Author: Marko Cepenkov
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 282
Book Description
A selection of 66 folktales collected by Cepenkov, who dedicated his life to the collection and preservation of Macedonian folk literature, translated into English for the first time by Fay Thomev. The first title in the TMacquarie University Publications in Macedonian Literature' series.
19th Century Macedonian Folktales
Author: Marko Cepenkov
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 282
Book Description
A selection of 66 folktales collected by Cepenkov, who dedicated his life to the collection and preservation of Macedonian folk literature, translated into English for the first time by Fay Thomev. The first title in the TMacquarie University Publications in Macedonian Literature' series.
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 282
Book Description
A selection of 66 folktales collected by Cepenkov, who dedicated his life to the collection and preservation of Macedonian folk literature, translated into English for the first time by Fay Thomev. The first title in the TMacquarie University Publications in Macedonian Literature' series.
19th Century Macedonian Folktales
Author: Marko K Cepenkov
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
19th Century Macedonian Folktales, translated by Fay Thomev, is the first more extensive presentation of Cepenkov's work in English. The 66 stories in this collection reflect the spirit and essence of generations of Macedonians when oral storytelling was a highly prized skill and a gift. The stories are very diverse, entertaining and instructive. They can be wise, pious, didactic, just, helpful, clever, surprising, scary, familiar, funny, hilarious and often irreverent. Marko Cepenkov (1829 -1920) dedicated his whole life to collect and preserve for posterity the enormous wealth of Macedonian folk literature. This literature embodies the deepest layers of the Macedonian collective consciousness, wisdom and philosophy of life of a sturdy area at the crossroads of cultures, civilizations, peoples and languages. Cepenkov collected more than 800 tales, 710 songs, 5,032 proverbs 100 riddles, 389 folk beliefs, 201 dreams and their interpretations, 46 sorcery incantations,67 children's games as well as pledges, curses, blessings, folk traditions, customs, examples of secret languages, descriptions of crafts and musical instruments, personal names and surnames.
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
19th Century Macedonian Folktales, translated by Fay Thomev, is the first more extensive presentation of Cepenkov's work in English. The 66 stories in this collection reflect the spirit and essence of generations of Macedonians when oral storytelling was a highly prized skill and a gift. The stories are very diverse, entertaining and instructive. They can be wise, pious, didactic, just, helpful, clever, surprising, scary, familiar, funny, hilarious and often irreverent. Marko Cepenkov (1829 -1920) dedicated his whole life to collect and preserve for posterity the enormous wealth of Macedonian folk literature. This literature embodies the deepest layers of the Macedonian collective consciousness, wisdom and philosophy of life of a sturdy area at the crossroads of cultures, civilizations, peoples and languages. Cepenkov collected more than 800 tales, 710 songs, 5,032 proverbs 100 riddles, 389 folk beliefs, 201 dreams and their interpretations, 46 sorcery incantations,67 children's games as well as pledges, curses, blessings, folk traditions, customs, examples of secret languages, descriptions of crafts and musical instruments, personal names and surnames.
The Moon in the Well
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 96
Book Description
Fiction. THE MOON IN THE WELL is a collection of translations of folk tales, myths, legends, and fables from Macedonia, the southernmost republic of the nation of Yugoslavia. These stories of Kings and common people, talking animals and clever fools are wonderful examples of a body of folk literature largely unknown to American readers.
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 96
Book Description
Fiction. THE MOON IN THE WELL is a collection of translations of folk tales, myths, legends, and fables from Macedonia, the southernmost republic of the nation of Yugoslavia. These stories of Kings and common people, talking animals and clever fools are wonderful examples of a body of folk literature largely unknown to American readers.
Macedonian Folktales
Author: Foto S. Tomev
Publisher:
ISBN:
Category : Folklore
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Folklore
Languages : en
Pages : 0
Book Description
101 Macedonian Folk Tales
Author: Danica Cvetanovska
Publisher:
ISBN:
Category : Folklore
Languages : en
Pages : 276
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Folklore
Languages : en
Pages : 276
Book Description
Otherworldly Tales Collected in 19th Century Macedonia
Author: Marko K. Cepenkov
Publisher:
ISBN: 9789989642982
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN: 9789989642982
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Macedonian Folk Tales
Author: Danica Cvetanovska
Publisher:
ISBN: 9789989440038
Category :
Languages : en
Pages : 113
Book Description
Publisher:
ISBN: 9789989440038
Category :
Languages : en
Pages : 113
Book Description
Folk Tales
Author: Tarlochan Singh Gill
Publisher:
ISBN: 9781897340493
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9781897340493
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
The Translation of Violence in Children’s Literature
Author: Marija Todorova
Publisher: Routledge
ISBN: 1000506223
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 174
Book Description
Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academic study of children’s literature in translation from the Western Balkans. Marija Todorova looks at a broad range of children’s literature, from fiction to creative non-fiction and picture books, across five different countries in the Western Balkans, with each chapter including detailed textual and visual analysis through the predominant lens of violence. These chapters raise questions around who initiates and effectuates the selection of children’s literature from the Western Balkans for translation into English, and interrogate the role of different stakeholders, such as translators, publishers and cultural institutions in the representation and construction of these countries in translated children’s literature, both in text and visually. Given the combination of this study’s interdisciplinary nature and Todorova’s detailed analysis, this book will prove to be an essential resource for professional translators, researchers and students in courses in translation studies, children’s literature or area studies, especially that of countries in the Western Balkans. .
Publisher: Routledge
ISBN: 1000506223
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 174
Book Description
Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academic study of children’s literature in translation from the Western Balkans. Marija Todorova looks at a broad range of children’s literature, from fiction to creative non-fiction and picture books, across five different countries in the Western Balkans, with each chapter including detailed textual and visual analysis through the predominant lens of violence. These chapters raise questions around who initiates and effectuates the selection of children’s literature from the Western Balkans for translation into English, and interrogate the role of different stakeholders, such as translators, publishers and cultural institutions in the representation and construction of these countries in translated children’s literature, both in text and visually. Given the combination of this study’s interdisciplinary nature and Todorova’s detailed analysis, this book will prove to be an essential resource for professional translators, researchers and students in courses in translation studies, children’s literature or area studies, especially that of countries in the Western Balkans. .
Traditional Macedonian village folktales
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Tales
Languages : mk
Pages : 27
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Tales
Languages : mk
Pages : 27
Book Description