Author: Soko Tomita
Publisher: Routledge
ISBN: 1317188918
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 595
Book Description
Through entries on 291 Italian books (451 editions) published in England during the reign of Queen Elizabeth I, covering the years 1558-1603, this catalogue represents a summary of current research and knowledge of diffusion of Italian culture on English literature in this period. It also provides a foundation for new work on Anglo-Italian relations in Elizabethan England. Mary Augusta Scott's 1916 Elizabethan Translations from the Italian forms the basis for the catalogue; Soko Tomita adds 59 new books and eliminates 23 of Scott's original entries. The information here is presented in a user-friendly and uncluttered manner, guided by Philip Gaskell's principles of bibliographical description; the volume includes bibliographical descriptions, tables, graphs, images, and two indices (general and title). In an attempt to restore each book to its original status, each entry is concerned not only with the physical book, but with the human elements guiding it through production: the relationship with the author, editor, translator, publisher, book-seller, and patron are all recounted as important players in the exploration of cultural significance. Renaissance Anglo-Italian relations were marked by both patriotism and xenophobia; this catalogue provides reliable and comprehensive information about books and publication as well as concrete evidence of what elements of Italian culture the English responded to and how Italian culture was acclimatized into Elizabethan England.
A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558–1603
Author: Soko Tomita
Publisher: Routledge
ISBN: 1317188918
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 595
Book Description
Through entries on 291 Italian books (451 editions) published in England during the reign of Queen Elizabeth I, covering the years 1558-1603, this catalogue represents a summary of current research and knowledge of diffusion of Italian culture on English literature in this period. It also provides a foundation for new work on Anglo-Italian relations in Elizabethan England. Mary Augusta Scott's 1916 Elizabethan Translations from the Italian forms the basis for the catalogue; Soko Tomita adds 59 new books and eliminates 23 of Scott's original entries. The information here is presented in a user-friendly and uncluttered manner, guided by Philip Gaskell's principles of bibliographical description; the volume includes bibliographical descriptions, tables, graphs, images, and two indices (general and title). In an attempt to restore each book to its original status, each entry is concerned not only with the physical book, but with the human elements guiding it through production: the relationship with the author, editor, translator, publisher, book-seller, and patron are all recounted as important players in the exploration of cultural significance. Renaissance Anglo-Italian relations were marked by both patriotism and xenophobia; this catalogue provides reliable and comprehensive information about books and publication as well as concrete evidence of what elements of Italian culture the English responded to and how Italian culture was acclimatized into Elizabethan England.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317188918
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 595
Book Description
Through entries on 291 Italian books (451 editions) published in England during the reign of Queen Elizabeth I, covering the years 1558-1603, this catalogue represents a summary of current research and knowledge of diffusion of Italian culture on English literature in this period. It also provides a foundation for new work on Anglo-Italian relations in Elizabethan England. Mary Augusta Scott's 1916 Elizabethan Translations from the Italian forms the basis for the catalogue; Soko Tomita adds 59 new books and eliminates 23 of Scott's original entries. The information here is presented in a user-friendly and uncluttered manner, guided by Philip Gaskell's principles of bibliographical description; the volume includes bibliographical descriptions, tables, graphs, images, and two indices (general and title). In an attempt to restore each book to its original status, each entry is concerned not only with the physical book, but with the human elements guiding it through production: the relationship with the author, editor, translator, publisher, book-seller, and patron are all recounted as important players in the exploration of cultural significance. Renaissance Anglo-Italian relations were marked by both patriotism and xenophobia; this catalogue provides reliable and comprehensive information about books and publication as well as concrete evidence of what elements of Italian culture the English responded to and how Italian culture was acclimatized into Elizabethan England.
A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1603–1642
Author: Soko Tomita
Publisher: Routledge
ISBN: 1351962922
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 603
Book Description
A sequel to Tomita’s A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558-1603, this volume provides the data for the succeeding 40 years (during the reign of King James I and Charles I) and contributes to the study of Anglo-Italian relations in literature through entries on 187 Italian books (335 editions) printed in England. The Catalogue starts with the books published immediately after the death of Queen Elizabeth I on 24 March 1603, and ends in 1642 with the closing of English theatres. It also contains 45 Elizabethan books (75 editions), which did not feature in the previous volume. Formatted along the lines of Mary Augusta Scott's Elizabethan Translations from the Italian (1916), and adopting Philip Gaskell's scientific method of bibliographical description, this volume provides reliable and comprehensive information about books and their publication, viewed in a general perspective of Anglo-Italian transactions in Jacobean and part of Caroline England.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351962922
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 603
Book Description
A sequel to Tomita’s A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558-1603, this volume provides the data for the succeeding 40 years (during the reign of King James I and Charles I) and contributes to the study of Anglo-Italian relations in literature through entries on 187 Italian books (335 editions) printed in England. The Catalogue starts with the books published immediately after the death of Queen Elizabeth I on 24 March 1603, and ends in 1642 with the closing of English theatres. It also contains 45 Elizabethan books (75 editions), which did not feature in the previous volume. Formatted along the lines of Mary Augusta Scott's Elizabethan Translations from the Italian (1916), and adopting Philip Gaskell's scientific method of bibliographical description, this volume provides reliable and comprehensive information about books and their publication, viewed in a general perspective of Anglo-Italian transactions in Jacobean and part of Caroline England.
Experiencing Drama in the English Renaissance
Author: Akihiro Yamada
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1351764462
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 297
Book Description
This book investigates the complex interactions, through experiencing drama, of readers and audiences in the English Renaissance. Around 1500 an absolute majority of population was illiterate. Henry VIII’s religious reformation changed this cultural structure of society. ‘The Act for the Advancement of True Religion’ of 1543, which prohibited the people belonging to the lower classes of society as well as women from reading the Bible, rather suggests that there already existed a number of these folks actively engaged in reading. The Act did not ban the works of Chaucer and Gower and stories of men’s lives – good reading for them. The successive sovereigns’ educational policies also contributed to rising literacy. This trend was speeded up by London’s growing population which invited the rise of commercial playhouses since 1567. Every citizen saw on average about seven performances every year: that is, about three per cent of London’s population saw a performance a day. From 1586 onwards merchants’ appearance in best-seller literature began to increase while stage representation of reading/writing scenes also increased and stimulated audiences towards reading. This was spurred by standardisation of the printing format of playbooks in the early 1580s and play-minded readers went to playbooks, eventually to create a class of playbook readers. Late in the 1590s, at last, playbooks matched with prose writings in ratio to all publications. Parts I and II of this book discuss these topics in numerical terms as much as possible and Part III discusses some monumental characteristics of contemporary readers of Chapman, Ford, Marston and Shakespeare.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1351764462
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 297
Book Description
This book investigates the complex interactions, through experiencing drama, of readers and audiences in the English Renaissance. Around 1500 an absolute majority of population was illiterate. Henry VIII’s religious reformation changed this cultural structure of society. ‘The Act for the Advancement of True Religion’ of 1543, which prohibited the people belonging to the lower classes of society as well as women from reading the Bible, rather suggests that there already existed a number of these folks actively engaged in reading. The Act did not ban the works of Chaucer and Gower and stories of men’s lives – good reading for them. The successive sovereigns’ educational policies also contributed to rising literacy. This trend was speeded up by London’s growing population which invited the rise of commercial playhouses since 1567. Every citizen saw on average about seven performances every year: that is, about three per cent of London’s population saw a performance a day. From 1586 onwards merchants’ appearance in best-seller literature began to increase while stage representation of reading/writing scenes also increased and stimulated audiences towards reading. This was spurred by standardisation of the printing format of playbooks in the early 1580s and play-minded readers went to playbooks, eventually to create a class of playbook readers. Late in the 1590s, at last, playbooks matched with prose writings in ratio to all publications. Parts I and II of this book discuss these topics in numerical terms as much as possible and Part III discusses some monumental characteristics of contemporary readers of Chapman, Ford, Marston and Shakespeare.
The Routledge Research Companion to Anglo-Italian Renaissance Literature and Culture
Author: Michele Marrapodi
Publisher: Routledge
ISBN: 1317044169
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 679
Book Description
The aim of this Companion volume is to provide scholars and advanced graduate students with a comprehensive and authoritative state-of-the-art review of current research work on Anglo-Italian Renaissance studies. Written by a team of international scholars and experts in the field, the chapters are grouped into two large areas of influence and intertextuality, corresponding to the dual way in which early modern England looked upon the Italian world from the English perspective – Part 1: "Italian literature and culture" and Part 2: "Appropriations and ideologies". In the first part, prominent Italian authors, artists, and thinkers are examined as a direct source of inspiration, imitation, and divergence. The variegated English response to the cultural, ideological, and political implications of pervasive Italian intertextuality, in interrelated aspects of artistic and generic production, is dealt with in the second part. Constructed on the basis of a largely interdisciplinary approach, the volume offers an in-depth and wide-ranging treatment of the multifaceted ways in which Italy’s material world and its iconologies are represented, appropriated, and exploited in the literary and cultural domain of early modern England. For this reason, contributors were asked to write essays that not only reflect current thinking but also point to directions for future research and scholarship, while a purposefully conceived bibliography of primary and secondary sources and a detailed index round off the volume.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317044169
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 679
Book Description
The aim of this Companion volume is to provide scholars and advanced graduate students with a comprehensive and authoritative state-of-the-art review of current research work on Anglo-Italian Renaissance studies. Written by a team of international scholars and experts in the field, the chapters are grouped into two large areas of influence and intertextuality, corresponding to the dual way in which early modern England looked upon the Italian world from the English perspective – Part 1: "Italian literature and culture" and Part 2: "Appropriations and ideologies". In the first part, prominent Italian authors, artists, and thinkers are examined as a direct source of inspiration, imitation, and divergence. The variegated English response to the cultural, ideological, and political implications of pervasive Italian intertextuality, in interrelated aspects of artistic and generic production, is dealt with in the second part. Constructed on the basis of a largely interdisciplinary approach, the volume offers an in-depth and wide-ranging treatment of the multifaceted ways in which Italy’s material world and its iconologies are represented, appropriated, and exploited in the literary and cultural domain of early modern England. For this reason, contributors were asked to write essays that not only reflect current thinking but also point to directions for future research and scholarship, while a purposefully conceived bibliography of primary and secondary sources and a detailed index round off the volume.
Learning Languages in Early Modern England
Author: John Gallagher
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192574949
Category : History
Languages : en
Pages : 422
Book Description
In 1578, the Anglo-Italian author, translator, and teacher John Florio wrote that English was 'a language that wyl do you good in England, but passe Dover, it is woorth nothing'. Learning Languages in Early Modern England Learning Languages in Early Modern England is the first major study of how English-speakers learnt a variety of continental vernacular languages in the period between 1480 and 1720. English was practically unknown outside of England, which meant that the English who wanted to travel and trade with the wider world in this period had to become language-learners. Using a wide range of printed and manuscript sources, from multilingual conversation manuals to travellers' diaries and letters where languages mix and mingle,Learning Languages explores how early modern English-speakers learned and used foreign languages, and asks what it meant to be competent in another language in the past. Beginning with language lessons in early modern England, it offers a new perspective on England's 'educational revolution'. John Gallagher looks for the first time at the whole corpus of conversation manuals written for English language-learners, and uses these texts to pose groundbreaking arguments about reading, orality, and language in the period. He also reconstructs the practices of language-learning and multilingual communication which underlay early modern travel. Learning Languages in Early Modern England offers a new and innovative study of a set of practices and experiences which were crucial to England's encounter with the wider world, and to the fashioning of English linguistic and cultural identities at home. Interdisciplinary in its approaches and broad in its chronological and thematic scope, this volume places language-learning and multilingualism at the heart of early modern British and European history.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192574949
Category : History
Languages : en
Pages : 422
Book Description
In 1578, the Anglo-Italian author, translator, and teacher John Florio wrote that English was 'a language that wyl do you good in England, but passe Dover, it is woorth nothing'. Learning Languages in Early Modern England Learning Languages in Early Modern England is the first major study of how English-speakers learnt a variety of continental vernacular languages in the period between 1480 and 1720. English was practically unknown outside of England, which meant that the English who wanted to travel and trade with the wider world in this period had to become language-learners. Using a wide range of printed and manuscript sources, from multilingual conversation manuals to travellers' diaries and letters where languages mix and mingle,Learning Languages explores how early modern English-speakers learned and used foreign languages, and asks what it meant to be competent in another language in the past. Beginning with language lessons in early modern England, it offers a new perspective on England's 'educational revolution'. John Gallagher looks for the first time at the whole corpus of conversation manuals written for English language-learners, and uses these texts to pose groundbreaking arguments about reading, orality, and language in the period. He also reconstructs the practices of language-learning and multilingual communication which underlay early modern travel. Learning Languages in Early Modern England offers a new and innovative study of a set of practices and experiences which were crucial to England's encounter with the wider world, and to the fashioning of English linguistic and cultural identities at home. Interdisciplinary in its approaches and broad in its chronological and thematic scope, this volume places language-learning and multilingualism at the heart of early modern British and European history.
British librarianship and information work 2006-2010
Author: J. H. Bowman
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1471683524
Category : History
Languages : en
Pages : 470
Book Description
This is the latest in an important series of reviews going back to 1928. The book contains 26 chapters, written by experts in their field, and reviews developments in the principal aspects of British librarianship and information work in the years 2006-2010.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1471683524
Category : History
Languages : en
Pages : 470
Book Description
This is the latest in an important series of reviews going back to 1928. The book contains 26 chapters, written by experts in their field, and reviews developments in the principal aspects of British librarianship and information work in the years 2006-2010.
Specialist Markets in the Early Modern Book World
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004290222
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 434
Book Description
Specialist Markets in the Early Modern Book World, edited by Richard Kirwan and Sophie Mullins, investigates an underexplored yet important facet of early modern book production. Bringing together 19 detailed case studies, this volume considers and reconstructs the characteristics of specialist book production in the early modern period. In particular it explores the motives that led to specialisation ranging from the desire for profit on the part of risk-taking, entrepreneurial individuals or family firms to the more propagandist or missionising aims of corporate groups who subsidised production, often without regard for profit. The book also explores the economic and personal pressures and perils that accompanied specialist production, which was often a risk-laden enterprise that could end in financial and social ruin.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004290222
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 434
Book Description
Specialist Markets in the Early Modern Book World, edited by Richard Kirwan and Sophie Mullins, investigates an underexplored yet important facet of early modern book production. Bringing together 19 detailed case studies, this volume considers and reconstructs the characteristics of specialist book production in the early modern period. In particular it explores the motives that led to specialisation ranging from the desire for profit on the part of risk-taking, entrepreneurial individuals or family firms to the more propagandist or missionising aims of corporate groups who subsidised production, often without regard for profit. The book also explores the economic and personal pressures and perils that accompanied specialist production, which was often a risk-laden enterprise that could end in financial and social ruin.
The Book Worlds of East Asia and Europe, 1450–1850
Author: Joseph P. McDermott
Publisher: Hong Kong University Press
ISBN: 988820808X
Category : History
Languages : en
Pages : 363
Book Description
This volume provides the first comparative survey of the relations between the two most active book worlds in Eurasia between 1450 and 1850. Prominent scholars in book history explore different approaches to publishing, printing, and book culture. They discuss the extent of technology transfer and book distribution between the two regions and show how much book historians of East Asia and Europe can learn from one another by raising new questions, exploring remarkable similarities and differences in these regions’ production, distribution, and consumption of books. The chapters in turn show different ways of writing transnational comparative history. Whereas recent problems confronting research on European books can instruct researchers on East Asian book production, so can the privileged role of noncommercial publications in the East Asian textual record highlight for historians of the European book the singular contribution of commercial printing and market demands to the making of the European printed record. Likewise, although production growth was accompanied in both regions by a wider distribution of books, woodblock technology’s simplicity and mobility allowed for a shift in China of its production and distribution sites farther down the hierarchy of urban sites than was common in Europe. And, the different demands and consumption practices within these two regions’ expanding markets led to different genre preferences and uses as well as to the growth of distinctive female readerships. A substantial introduction pulls the work together and the volume ends with an essay that considers how these historical developments shape the present book worlds of Eurasia. “This splendid volume offers expert new insight into the ways of producing, financing, distributing, and reading printed books in early modern Europe and East Asia. This is comparative history at its best, which leaves us with a better understanding of each context and of the challenges common to book cultures across space and time.” —Ann Blair, author of Too Much to Know: Managing Scholarly Information before the Modern Age and professor of history, Harvard University “This engrossing account of the history of the book by leading specialists on the European and East Asian publishing worlds takes stock of what we know—and how much we still need to know—about the places that books had in the lives of our early modern forebears. Each chapter is masterful state-of-the-field coverage of its subject, and together they set a new standard for future studies of the book, East and West.” —Timothy Brook, author of The Troubled Empire: China in the Yuan and Ming Dynasties
Publisher: Hong Kong University Press
ISBN: 988820808X
Category : History
Languages : en
Pages : 363
Book Description
This volume provides the first comparative survey of the relations between the two most active book worlds in Eurasia between 1450 and 1850. Prominent scholars in book history explore different approaches to publishing, printing, and book culture. They discuss the extent of technology transfer and book distribution between the two regions and show how much book historians of East Asia and Europe can learn from one another by raising new questions, exploring remarkable similarities and differences in these regions’ production, distribution, and consumption of books. The chapters in turn show different ways of writing transnational comparative history. Whereas recent problems confronting research on European books can instruct researchers on East Asian book production, so can the privileged role of noncommercial publications in the East Asian textual record highlight for historians of the European book the singular contribution of commercial printing and market demands to the making of the European printed record. Likewise, although production growth was accompanied in both regions by a wider distribution of books, woodblock technology’s simplicity and mobility allowed for a shift in China of its production and distribution sites farther down the hierarchy of urban sites than was common in Europe. And, the different demands and consumption practices within these two regions’ expanding markets led to different genre preferences and uses as well as to the growth of distinctive female readerships. A substantial introduction pulls the work together and the volume ends with an essay that considers how these historical developments shape the present book worlds of Eurasia. “This splendid volume offers expert new insight into the ways of producing, financing, distributing, and reading printed books in early modern Europe and East Asia. This is comparative history at its best, which leaves us with a better understanding of each context and of the challenges common to book cultures across space and time.” —Ann Blair, author of Too Much to Know: Managing Scholarly Information before the Modern Age and professor of history, Harvard University “This engrossing account of the history of the book by leading specialists on the European and East Asian publishing worlds takes stock of what we know—and how much we still need to know—about the places that books had in the lives of our early modern forebears. Each chapter is masterful state-of-the-field coverage of its subject, and together they set a new standard for future studies of the book, East and West.” —Timothy Brook, author of The Troubled Empire: China in the Yuan and Ming Dynasties
British librarianship and information work 2011-2015
Author: J. H. Bowman
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1326820478
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 563
Book Description
This is the latest in an important series of reviews going back to 1928. The book contains 28 chapters, written by experts in their field, and reviews developments in the principal aspects of British librarianship and information work in the years 2011-2015.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1326820478
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 563
Book Description
This is the latest in an important series of reviews going back to 1928. The book contains 28 chapters, written by experts in their field, and reviews developments in the principal aspects of British librarianship and information work in the years 2011-2015.
Machiavelli in the British Isles
Author: Alessandra Petrina
Publisher: Routledge
ISBN: 1317102916
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 310
Book Description
Machiavelli in the British Isles reassesses the impact of Machiavelli's The Prince in sixteenth-century England and Scotland through the analysis of early English translations produced before 1640, surviving in manuscript form. This study concentrates on two of the four extant sixteenth-century versions: William Fowler's Scottish translation and the Queen's College (Oxford) English translation, which has been hitherto overlooked by scholars. Alessandra Petrina begins with an overview of the circulation and readership of Machiavelli in early modern Britain before focusing on the eight surviving manuscripts. She reconstructs each manuscript's history and the afterlife of the translations before moving to a detailed examination of two of the translations. Petrina's investigation of William Fowler's translation takes into account his biography, in order to understand the Machiavellian influence on early modern political thought. Her study of the Queen's College translation analyses the manuscript's provenance as well as technical details including writing and paper quality. Importantly, this book includes annotated editions of both translations, which compare the texts with the original Italian versions as well as French and Latin versions. With this volume Petrina has compiled an important reference source, offering easy access to little-known translations and shedding light on a community of readers and scholars who were fascinated by Machiavelli, despite political or religious opinion.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317102916
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 310
Book Description
Machiavelli in the British Isles reassesses the impact of Machiavelli's The Prince in sixteenth-century England and Scotland through the analysis of early English translations produced before 1640, surviving in manuscript form. This study concentrates on two of the four extant sixteenth-century versions: William Fowler's Scottish translation and the Queen's College (Oxford) English translation, which has been hitherto overlooked by scholars. Alessandra Petrina begins with an overview of the circulation and readership of Machiavelli in early modern Britain before focusing on the eight surviving manuscripts. She reconstructs each manuscript's history and the afterlife of the translations before moving to a detailed examination of two of the translations. Petrina's investigation of William Fowler's translation takes into account his biography, in order to understand the Machiavellian influence on early modern political thought. Her study of the Queen's College translation analyses the manuscript's provenance as well as technical details including writing and paper quality. Importantly, this book includes annotated editions of both translations, which compare the texts with the original Italian versions as well as French and Latin versions. With this volume Petrina has compiled an important reference source, offering easy access to little-known translations and shedding light on a community of readers and scholars who were fascinated by Machiavelli, despite political or religious opinion.