Author: Kenneth Rexroth
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 9780811201803
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 164
Book Description
The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth.
One Hundred Poems from the Chinese
One Hundred Poems from the Japanese
Author: Kenneth Rexroth
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 9780811201810
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 186
Book Description
A collection of Japanese poems accompanied by their English translations.
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 9780811201810
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 186
Book Description
A collection of Japanese poems accompanied by their English translations.
Love Poems from the Japanese
Author: Sam Hamill
Publisher: Shambhala Publications
ISBN: 1570629765
Category : Love poetry, Japanese
Languages : en
Pages : 160
Book Description
An introduction by the poet and translator Sam Hamill, the editor of this collection, and short biographies of the poets are included."--BOOK JACKET.
Publisher: Shambhala Publications
ISBN: 1570629765
Category : Love poetry, Japanese
Languages : en
Pages : 160
Book Description
An introduction by the poet and translator Sam Hamill, the editor of this collection, and short biographies of the poets are included."--BOOK JACKET.
One Hundred Poets, One Poem Each
Author:
Publisher: Penguin UK
ISBN: 014139594X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 317
Book Description
A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry. The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection. Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.
Publisher: Penguin UK
ISBN: 014139594X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 317
Book Description
A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry. The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection. Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.
One Hundred Poets, One Poem Each
Author: Peter McMillan
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 248
Book Description
"Compiled in the thirteenth century, the Ogura Hyakunin Isshu is one of Japan's most quoted and illustrated works, as influential to the development of Japanese literary traditions as The Tale of Genji and The Tales of Ise. The text is an anthology of one hundred waka poems, each written by a different poet from the seventh century to the middle of the thirteenth, which is when Fujiwara no Teika, a renowned poet and scholar, assembled and edited the collection. The book features poems by high-ranking court officials and members of the imperial family, and each is composed in the waka form of five lines with five syllables in the first and third lines and seven syllables in the second, fourth, and fifth (waka is a precursor of haiku). Despite their similarity in composition, these poems evoke a wide range of emotions and imagery, and touch on themes as varied as frost settling on a bridge of magpie wings and the continuity of the imperial line."--BOOK JACKET.
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 248
Book Description
"Compiled in the thirteenth century, the Ogura Hyakunin Isshu is one of Japan's most quoted and illustrated works, as influential to the development of Japanese literary traditions as The Tale of Genji and The Tales of Ise. The text is an anthology of one hundred waka poems, each written by a different poet from the seventh century to the middle of the thirteenth, which is when Fujiwara no Teika, a renowned poet and scholar, assembled and edited the collection. The book features poems by high-ranking court officials and members of the imperial family, and each is composed in the waka form of five lines with five syllables in the first and third lines and seven syllables in the second, fourth, and fifth (waka is a precursor of haiku). Despite their similarity in composition, these poems evoke a wide range of emotions and imagery, and touch on themes as varied as frost settling on a bridge of magpie wings and the continuity of the imperial line."--BOOK JACKET.
Japanese Death Poems
Author:
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 146291649X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 368
Book Description
"A wonderful introduction the Japanese tradition of jisei, this volume is crammed with exquisite, spontaneous verse and pithy, often hilarious, descriptions of the eccentric and committed monastics who wrote the poems." --Tricycle: The Buddhist Review Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life. Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the vast majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined--from the longing poems of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 146291649X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 368
Book Description
"A wonderful introduction the Japanese tradition of jisei, this volume is crammed with exquisite, spontaneous verse and pithy, often hilarious, descriptions of the eccentric and committed monastics who wrote the poems." --Tricycle: The Buddhist Review Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life. Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the vast majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined--from the longing poems of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
A HUNDRED VERSES FROM OLD JAPAN
Author: Various
Publisher: Abela Publishing Ltd
ISBN: 1907256199
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 221
Book Description
The Hyaku-nin-isshiu, or 'Single Verses by a Hundred People', were collected together in A.D. 1235. They are placed in approximate chronological order, and range from about the year AD 670. Perhaps what strikes one most in connection with the Hyaku-nin-isshiu is the date when the verses were written; most of them were produced before the time of the Norman Conquest (AD 1066), and one cannot but be struck with the advanced state of art and culture in Japan at a time when Europe was still in a very elementary stage of civilization. The Collection consists almost entirely of love-poems and what the editor calls picture-poems, intended to bring before the mind's eye some well-known scene in nature; and it is marvellous what effect little thumbnail sketches are compressed within thirty-one syllables. Some show the cherry blossoms which are doomed to fall, the dewdrops scattered by the wind, the mournful cry of the wild deer on the mountains, the dying crimson of the fallen maple leaves, the weird sadness of the cuckoo singing in the moonlight, and the loneliness of the recluse in the mountain wilds; while those verses which appear to be of a more cheerful type are rather of the nature of the 'Japanese smile', described by Lafcadio Hearn as a mask to hide the real feelings. Japanese poetry differs very largely from anything we are used to in the West. It has no rhyme or alliteration, and little, if any, rhythm, as we understand it. The verses in this Collection are all what are called Tanka which has five lines and thirty-one syllables, arranged thus: 5-7-5-7-7 which is an unusual metre for Western ears. For this translation the editor has adopted a five-lined verse of 8-6-8-6-6 metre, with the second, fourth, and fifth lines rhyming, in the hope of retaining at least some resemblance to the original form, while at the same time making the sound more familiar to English readers. A percentage of the net sale will be donated to charities specialising in educational scholarships. YESTERDAY'S BOOKS for TOMORROW'S EDUCATIONS
Publisher: Abela Publishing Ltd
ISBN: 1907256199
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 221
Book Description
The Hyaku-nin-isshiu, or 'Single Verses by a Hundred People', were collected together in A.D. 1235. They are placed in approximate chronological order, and range from about the year AD 670. Perhaps what strikes one most in connection with the Hyaku-nin-isshiu is the date when the verses were written; most of them were produced before the time of the Norman Conquest (AD 1066), and one cannot but be struck with the advanced state of art and culture in Japan at a time when Europe was still in a very elementary stage of civilization. The Collection consists almost entirely of love-poems and what the editor calls picture-poems, intended to bring before the mind's eye some well-known scene in nature; and it is marvellous what effect little thumbnail sketches are compressed within thirty-one syllables. Some show the cherry blossoms which are doomed to fall, the dewdrops scattered by the wind, the mournful cry of the wild deer on the mountains, the dying crimson of the fallen maple leaves, the weird sadness of the cuckoo singing in the moonlight, and the loneliness of the recluse in the mountain wilds; while those verses which appear to be of a more cheerful type are rather of the nature of the 'Japanese smile', described by Lafcadio Hearn as a mask to hide the real feelings. Japanese poetry differs very largely from anything we are used to in the West. It has no rhyme or alliteration, and little, if any, rhythm, as we understand it. The verses in this Collection are all what are called Tanka which has five lines and thirty-one syllables, arranged thus: 5-7-5-7-7 which is an unusual metre for Western ears. For this translation the editor has adopted a five-lined verse of 8-6-8-6-6 metre, with the second, fourth, and fifth lines rhyming, in the hope of retaining at least some resemblance to the original form, while at the same time making the sound more familiar to English readers. A percentage of the net sale will be donated to charities specialising in educational scholarships. YESTERDAY'S BOOKS for TOMORROW'S EDUCATIONS
Written on the Sky: Poems from the Japanese
Author: Eliot Weinberger
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 0811218376
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 96
Book Description
“Rexroth’s readings from the Japanese master poets are breathtaking in their simplicity and clarity.”—The New York Times I go out of the darkness Onto a road of darkness Lit only by the far off Moon on the edge of the mountains. —Izumi Shikobu Over the years, thousands of readers have discovered the beauty of classic Japanese poetry through the superb English versions by the great American poet Kenneth Rexroth. Mostly haiku, these poems range from the classical and medieval to modern poetry, with an emphasis on folk songs and love lyrics. Because women played such an outstanding role in Japanese literature, included here are selections from their work, including the contemporary, deeply sensuous Marichiko. This elegant, beautifully designed gift book of poems spanning many centuries presents the original texts in romanji, the transliteration into the Western alphabet.
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 0811218376
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 96
Book Description
“Rexroth’s readings from the Japanese master poets are breathtaking in their simplicity and clarity.”—The New York Times I go out of the darkness Onto a road of darkness Lit only by the far off Moon on the edge of the mountains. —Izumi Shikobu Over the years, thousands of readers have discovered the beauty of classic Japanese poetry through the superb English versions by the great American poet Kenneth Rexroth. Mostly haiku, these poems range from the classical and medieval to modern poetry, with an emphasis on folk songs and love lyrics. Because women played such an outstanding role in Japanese literature, included here are selections from their work, including the contemporary, deeply sensuous Marichiko. This elegant, beautifully designed gift book of poems spanning many centuries presents the original texts in romanji, the transliteration into the Western alphabet.
バイリンガル利休百首
Author: 井上海仙
Publisher:
ISBN: 9784473044280
Category :
Languages : ja
Pages : 248
Book Description
千利休が残したといわれる「利休百首」。井口海仙師による解説と、その英訳を掲載した日英バイリンガル書籍。
Publisher:
ISBN: 9784473044280
Category :
Languages : ja
Pages : 248
Book Description
千利休が残したといわれる「利休百首」。井口海仙師による解説と、その英訳を掲載した日英バイリンガル書籍。
101 Modern Japanese Poems
Author:
Publisher: Thames River Press
ISBN: 0857285580
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 168
Book Description
This remarkable anthology features 101 modern Japanese poems by 55 poets, including Shuntarō Tanikawa, Minoru Yoshioka, Taeko Tomioka, Nobuo Ayukawa, Tarō Kitamura, Ryūichi Tamura, Hiroshi Yoshino, Noriko Ibaragi, Gōzō Yoshimasu and Yōji Arakawa, carefully selected by the renowned poet and literary critic Makoto Ōoka to ensure that the chosen poems express each poet’s special character. The collection provides a superb introduction to Japanese poetry from the immediate postwar period to the mid-1990s, and through these works one can sense the movement in poetry that reflected the challenging transitions and dizzying transformations occurring in postwar and contemporary Japan. Selected for inclusion in the Japanese Literature Publishing Project (JLPP) by the Japanese Agency for Cultural Affairs, this first-ever English edition has been translated by Paul McCarthy with both empathy and artistic felicity, and also includes a critical introduction by the Japanese poet and essayist Chūei Yagi. Suitable for both the student/scholar of modern Japanese literature and the general reader with a passion for poetry, the 101 poems in this authoritative collection will delight and inspire.
Publisher: Thames River Press
ISBN: 0857285580
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 168
Book Description
This remarkable anthology features 101 modern Japanese poems by 55 poets, including Shuntarō Tanikawa, Minoru Yoshioka, Taeko Tomioka, Nobuo Ayukawa, Tarō Kitamura, Ryūichi Tamura, Hiroshi Yoshino, Noriko Ibaragi, Gōzō Yoshimasu and Yōji Arakawa, carefully selected by the renowned poet and literary critic Makoto Ōoka to ensure that the chosen poems express each poet’s special character. The collection provides a superb introduction to Japanese poetry from the immediate postwar period to the mid-1990s, and through these works one can sense the movement in poetry that reflected the challenging transitions and dizzying transformations occurring in postwar and contemporary Japan. Selected for inclusion in the Japanese Literature Publishing Project (JLPP) by the Japanese Agency for Cultural Affairs, this first-ever English edition has been translated by Paul McCarthy with both empathy and artistic felicity, and also includes a critical introduction by the Japanese poet and essayist Chūei Yagi. Suitable for both the student/scholar of modern Japanese literature and the general reader with a passion for poetry, the 101 poems in this authoritative collection will delight and inspire.