Christian truth in comparison with the "falsity" of Islamic theology, in order to reinforce Christian identity through the presupposition of its own absolute truth. The apologetic aim was gradually replaced by a systematic comparison based on partial translations of the Qur'an. The comparison with the "other" was also the basis for reinforcing identity, in order to demonstrate the truth and consequently the supremacy of one's own theoretical position.
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498208207
Category : Religion
Languages : en
Pages : 179
Book Description
In the Middle Ages, as Christian sources on the Islamic world show, Muslim culture was perceived as extremely threatening: there were many defenses of Christianity, like the treatise on the "mistakes" of the followers of Allah. This book shows, through an analysis of the works of Nicholas of Cusa and of other authors, that in the course of time this textual attitude was modified, as European authors aimed to point out the Christian truth in comparison with the "falsity" of Islamic theology, in order to reinforce Christian identity through the presupposition of its own absolute truth. The apologetic aim was gradually replaced by a systematic comparison based on partial translations of the Qur'an. The comparison with the "other" was also the basis for reinforcing identity, in order to demonstrate the truth and consequently the supremacy of one's own theoretical position.
The Qur’an in Rome
Author: Federico Stella
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3111098621
Category : Religion
Languages : en
Pages : 577
Book Description
Despite its relevance to the subsequent development of Western Islamic studies, the intellectual contribution of early modern Catholicism is still an under-researched area. The aim of this volume is to fill this gap, offering a series of essays dealing with the study of the Qur’an and Arabic language in early modern Catholic Europe. Focusing on the circulation of manuscripts, translations and printed books, the essays highlight how Catholic Orientalism contributed to the birth and spread of Western Islamic studies, although sometimes it was still directed towards religious polemics. Among the protagonists of this period of Islamic studies, the volume will focus on Catholic priests, missionaries, religious orders (Jesuits, Franciscans, Carmelites) Eastern Christians, converts, and other prominent figures in the Catholic culture of the time. Special attention will be given to the work of Ludovico Marracci, author of a fundamental edition of the Arabic text and Latin translation of the Qur’an with an introduction, notes, refutations and religious and linguistic insights. The volume is of interest to an audience of specialists and non-specialists interested both in Islamic and Qur'anic studies and in the history of modern Catholicism, missions, and Orientalism
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3111098621
Category : Religion
Languages : en
Pages : 577
Book Description
Despite its relevance to the subsequent development of Western Islamic studies, the intellectual contribution of early modern Catholicism is still an under-researched area. The aim of this volume is to fill this gap, offering a series of essays dealing with the study of the Qur’an and Arabic language in early modern Catholic Europe. Focusing on the circulation of manuscripts, translations and printed books, the essays highlight how Catholic Orientalism contributed to the birth and spread of Western Islamic studies, although sometimes it was still directed towards religious polemics. Among the protagonists of this period of Islamic studies, the volume will focus on Catholic priests, missionaries, religious orders (Jesuits, Franciscans, Carmelites) Eastern Christians, converts, and other prominent figures in the Catholic culture of the time. Special attention will be given to the work of Ludovico Marracci, author of a fundamental edition of the Arabic text and Latin translation of the Qur’an with an introduction, notes, refutations and religious and linguistic insights. The volume is of interest to an audience of specialists and non-specialists interested both in Islamic and Qur'anic studies and in the history of modern Catholicism, missions, and Orientalism
City, Court, Academy
Author: Eva Del Soldato
Publisher: Routledge
ISBN: 1351380311
Category : History
Languages : en
Pages : 241
Book Description
This volume focuses on early modern Italy and some of its key multilingual zones: Venice, Florence, and Rome. It offers a novel insight into the interplay and dynamic exchange of languages in the Italian peninsula, from the early fifteenth to the early seventeenth centuries. In particular, it examines the flexible linguistic practices of both the social and intellectual elite, and the men and women from the street. The point of departure of this project is the realization that most of the early modern speakers and authors demonstrate strong self-awareness as multilingual communicators. From the foul-mouthed gondolier to the learned humanist, language choice and use were carefully performed, and often justified, in order to overcome (or affirm) linguistic and social differences. The urban social spaces, the princely court, and the elite centres of learning such as universities and academies all shared similar concerns about the value, effectiveness, and impact of languages. As the contributions in this book demonstrate, early modern communicators — including gondoliers, preachers, humanists, architects, doctors of medicine, translators, and teachers—made explicit and argued choices about their use of language. The textual and oral performance of languages—and self-aware discussions on languages—consolidated the identity of early modern Italian multilingual communities.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351380311
Category : History
Languages : en
Pages : 241
Book Description
This volume focuses on early modern Italy and some of its key multilingual zones: Venice, Florence, and Rome. It offers a novel insight into the interplay and dynamic exchange of languages in the Italian peninsula, from the early fifteenth to the early seventeenth centuries. In particular, it examines the flexible linguistic practices of both the social and intellectual elite, and the men and women from the street. The point of departure of this project is the realization that most of the early modern speakers and authors demonstrate strong self-awareness as multilingual communicators. From the foul-mouthed gondolier to the learned humanist, language choice and use were carefully performed, and often justified, in order to overcome (or affirm) linguistic and social differences. The urban social spaces, the princely court, and the elite centres of learning such as universities and academies all shared similar concerns about the value, effectiveness, and impact of languages. As the contributions in this book demonstrate, early modern communicators — including gondoliers, preachers, humanists, architects, doctors of medicine, translators, and teachers—made explicit and argued choices about their use of language. The textual and oral performance of languages—and self-aware discussions on languages—consolidated the identity of early modern Italian multilingual communities.
Polemical Encounters
Author: Mercedes García-Arenal
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271082992
Category : History
Languages : en
Pages : 441
Book Description
This collection takes a new approach to understanding religious plurality in the Iberian Peninsula and its Mediterranean and northern European contexts. Focusing on polemics—works that attack or refute the beliefs of religious Others—this volume aims to challenge the problematic characterization of Iberian Jews, Muslims, and Christians as homogeneous groups. From the high Middle Ages to the end of the seventeenth century, Christian efforts to convert groups of Jews and Muslims, Muslim efforts to convert Christians and Jews, and the defensive efforts of these communities to keep their members within the faiths led to the production of numerous polemics. This volume brings together a wide variety of case studies that expose how the current historiographical focus on the three religious communities as allegedly homogeneous groups obscures the diversity within the Christian, Jewish, and Muslim communities as well as the growing ranks of skeptics and outright unbelievers. Featuring contributions from a range of academic disciplines, this paradigm-shifting book sheds new light on the cultural and intellectual dynamics of the conflicts that marked relations among these religious communities in the Iberian Peninsula and beyond. In addition to the editors, the contributors are Antoni Biosca i Bas, Thomas E. Burman, Mònica Colominas Aparicio, John Dagenais, Óscar de la Cruz, Borja Franco Llopis, Linda G. Jones, Daniel J. Lasker, Davide Scotto, Teresa Soto, Ryan Szpiech, Pieter Sjoerd van Koningsveld, and Carsten Wilke.
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271082992
Category : History
Languages : en
Pages : 441
Book Description
This collection takes a new approach to understanding religious plurality in the Iberian Peninsula and its Mediterranean and northern European contexts. Focusing on polemics—works that attack or refute the beliefs of religious Others—this volume aims to challenge the problematic characterization of Iberian Jews, Muslims, and Christians as homogeneous groups. From the high Middle Ages to the end of the seventeenth century, Christian efforts to convert groups of Jews and Muslims, Muslim efforts to convert Christians and Jews, and the defensive efforts of these communities to keep their members within the faiths led to the production of numerous polemics. This volume brings together a wide variety of case studies that expose how the current historiographical focus on the three religious communities as allegedly homogeneous groups obscures the diversity within the Christian, Jewish, and Muslim communities as well as the growing ranks of skeptics and outright unbelievers. Featuring contributions from a range of academic disciplines, this paradigm-shifting book sheds new light on the cultural and intellectual dynamics of the conflicts that marked relations among these religious communities in the Iberian Peninsula and beyond. In addition to the editors, the contributors are Antoni Biosca i Bas, Thomas E. Burman, Mònica Colominas Aparicio, John Dagenais, Óscar de la Cruz, Borja Franco Llopis, Linda G. Jones, Daniel J. Lasker, Davide Scotto, Teresa Soto, Ryan Szpiech, Pieter Sjoerd van Koningsveld, and Carsten Wilke.
The Latin Qur’an, 1143–1500
Author: Cándida Ferrero Hernández
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110702711
Category : Religion
Languages : en
Pages : 506
Book Description
In 1143 Robert of Ketton produced the first Latin translation of the Qur’an. This translation, extant in 24 manuscripts, was one of the main ways in which Latin European readers had access to the Muslim holy book. Yet it was not the only means of transmission of Quranic stories and concepts to the Latin world: there were other medieval translations into Latin of the Qur’an and of Christian polemical texts composed in Arabic which transmitted elements of the Qur’an (often in a polemical mode). The essays in this volume examine the range of medieval Latin transmission of the Qur’an and reaction to the Qur’an by concentrating on the manuscript traditions of medieval Qur’an translations and anti-Islamic polemics in Latin. We see how the Arabic text was transmitted and studied in Medieval Europe. We examine the strategies of translators who struggled to find a proper vocabulary and syntax to render Quranic terms into Latin, at times showing miscomprehensions of the text or willful distortions for polemical purposes. These translations and interpretations by Latin authors working primarily in twelfth- and thirteenth-century Spain were the main sources of information about Islam for European scholars until well into the sixteenth century, when they were printed, reused and commented. This volume presents a key assessment of a crucial chapter in European understandings of Islam.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110702711
Category : Religion
Languages : en
Pages : 506
Book Description
In 1143 Robert of Ketton produced the first Latin translation of the Qur’an. This translation, extant in 24 manuscripts, was one of the main ways in which Latin European readers had access to the Muslim holy book. Yet it was not the only means of transmission of Quranic stories and concepts to the Latin world: there were other medieval translations into Latin of the Qur’an and of Christian polemical texts composed in Arabic which transmitted elements of the Qur’an (often in a polemical mode). The essays in this volume examine the range of medieval Latin transmission of the Qur’an and reaction to the Qur’an by concentrating on the manuscript traditions of medieval Qur’an translations and anti-Islamic polemics in Latin. We see how the Arabic text was transmitted and studied in Medieval Europe. We examine the strategies of translators who struggled to find a proper vocabulary and syntax to render Quranic terms into Latin, at times showing miscomprehensions of the text or willful distortions for polemical purposes. These translations and interpretations by Latin authors working primarily in twelfth- and thirteenth-century Spain were the main sources of information about Islam for European scholars until well into the sixteenth century, when they were printed, reused and commented. This volume presents a key assessment of a crucial chapter in European understandings of Islam.
Chronicles of Qalāwūn and his son al-Ashraf Khalīl
Author: Translated by David Cook
Publisher: Routledge
ISBN: 0429769695
Category : Education
Languages : en
Pages : 394
Book Description
This volume provides translations of texts on the Mamluk Sultan Qalāwūn (1279-90) and his son al-Malik al-Ashraf (1290-93), which cover the end of the Crusader interlude in the Syrian Levant. Translated from the original Arabic, these chronicles detail the Mamluk perception of the Crusaders, the Mongol menace, how this menace was confronted, and a wealth of materials about the Mediterranean basin in the late thirteenth century. Treaties, battles, sieges and embassies are all revealed in these chronicles, most of which have not been translated previously. The translated texts provide a range of historical records concerning Qalāwūn and al-Ashraf, and include the court perspective of Ibn `Abd al-Ẓāhir, the later biography by his nephew Shafī`, and the writings of the Mamluk historian Baybars al-Mansūrī.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429769695
Category : Education
Languages : en
Pages : 394
Book Description
This volume provides translations of texts on the Mamluk Sultan Qalāwūn (1279-90) and his son al-Malik al-Ashraf (1290-93), which cover the end of the Crusader interlude in the Syrian Levant. Translated from the original Arabic, these chronicles detail the Mamluk perception of the Crusaders, the Mongol menace, how this menace was confronted, and a wealth of materials about the Mediterranean basin in the late thirteenth century. Treaties, battles, sieges and embassies are all revealed in these chronicles, most of which have not been translated previously. The translated texts provide a range of historical records concerning Qalāwūn and al-Ashraf, and include the court perspective of Ibn `Abd al-Ẓāhir, the later biography by his nephew Shafī`, and the writings of the Mamluk historian Baybars al-Mansūrī.